"of sustainable consumption patterns" - Translation from English to Arabic

    • أنماط الاستهلاك المستدامة
        
    • أنماط الاستهلاك المستدام
        
    48. His Government welcomed the choice of sustainable consumption patterns as a cross-sectoral theme for the next session of the Commission. UN ٤٨ - وأعرب عن ترحيب حكومته باختيار أنماط الاستهلاك المستدامة كموضوع عبر قطاعي للدورة المقبلــة مــن دورات اللجنة.
    In this context, progress towards the extension of the guidelines to the area of sustainable consumption patterns and other areas is reviewed, and recommendations are made for future action to expand the scope of the guidelines. UN وفي هذا السياق، يجرى استعراض التقدم المحرز في توسيع نطاق المبادئ التوجيهية ليشمل أنماط الاستهلاك المستدامة ومجالات أخرى، وتقديم توصيات من أجل العمل في المستقبل لتوسيع نطاق المبادئ التوجيهية.
    The concept of sustainable consumption patterns carries with it the concept of sustainable production patterns, and is usually considered in terms of the environmental impacts that provide the short-term constraint. UN وينطوي مفهوم أنماط الاستهلاك المستدامة على مفهوم أنماط الانتاج المستدام، وهو عادة ما يُنظر إليه من حيث اﻵثار البيئية التي تتسبب في الضغط القصير اﻷجل.
    It is planning to organize an expert meeting on promotion of sustainable consumption patterns through cultural values and traditional lifestyles in the region. UN وهي تعتزم تنظيم اجتماع خبراء بشأن تشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة عن طريق القيم الثقافية وأساليب العيش التقليدية في المنطقة.
    Such a global knowledge base is clearly essential if the concept of sustainable consumption patterns is to be developed to take into account resource availability as well as environmental impacts. UN ١٣١ - ومن الواضح أنه لابد من قاعدة المعلومات العالمية هذه إذا ما أريد تطوير مفهوم أنماط الاستهلاك المستدام بصورة يراعى فيها مدى توفر الموارد وكذلك اﻵثار البيئية.
    In order to promote consensus between developed and developing countries with respect to the encouragement of sustainable consumption patterns, the Republic of Korea would host an expert meeting on consumption patterns of East Asia in January 1999. UN وقال إنــه تعزيزا لتوافق اﻵراء بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية فيما يختص بتشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة ستستضيف جمهورية كوريا في كانون الثاني/يناير عام ١٩٩٩ اجتماع خبراء معني بأنماط الاستهلاك في شرق آسيا.
    50. The issue of sustainable consumption patterns was raised in a global context at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), held at Rio de Janeiro, in 1992, where it was embodied in chapter 4 of Agenda 21. UN ٥٠ - أثيرت مسألة أنماط الاستهلاك المستدامة في سياق عالمي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في ١٩٩٢، حيث تم إيرادها في الفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١.
    Finally, he called for increased commitments at the international level to support the efforts of developing countries to improve infrastructure and to alleviate poverty as well as to strive for the reduction of sustainable consumption patterns in the developed countries. UN وأخيرا، دعا إلى عقد المزيد من الالتزامات على المستوى الدولي من أجل دعم جهود البلدان النامية الرامية إلى تحسين الهياكل اﻷساسية وإلى تخفيف الفقر فضلا عن السعي إلى تغيير أنماط الاستهلاك المستدامة في البلدان المتقدمة.
    It is common for the promotion of sustainable consumption patterns (para. 3(g)) to be excluded from an agency's mandate and instead reserved for other authorities. UN ومن المألوف استبعاد تعزيز أنماط الاستهلاك المستدامة (الفقرة 3(ز)) من ولاية وكالة وإسنادها إلى سلطات أخرى(16).
    In this vein, the high-level political forum for 2014, held under the auspices of the Economic and Social Council, convened two interactive dialogues on sustainable consumption patterns, focusing on the contribution of sustainable consumption patterns to the sustainable development goals and on interaction with the framework's board and secretariat. UN وفي هذا الصدد، عقد المنتدى السياسي الرفيع المستوى لعام 2014، المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، جلستي تحاور تفاعلي إحداهما بشأن أنماط الاستهلاك المستدامة، مع التركيز على إسهام أنماط الاستهلاك المستدامة في أهداف التنمية المستدامة، والأخرى بشأن التفاعل مع مجلس الإطار والأمانة.
    (g) The promotion of sustainable consumption patterns. UN )ز( تشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة.
    (g) The promotion of sustainable consumption patterns. UN )ز( تشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة.
    (g) The promotion of sustainable consumption patterns. UN )ز( تشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة.
    (g) The promotion of sustainable consumption patterns. UN )ز( تشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة.
    (g) The promotion of sustainable consumption patterns. UN (ز) تشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة.
    Most national consumer protection policies address the promotion of sustainable consumption patterns of paragraph 4 of the Guidelines in an indirect manner, through information and educational campaigns. UN 7- وتتصدي معظم السياسات الوطنية لحماية المستهلك لمسألة تعزيز أنماط الاستهلاك المستدامة الواردة في الفقرة 4 من المبادئ التوجيهية بأسلوب غير مباشر، عن طريق حملات الإعلام والتثقيف(18).
    In its resolution 1997/53, the Council welcomed the several initiatives of the United Nations, in partnership with international consumer organizations, donors and host Governments, in convening regional conferences on consumer protection to foster the implementation of the guidelines and initiate the process of revising the guidelines and extending them into the area of sustainable consumption patterns and other possible areas. UN ٥ - ورحـب المجلس، فــي قــراره ١٩٩٧/٥٣، بما قامت بـه اﻷمـم المتحـدة، بالاشتـراك مـع منظمات المستهلكين الدولية، والجهات المانحة والحكومات المضيفة، من مبادرات في الدعوة إلى عقد مؤتمرات إقليمية معنية بحماية المستهلك من أجل تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية والشروع في عملية تنقيح المبادئ التوجيهية وتوسيع نطاقها لتشمل مجال أنماط الاستهلاك المستدامة وغيرها من المجالات الممكنة.
    10. Clearly, as foreshadowed in the Brundtland report, the definition of sustainable consumption patterns must take into account key minerals issues: the capacity of the environment to absorb the effects of resource use, the sustainability of the supply of essentially non-renewable resources, and the possibilities for modifying production and consumption patterns through greater efficiency of use, new technologies, recycling and substitution. UN ١٠ - ومن الواضح، على نحو ما كان قد ورد في تقرير بروندتلاند، أن تعريف أنماط الاستهلاك المستدام يجب أن يضع في الاعتبار المسائل اﻷساسية المتعلقة بالمعادن: قدرة البيئة على استيعاب اﻵثار المترتبة على استخدام الموارد، واستدامة التزويد بالموارد غير المتجددة أساسا، وإمكانيات تعديل أنماط الانتاج والاستهلاك من خلال زيادة الفعالية في الاستخدام وبواسطة التكنولوجيات الجديدة، وإعادة الدورة، والاستبدال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more