"of sustainable urban development and" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الحضرية المستدامة
        
    Acknowledging the work of UN-Habitat towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda, as well as other goals and targets relevant to human settlements, UN وإذ ينوه بالعمل الذي يقوم به موئل الأمم المتحدة لتحقيق هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف والغايات المتصلة بالمستوطنات البشرية،
    Acknowledging the work of UN-Habitat towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda, as well as other goals and targets relevant to human settlements, UN وإذ ينوه بالعمل الذي يقوم به موئل الأمم المتحدة لتحقيق هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف والغايات المتصلة بالمستوطنات البشرية،
    Acknowledging the work of UN-Habitat towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda as well as other goals and targets relevant to human settlements, UN وإذ ينوه بالعمل الذي يقوم به موئل الأمم المتحدة لتحقيق هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف والغايات ذات الصلة بالمستوطنات البشرية،
    Also at the core of sustainable urban development and inclusive cities is the explicit consideration of cultural issues as a necessary condition. UN وفي صميم التنمية الحضرية المستدامة والمدن الشاملة، هناك أيضا مسألة ضرورة النظر الصريح في المسائل الثقافية باعتبارها شرطا ضروريا.
    Acknowledging the work of UN-Habitat towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda as well as other goals and targets relevant to human settlements, UN وإذ ينوه بالعمل الذي يقوم به موئل الأمم المتحدة لتحقيق هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف والغايات ذات الصلة بالمستوطنات البشرية،
    2. The Habitat Agenda offered a constructive vision for meeting that challenge, through, inter alia, the provision of sustainable urban development and adequate shelter, but the Agenda had now to be implemented with full vigour. UN ٢ - وأورد أن جدول أعمال الموئل يقدم رؤية بناءة لمواجهة هذا التحدي من خلال طرق من ضمنها، تأمين التنمية الحضرية المستدامة وتوفير المأوى الملائم، بيد أنه ينبغي اﻵن تنفيذ جدول اﻷعمال ذلك بإندفاع كامل.
    9. One of the critical weak links in the chain of sustainable urban development and management is inadequate financial resources. Robust municipal finance is of crucial importance for adequate provision of municipal services. UN 9 - تعتبر عدم كفاية الموارد المالية إحدى نقاط الضعف الحرجة في سلسلة التنمية الحضرية المستدامة وإدارتها، ويعتبر التمويل البلدي القوي ذو أهمية كبيرة من أجل توفير القدر الكافي من الخدمات البلدية.
    113. The training programme aims to reinforce the capacities of local authorities in the field of sustainable urban development and administrative and technical mechanisms allowing a guaranteed access to basic services, such as: water; sanitation; waste management; transportation; energy; public health; and information and communication technologies. UN 113 - ويرمي البرنامج التدريبي إلى تعزيز قدرات السلطات المحلية في ميدان التنمية الحضرية المستدامة وتعزيز الآليات الإدارية والتقنية مما يضمن إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية، من قبيل: المياه؛ والصرف الصحي؛ والتصرُّف في النفايات؛ والنقل؛ والطاقة؛ والصحة العامة؛ وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    (d) Promotion of sustainable urban development and the participation of all stakeholders, in particular slum-dwellers. UN (د) تعزيز التنمية الحضرية المستدامة ومشاركة جميع أصحاب المصلحة فيها، لا سيما سكان الأحياء الفقيرة.
    (a) Emphasize the need for a global partnership to achieve the objectives of sustainable urban development and housing; UN (أ) التأكيد على ضرورة إقامة شراكة عالمية لتحقيق أهداف التنمية الحضرية المستدامة والإسكان؛
    Acknowledging the work of the United Nations Human Settlements Programme (UNHabitat) towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda, UN وإذ ينوه بالعمل الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) لتحقيق هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Acknowledging the work of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda, UN وإذ ينوه بالعمل الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) لتحقيق هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Resolution 21/5, on sustainable development of Arctic human settlements, was timely in that UNHabitat was entering into a new phase of partnerships and cooperation with its sister agencies, and in particular in its cooperation with UNEP on the issues of sustainable urban development and climate change. UN 7 - وقالت إن القرار 21/5 بشأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي جاء في وقته من حيث أن موئل الأمم المتحدة يدخل مرحلة جديدة من الشراكات والتعاون مع الوكالات الشقيقة، لا سيما في تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن قضايا التنمية الحضرية المستدامة وتغير المناخ.
    Acknowledging the work of the United Nations Human Settlements Programme (UNHabitat) towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda, UN وإذ ينوه بعمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) من أجل تحقيق هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Acknowledging the work of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda, UN وإذ يعترف بعمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في بلوغ هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Acknowledging the work of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda, UN وإذ يعترف بعمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في بلوغ هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Acknowledging the work of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda, UN وإذ يعترف بعمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في بلوغ هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    The green economy in the context of sustainable urban development and eradication of urban poverty and the institutional framework for sustainable urban development. UN (ج) الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية الحضرية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الحضرية والإطار المؤسسي للتنمية الحضرية المستدامة.
    What are the implications of the green economy in the context of sustainable urban development and urban poverty reduction? What roles do national and local governments play in promoting sustainable urban development and urban poverty reduction and in strengthening relevant institutional frameworks? UN 66 - ما هي الآثار المترتبة على الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية الحضرية المستدامة والحد من الفقر في المناطق الحضرية؟ وما هي الأدوار التي تؤديها الحكومات الوطنية والمحلية في تعزيز التنمية الحضرية المستدامة والحد من الفقر في المناطق الحضرية وفي تعزيز الأطر المؤسسية ذات الصلة؟
    Noting with satisfaction the progress in implementing the resolutions regarding cooperation between the Centre and the United Nations Environment Programme in the Sustainable Cities Programme, especially as a facility for building effective partnerships among cities, United Nations bodies and other international organizations concerned with implementing the Habitat Agenda in the area of sustainable urban development and environmental improvement, UN وإذ تلاحظ مع الإرتياح التقدم المحرز في تنفيذ القرارات المتعلقة بالتعاون بين المركز وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في برنامج المدن المستدامة، وبخاصة بإعتباره مرفقا لإنشاء شراكات فعالة فيما بين المدن وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى المعنيـة بتنفيـذ جـدول أعمـال الموئل في مجالي التنمية الحضرية المستدامة وتحسين البيئة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more