"of swordfish" - Translation from English to Arabic

    • سمك أبو سيف
        
    • سمك السياف
        
    • سمك السيوف
        
    • السمك السياف
        
    V. Judicial work of the Tribunal Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean UN القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ
    President of the Special Chamber formed to deal with the Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean UN عمل رئيسا للدائرة الخاصة التي شُكلت للنظر في الدعوى المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بشكل مستدام في جنوب شرق المحيط الهادئ
    A conference held in December 2001 revealed that Bermuda's intake of swordfish was on target. UN وكشف مؤتمر عقد في كانون الأول/ديسمبر 2001 أن مقدار مصيد برمودا من سمك أبو سيف قانوني.
    (iii) Whether Chile's actions concerning the conservation of swordfish were in conformity with article 300 of UNCLOS and whether Chile and the European Community remained under a duty to negotiate an agreement on cooperation under article 64 of UNCLOS; UN `3 ' وفيما إذا كانت أعمال شيلي المتعلقة بحفظ سمك السياف متفقة مع المادة 300 من الاتفاقية وفيما إذا لا يزال من واجب شيلي والجماعة الأوروبية التفاوض على اتفاق بشأن التعاون بمقتضى المادة 64 من الاتفاقية؛
    23. By Order dated 20 December 2000, the Tribunal formed a Special Chamber of five judges to deal with a dispute between Chile and the European Community concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks in the South-Eastern Pacific Ocean. UN 23 - وبموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، أنشأت المحكمة دائرة خاصة مكونة من خمسة قضاة للبت في النـزاع بين شيلي والجماعة الأوروبية بشأن حفظ أرصدة سمك السيوف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرقي المحيط الهادئ.
    Because of commercial exploitation, there is more known about the state of the exploitation of swordfish than that of other billfishes. UN وتتوفر معلومات أكثر عن حالة السمك السياف مقارنة بغيره من أسماك الخرمان بسبب اتساع استغلاله تجاريا.
    A. Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Community) UN ألف - القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرقي المحيط الهادئ
    In 2000 a special chamber had been established to deal with the Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean. UN ففي عام 2000، أنشئت غرفة خاصة للنظر في القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها المستدام في جنوب شرقي المحيط الهادئ.
    There is also the bilateral provisional arrangement between EC and Chile for the management of swordfish in the South-East Pacific. UN وهناك أيضا الاتفاق الثنائي المؤقت المبرم بين الجماعة الأوروبية وشيلي لإدارة سمك أبو سيف في منطقة جنوب شرق المحيط الهادئ.
    V. Judicial work of the Tribunal Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Community) UN القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرقي المحيط الهادئ (شيلي/الجماعة الأوروبية)
    22. Following an agreement between Chile and the European Community, the Tribunal, by Order dated 20 December 2000, formed a special chamber to deal with a dispute between Chile and the European Community concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks. UN 22 - في أعقاب التوصل إلى اتفاق بين شيلي والجماعة الأوروبية، أنشأت المحكمة، بموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، غرفة خاصة للبت في نزاع بين شيلي والجماعة الأوروبية يتعلق بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة.
    Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Community) UN القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ (شيلي/الجماعة الأوروبية)
    31. The Special Chamber of the Tribunal formed to deal with a dispute between Chile and the European Community concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks met on 28 and 29 December 2005. UN 31 - اجتمعت الدائرة الخاصة التابعة للمحكمة، المشكلة لمعالجة النزاع بين شيلي والجماعة الأوربية بشأن حفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في 28 و 29 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    32. Following an agreement between Chile and the European Community, the Tribunal, by Order dated 20 December 2000, formed a Special Chamber to deal with a dispute between Chile and the European Community concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks. UN 32 - في أعقاب التوصل إلى اتفاق بين شيلي والجماعة الأوروبية، أنشأت المحكمة، بموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، دائرة خاصة للبت في نزاع بين شيلي والجماعة الأوروبية يتعلق بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة.
    37. The case was entered in the List of cases as Case No. 7 and named the Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-eastern Pacific Ocean. UN 37 - وأدرجت القضية في قائمة القضايا تحت الرقم 7 وسميت القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بشكل مستدام في جنوب شرقي المحيط الهادئ.
    Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Community) UN القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ (شيلي/الجماعة الأوروبية)
    442. Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-eastern Pacific Ocean (Chile/European Community). UN 442 - الدعوى المتعلقة بالحفاظ على أرصدة سمك السياف في جنوب شرقي المحيط الهادئ واستغلالها على نحو مستدام (شيلي/الجماعة الأوروبية).
    In February 2001, Chile and the European Union (EU) reached an agreement which settled their dispute on both access for EU fishing vessels to Chilean ports and bilateral and multilateral scientific and technical cooperation on the conservation of swordfish stocks. UN في شباط/فبراير 2001، توصلت شيلي والاتحاد الأوروبي إلى اتفاق أدى إلى تسوية نزاعهما على كل من دخول سفن الاتحاد إلى الموانئ الشيلية والتعاون العلمي والتقني الثنائي والمتعدد الأطراف بشأن الحفاظ على أرصدة سمك السياف.
    444. Initially, at the request of Chile and the European Community, the Tribunal, in accordance with article 15 of its Statute, had by an Order dated 20 December 2000 formed a special chamber of five judges181 to deal with their dispute concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks in the south-eastern Pacific Ocean. UN 444 - وفي البداية، فإن المحكمة، بناء على طلب شيلي والجماعة الأوروبية، ووفقا للمادة 15 من نظامها الأساسي، شكلت دائرة محاكمة خاصة مكونة من خمسة قضاة181، بموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، للنظر في نزاعهما بشأن الحفاظ على أرصدة سمك السياف في جنوب شرقي المحيط الهادئ واستغلالها على نحو مستدام.
    Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks (Chile/European Community) UN ألف - القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك السيوف واستغلالها بصورة مستدامة هما (شيلي/الجماعة الأوروبية)
    17. By Order dated 20 December 2000, the Tribunal formed a Special Chamber of five judges to deal with a dispute between Chile and the European Community concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks in the South-Eastern Pacific Ocean. UN 17 - وبموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، أنشأت المحكمة دائرة خاصة مكونة من خمسة قضاة للبت في النـزاع بين شيلي والجماعة الأوروبية بشأن حفظ أرصدة سمك السيوف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرقي المحيط الهادئ.
    There is some concern about the status of sailfish in the Western Atlantic and even greater concern about the status of swordfish in the Atlantic. UN وهناك قدر من القلق بشأن مركز السمك الشراعي في غرب المحيط اﻷطلسي، وقلق أكبر بشأن مركز السمك السياف في المحيط اﻷطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more