"of surplus small arms" - Translation from English to Arabic

    • فائض الأسلحة الصغيرة
        
    • الفائض من اﻷسلحة الصغيرة
        
    VI. Destruction of surplus small arms and light weapons UN سادسا - تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The project for the destruction of surplus small arms and light weapons in cooperation with the United States will continue throughout the next years. UN وسيستمر مشروع تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بالتعاون مع الولايات المتحدة طوال العام القادم.
    In addition to the destruction of arms under Operation Mouflon, the South African Police Service has since 1997 destroyed several tons of surplus small arms. UN بالإضافة إلى تدمير الأسلحة في إطار عملية موفلون، قام مرفق الشرطة لجنوب أفريقيا منذ عام 1997 بتدمير عدة أطنان من فائض الأسلحة الصغيرة.
    In accordance with Bulgaria's international commitments and the adopted Programme for Restructuring the Bulgarian Armed Forces, the Ministry of Defense has already started implementing projects for the destruction of surplus small arms and light weapons. UN بدأت وزارة الدفاع بالفعل، وفقا للالتزامات الدولية لبلغاريا والبرنامج المعتمد لإعادة تشكيل القوات المسلحة البلغارية، في تنفيذ مشاريع تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    73. Several States have adopted policies to collect and destroy some or all categories of surplus small arms and light weapons, in particular illegal arms. UN ٧٣ - اعتمدت عدة دول سياسات لجمع وتدمير بعض أو كل فئات الفائض من اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، وبخاصة اﻷسلحة غير المشروعة.
    17. States stressed that decision-making on stockpile management, including the identification of surplus small arms and light weapons and measures regarding surplus disposal, was a national prerogative. UN 17 - شدَّدت الدول على أن صنع القرارات المتعلقة بإدارة المخزون، بما في ذلك تحديد فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتدابير المتعلقة بالتصرف في الفائض تعتبر من الصلاحيات الوطنية.
    16. States stressed that decision-making on stockpile management, including the identification of surplus small arms and light weapons and measures regarding surplus disposal, was a national prerogative. UN 16 - وشدَّدت الدول على أن صنع القرارات المتعلقة بإدارة المخزون، بما في ذلك تحديد فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتدابير المتعلقة بالتصرف في الفائض تعتبر من الصلاحيات الوطنية.
    Furthermore, the draft resolution recognizes the impact of surplus small arms and light weapons on the illicit trade in those weapons, and welcomes the practical measures undertaken by Member States to destroy surplus weapons and confiscated or collected weapons in accordance with the recommendations made by the Secretary-General in his report on small arms. UN وفضلا عن ذلك، يُسلم مشروع القرار بآثار فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة، ويرحب بالتدابير العملية التي اتخذتها الدول الأعضاء لتدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والأسلحة المصادرة والمجمعة منها وفقا لتوصيات الأمين العام في تقريره عن الأسلحة الصغيرة.
    (c) CD/1573, dated 4 March 1999, entitled “Media statement on the decision by the National Conventional Arms Control Committee on the destruction of surplus small arms and light weapons”, submitted by the delegation of South Africa; UN (ج) CD/1573، المؤرخة 4 آذار/مارس 1999، بعنوان " بيان صحفي عن قرار اللجنة الوطنية المعنية بالحد من الأسلحة التقليدية بشأن تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " ، المقدمة من وفد جنوب أفريقيا؛
    Following that decision, the OSCE Forum for Security Cooperation, has since mid-2003 been directly involved in the first practical project, which responds to a request from Belarus for assistance in the destruction of surplus small arms and light weapons. UN وعقب اتخاذ ذلك القرار، دأب منتدى التعاون الأمني التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، منذ منتصف سنة 2003، على المشاركة مباشرة في المشروع العملي الأول، الذي يستجيب لطلب بيلاروس الحصول على المساعدة في تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    A moratorium on the sale of surplus small arms and light weapons was set; a technical survey and a pilot programme for the destruction of surplus arms and ammunition were completed; and a plan to reduce substantially the number of ammunition storage sites was drafted. UN وتم إعمال وقف اختياري لبيع فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ واكتمل وضع دراسة استقصائية تقنية وبرنامج نموذجي لتدمير الفائض من الأسلحة والذخائر؛ ووضعت خطة لإجراء خفض كبير في عدد مواقع تخزين الذخيرة.
    (a) Continue and strengthen cooperation with relevant international and regional organizations as regards the control of and eradication of surplus small arms and light weapons, including those in the possession of the civilian population; UN (أ) مواصلة وتقوية التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشأن الحد من فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتخلص منها، بما في ذلك الأسلحة الموجودة بحوزة المدنيين؛
    In this regard, the report of the Secretary-General on small arms (A/52/298) recommended, among other things, that States exercise restraint on the transfer of surplus small arms manufactured solely for possession and use by the military and police forces, and that all States consider the possibility of destroying all surplus small arms. UN وفي هذا الصدد، أوصى الأمين العام في تقريره عن الأسلحة الصغيرة (A/52/298)، في جملة أمور، بأن تمارس الدول ضبط النفس فيما يتعلق بنقل فائض الأسلحة الصغيرة المصنعة خصيصا لتكون بحيازة القوات العسكرية والشرطة من أجل استخدامها، وبأن تنظر جميع الدول في إمكانية تدمير كل الفائض من الأسلحة الصغيرة.
    28. In May 1999, the Council of the European Union recommended that, in the field of development cooperation, the Community and the member States should devote particular attention to a number of issues, including development cooperation support for countries seeking assistance in the control or elimination of surplus small arms, as well as other incentives to encourage the voluntary surrender of small arms and their destruction. UN ٨٢ - وفي أيار/ مايو ٩٩٩١، أوصى مجلس الاتحاد اﻷوروبي بأن تقوم الجماعة والدول اﻷعضاء، في ميدان التعاون اﻹنمائي، بتكريس اهتمام خاص لعدد من المسائل، من بينها تقديم الدعم في مجال التعاون اﻹنمائي إلى البلدان التي تنشد المساعدة فيما يتعلق بتحديد الفائض من اﻷسلحة الصغيرة أو القضاء عليه، فضلا عن تقديم حوافز أخرى للتشجيع على التسليم الطوعي لﻷسلحة الصغيرة وتدميرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more