"of syrian revolution and opposition forces" - Translation from English to Arabic

    • لقوى الثورة والمعارضة السورية
        
    National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية
    National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces and the Free Syrian Army UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والجيش السوري الحر
    After hearing the speech of the President of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces during the opening session, UN - وبعد استماعه إلى كلمة رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية خلال الجلسة الافتتاحية،
    1. The National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces and the Free Syrian Army are gravely concerned by the prominent role sexual violence has played in the Syrian conflict. UN ١ - يعرب الائتلافُ الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والجيشُ السوري الحر عن بالغ الانزعاج من جرّاء الدورِ البارز للعنف الجنسي في النزاع السوري.
    :: The Assistance Coordination Unit was formed in December 2012 by the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces to coordinate urgently needed assistance to all those affected by the humanitarian crisis in Syria. UN :: أنشأ الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية وحدة تنسيق الدعم في كانون الأول/ديسمبر 2012 لتنسيق تقديم المساعدات الضرورية والعاجلة لجميع المتضررين من الأزمة الإنسانية في سورية.
    I have the honour, on behalf of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, to refer to the open debate of the Security Council on the protection of civilians in armed conflict, to be held on 19 August 2013. UN يشرفني باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية أن أشير إلى المناقشة المفتوحة التي سيجريها مجلس الأمن لموضوع حماية المدنيين في النزاع المسلح، المقرر إجراؤها في 19 آب/أغسطس 2013.
    On behalf of the people of Syria, I have the honour to transmit to you a letter from the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces submitted to the Secretary-General on 3 June 2014 (see enclosure). UN باسم الشعب السوري، أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة موجهة من التحالف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية إلى الأمين العام في 3 حزيران/يونيه 2014 (انظر الضميمة).
    I have the honour to transmit to you a letter from the President of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces dated 19 September 2013 in the context of the ongoing discussion of the Security Council of the situation in Syria (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2013، موجهة من رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية في سياق المناقشات الجارية في مجلس الأمن بشأن الحالة في سوريا (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit to you a letter from the representative of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, dated 4 December 2013, addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالةً مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2013 وجهها ممثلُ الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (انظر المرفق).
    2. To reaffirm Doha summit resolution 580 of 26 March 2013, Ministerial Council resolution 7595 of 6 March 2013; and to welcome the holding of the seat of the Syrian Arab Republic in the League of Arab States by the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces and to recognize the coalition as the legitimate, sole representative of the Syrian people. UN 2 - التأكيد مجدداً على قرار قمة الدوحة رقم 580 بتاريخ 26/3/2013 وقرار المجلس الوزاري رقم 7595 بتاريخ 6/3/2013 وما نصا عليه بشأن الترحيب بشغل الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية مقعد الجمهورية العربية السورية في جامعة الدول العربية، والاعتراف به ممثلاً شرعياً وحيداً للشعب السوري*.
    5. That such participation shall not result in any legal obligations for the headquarters state, and that Arab Republic of Egypt and the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces shall examine whether privileges and facilities may be granted to the representatives of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces. UN 5 - كما لا يترتب على هذه المشاركة أية التزامات قانونية على دولة المقر وستنظر جمهورية مصر العربية والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية فيما يمكن تقديمه من امتيازات وتسهيلات لممثلي الائتلاف الوطني السوري.
    I have the honour to transmit to you a letter dated 23 May 2014 from the Special Representative of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces addressed to the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons concerning new allegations of the use of chemical weapons in Kafr Zita and Al Tamanah on 22 May 2014 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية موجهة إلى المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية مؤرخة 23 أيار/مايو 2014 تتعلق بادعاءات جديدة باستخدام الأسلحة الكيميائية في بلدتي كفر زيتا والتمانعة يوم 22 أيار/مايو 2014 (انظر المرفق).
    On behalf of the people of Syria and the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces (Syrian Coalition), it is my grave responsibility to draw to your attention the Syrian regime's ongoing, systematic violations of Security Council resolution 2139 (2014). UN بالنيابة عن شعب سورية والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (قوات الائتلاف السوري)، ووفاءً بالمسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقي، يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة والمنهجية التي يرتكبها النظام السوري لأحكام قرار مجلس الأمن 2139 (2014).
    On behalf of the people of Syria and the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces (Syrian Coalition), it is my solemn responsibility to write to you regarding the anti-democratic elections currently under way in Syria and the obstacle that they pose to the realization of a political solution to the world's most deadly crisis. UN باسم الشعب السوري والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (الائتلاف السوري)، أكتب إليكم، من منطلق مسؤوليتي الرسمية، بشأن الانتخابات غير الديمقراطية الجارية حالياً في سورية، وما تشكله من عائق يحول دون بلوغ حل سياسي للأزمة الأشد فتكاً في العالم.
    On behalf of the people of Syria and the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces (Syrian Coalition), it is my solemn responsibility to draw your attention to the grave violations of international humanitarian and human rights law committed by the Syrian regime, in direct contravention of Security Council resolution 2139 (2014). UN باسم الشعب السوري والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (الائتلاف السوري)، وانطلاقا من مسؤوليتي الرسمية، أُريد أن أوجِّه انتباهكم إلى الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المرتكبة من جانب النظام السوري، في خرق مباشر لقرار مجلس الأمن 2139 (2014).
    On 31 July, the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces (Syrian Coalition) sent a letter to the Security Council, attaching a communiqué adopted jointly by the Syrian Coalition and the Supreme Military Council of the Free Syrian Army to end and prevent the recruitment and use of children. UN وفي 31 تموز/يوليه، بعث الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (الائتلاف السوري) رسالة إلى مجلس الأمن مرفقة ببيان مشترك أقره الائتلاف السوري والمجلس العسكري الأعلى للجيش السوري الحر يدعو إلى إنهاء ومنع تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    I have the honour to forward to you a letter dated 27 August from the Special Representative of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces to the United Nations in relation to the implementation of Security Council resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014) on the humanitarian situation in Syria UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 27 آب/أغسطس من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية لدى الأمم المتحدة بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 2139 (2014) و 2165 (2014) المتعلقين بالحالة الإنسانية في سورية.
    United Nations addressed to the President of the Security Council On behalf of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces (Syrian Coalition), it is my grave responsibility to write to you today, in advance of the sixth briefing of the Security Council on the implementation of its resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014). UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (الائتلاف السوري)، ونهوضا مني بالمسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقي، أوجه إليكم اليوم هذه الرسالة في إطار الاستعداد لجلسة الإحاطة السادسة التي سيعقدها مجلس الأمن بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 2139 (2014) و 2165 (2014).
    I have the honour to transmit to you a letter dated 15 August 2013 from the representative of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, in advance of the debate of the Security Council on the " Protection of civilians " , which is to be held on 19 August 2013 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2013 موجهة من ممثل الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية قبل مناقشة مجلس الأمن لموضوع " حماية المدنيين " ، المقرر إجراؤها في 19 آب/أغسطس 2013 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit to you a letter from the representative of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces dated 4 November 2013 in advance of the briefing by the Special Coordinator of the Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations to the Security Council to be held on 5 November 2013 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة موجهة من ممثل الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية بتاريخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 تمهيدا للإحاطة المقرر أن يقدمها المنسق الخاص للبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة إلى مجلس الأمن في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more