"of symbols" - Translation from English to Arabic

    • الرموز
        
    • رموز
        
    • للرموز
        
    The computer shows me a series of symbols, and I have to complete the pattern. Open Subtitles الكمبيوتر يُظهِر لي سلسلة من الرموز وعلي إكمال النمط
    Got a lot of symbols around here... like this one. Open Subtitles هناك الكثير من الرموز في الأنحاء مثل هذا
    With the number of symbols on the combination, we'll be here for days. Open Subtitles مع عدد الرموز الموجودة في هذا القفل سنظل هنا أياماً
    My Government looks on in anguish as a fence, reminiscent of the Berlin wall, that most shameful of symbols of the twentieth century, slowly takes shape. UN وتنظر حكومتي بأسى إلى سور، يذكرنا بحائط برلين، أشنع رموز القرن العشرين، يجري إنشاؤه يوما بعد يوم.
    He found tablets engraved with Babylonian cuneiform, and one with a set of symbols he didn't recognise. Open Subtitles وجد عدة أقراص صخرية عليها نقوش بابلية مسمارية وواحدة بقاعدة رموز لم يتعرف عليها
    A new system of symbols was implemented in 2006, which facilitated the processing of, search for and referencing of documents. UN طبق في عام 2006 نظام جديد للرموز يسر تجهيز الوثائق والبحث عنها والإحالة إليها.
    And then either texted me a bunch of symbols for profanity, or got food poisoning and dropped the weirdest deuce of all time. Open Subtitles ثم أرسل لي مجموعة من الرموز إما ذات معنىً قذر أو أنها تشير إلى أنه أصيب بالتسمم ونتج عنه أغرب براز ٍ على الإطلاق
    Okay, after whittling away at the mass of symbols and letters, I kept coming back to two distinct chemical compositions. Open Subtitles حسناً، بعد الخوض في فوضى من الرموز والحروف، ظللت أعود إلى أثنين من المركبات الكيميائية المميزة.
    This wonderfully mystical set of symbols is Dalton's line-up of the elements arranged by weight. Open Subtitles هذه المجموعة المشفرة والرائعة من الرموز هى صف دالتون للعناصر مركباً اياها حسب الوزن
    And there's lots of symbols in here of what all humans have in common. Open Subtitles وثمة الكثير من الرموز في هذا الفيلم لما تتشابه فيه الإنسانية كلها
    Man goes through forests of symbols which observe him... with familiar looks." Open Subtitles يتجول الرجل فيها بغابات من الرموز تلك التي ينظر إليها . بنظرات تصبح مألوفة
    The tables of symbols necessary for the broad transcription alphabet, as well as their counterparts from the International Phonetic Alphabet and their equivalent letters in the Persian writing system, were provided by the Iranian Working Group. UN وعرض الفريق الإيراني العامل جدول الرموز اللازمة لإعداد أبجدية النسخ اللفظي الموسّعة وكذلك الحروف المقابلة لها في الأبجدية الصوتية الدولية وفي نظام الكتابة الفارسي.
    The question of the right of minorities to foster their cultural identities, including through the use of symbols, is discussed below (sect. VI.D). UN وترد أدناه )الفرع رابعاً - دال( مناقشة لمسألة حق اﻷقليات في تعزيز هوياتها الثقافية، بما في ذلك من خلال استخدام الرموز.
    Turning to the penultimate sentence, he said it should be deleted, because it referred to clothing and the wearing of symbols which, while representing some form of expression, could not be justified for inclusion in the paragraph. UN وفيما يتعلق بالجملة قبل الأخيرة، قال إنه يتعين حذفها لأنها تشير إلى الملابس وارتداء الرموز وليس هناك ما يبرر إدراجها في الفقرة وإن كانت تمثل شكلا من أشكال التعبير.
    The use of symbols shall also be deemed to be an expression. UN ويعتبر استخدام الرموز أيضا تعبيرا.
    The new spirit of democratic capitalism goes by different names and mobilizes a variety of symbols. But, however we describe it, the idea that the masses should be owners is growing everywhere. News-Commentary تأتي الروح الجديدة للرأسمالية الديمقراطية بأسماء مختلفة وتحرك تشكيلة من الرموز. ولكن أياً كان وصفنا لها فإن الفكرة التي تنادي بأن تكون جموع الجماهير من أصحاب الأملاك قد بدأت تنتشر في كل مكان.
    Finally, it must combat all forms of extremism, discrimination and racism, as well as disrespect and defamation of religions and the scorning of symbols and beliefs of other religions under the pretext of freedom of opinion and expression. UN وأخيراً، يجب عليه أن يحارب جميع أشكال التطرف والتمييز والعنصرية، وكذلك احتقار الأديان وتشويه صورتها، وازدراء رموز الأديان الأخرى ومعتقداتها بحجة حرية الرأي والتعبير.
    The Government was urged to put an end to discrimination in the workplace -- which is defined as treating members of a group differently on the basis of external criteria not related to job performance -- and to thereby discourage the accumulation of symbols of recognition. UN ودعيت الحكومة إلى إنهاء التمييز في العمل، الذي يتمثل في معاملة أعضاء فريق واحد بشكل مختلف على أساس معايير يظهر أنها لا ترتبط بأداء العمل، وبذلك القضاء على تراكم رموز العرفان.
    The destruction of the Serb cultural heritage, its renaming into the heritage of other peoples and a continuous removal of symbols of cultural identity of the Serb people represent overt ethnocide in contemporary Europe. UN فتدمير التراث الثقافي الصربي، وإعادة تسميته تراث لشعوب أخرى، ومواصلة إزالة رموز الهوية الثقافية للشعب الصربي، يمثل إبادة واضحة لثقافة عرقية في أوروبا المعاصرة.
    The same was true of the adoption of a set of symbols to signify that individuals belonged to the population of New Caledonia, which was essential for the building of the future State. UN وينطبق ذلك على اعتماد مجموعة رموز تشير إلى انتماء الأفراد إلى سكان كاليدونيا الجديدة، وهذا أمر أساسي لبناء الدولة القادمة.
    It would thus be best to keep the general notion of symbols. UN ويستحسن لذلك الإبقاء على المفهوم العام للرموز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more