Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
:: Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
Provision of technical advice on complex procurement issues | UN | توفير المشورة التقنية بشأن قضايا المشتريات المعقدة |
In addition, international capacity-building assistance should couple the provision of technical advice on different aspects of governance with concrete support and skills development for those who can serve as " watchdogs " and hold authorities to account. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للمساعدة الدولية لبناء القدرات أن تُقرن إسداء المشورة التقنية بشأن مختلف جوانب الإدارة بتقديم دعم ملموس لفائدة الذين بإمكانهم الاضطلاع بدور ' ' الرقيب`` وبتطوير مهاراتهم وبإمكانهم أيضا مساءلة السلطات. |
(iii) The provision of technical advice on legal reform and the modernization of the justice and penitentiary systems, including military justice, to contribute to the fight against impunity at all levels and to enhance the independence of the judiciary; | UN | ' 3` تقديم المشورة الفنية بشأن الإصلاحات القانونية، وتحديث نظامي القضاء والسجون، بما في ذلك القضاء العسكري، للمساهمة في مكافحة الإفلات من العقاب على جميع المستويات، وتعزيز استقلال القضاء؛ |
Other sectors in which UNESCO has been active are the development of educational material to raise public awareness and facilitate public information and the provision of technical advice on hazard-resistant construction of schools and the protection of cultural heritage. | UN | ومن المجالات الأخرى التي نشطت فيها اليونسكو وضع مواد تثقيفية تعمّق وعي الجمهور وتيسّر إعلام الرأي العام وتقدم المشورة التقنية في مجالي بناء مدارس مقاومة للمخاطر الطبيعية وحماية التراث الثقافي. |
Provision of technical advice on gender analysis and reporting through biweekly meetings with the Ministry of Gender and Development and key government institutions | UN | تقديم المشورة التقنية بشأن التحليل الجنساني وإعداد التقارير عن المسائل الجنسانية من خلال عقد اجتماعات نصف شهرية مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والمؤسسات الحكومية الرئيسية |
Provision of technical advice on the training programmes on gender analysis and mainstreaming through 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | إسداء المشورة التقنية بشأن برامج التدريب على التحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني من خــلال عقـــد 6 اجتماعـــات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
:: Provision of technical advice on gender analysis and reporting through biweekly meetings with the Ministry of Gender and Development and key Government institutions | UN | :: تقديم المشورة التقنية بشأن التحليل الجنساني وتقديم التقارير عن المسائل الجنسانية من خلال عقد اجتماعات نصف شهرية مع وزيرة الشؤون الجنسانية والتنمية والمؤسسات الحكومية الرئيسية |
:: Provision of technical advice on regional and subregional initiatives related to issues affecting national reconciliation, and coordination of initiatives, through monthly meetings | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالقضايا التي تؤثر على المصالحة الوطنية وتنسيق المبادرات من خلال عقد اجتماعات شهرية |
Other sectors in which UNESCO has been active include the development of educational material, the provision of technical advice on hazard-resistant construction of schools and the protection of cultural heritage. | UN | ومن القطاعات الأخرى التي تنشط فيها اليونسكو تطوير المواد التعليمية، وتقديم المشورة التقنية بشأن بناء مدارس مقاومة للمخاطر وحماية التراث الثقافي. |
UNMIT and UNDP staff, in an integrated manner, are supporting electoral management bodies through the provision of technical advice on legislation, operations and logistics planning. | UN | ويقدم موظفو البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الهيئات المسؤولة عن إدارة الانتخابات دعما متكاملا من خلال توفير المشورة التقنية بشأن التشريعات والعمليات والتخطيط اللوجستي. |
:: Provision of technical advice on the training programmes on gender analysis and mainstreaming through 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن برامج التدريب على التحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني من خــلال عقـــد 6 اجتماعـــات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
19. Recognizing the importance of responsive, accessible and accountable public administration, the United Nations is a leading provider of technical advice on the modernization of State institutions. | UN | 19 - واعترافا بأهمية استجابة الإدارة العامة وسهولة الوصول إليها ومساءلتها، تحتل الأمم المتحدة موقع الصدارة لتقديم المشورة التقنية بشأن تحديث مؤسسات الدولة. |
58. The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) has supported land reform programmes in Kyrgyzstan and Tajikistan, including through the provision of technical advice on land legislation and training for legal clinics. | UN | 58 - ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة برامج الإصلاح الزراعي في طاجيكستان وقيرغيزستان، بما في ذلك عن طريق تقديم المشورة التقنية بشأن التشريعات المتعلقة بالأراضي والتدريب لفائدة المراكز القانونية. |
(a) Assessment of the status of projects selected in each subregion and provision of technical advice on their implementation including, if required, modalities for feasibility studies; | UN | )أ( تقييم حالة المشاريع المنتقاة في كل منطقة دون إقليمية وتوفير المشورة التقنية بشأن تنفيذها بما في ذلك، وعند الاقتضاء، طرائق اجراء دراسات الجدوى؛ |
(g) To capitalize on the Executive Directorate's expertise in the provision of technical advice on the implementation of resolutions 1373 (2001), 1624 (2005) and 1963 (2010) by: | UN | (ز) الاستفادة من خبرة المديرية التنفيذية في إسداء المشورة التقنية بشأن تنفيذ القرارات 1373 (2001) و 1624 (2005) و 1963 (2010) عن طريق ما يلي: |
:: Provision of technical advice on the fight against impunity, by strengthening the implementation of the witness protection and victims law through monthly meetings with law enforcement authorities (Office of the Prosecutor General, Judiciary Police and courts) | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن مكافحة الإفلات من العقاب، بتعزيز تنفيذ قانون حماية الشهود والضحايا عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع سلطات إنفاذ القوانين (مكتب النائب العام والشرطة القضائية والمحاكم) |
The provision of technical advice on contingency planning to be given to governments by the senior adviser will be limited to a period of 10 months in the second year of the biennium; in order to maintain performance and delivery levels, the organization will consolidate missions to locations that are near each other; also, the frequency of updating crisis contingency plans would be reduced. | UN | سيُقصر توفير المشورة التقنية بشأن التخطيط لحالات الطوارئ التي يقدمها كبار الاستشاريين إلى الحكومات على فترة 10 أشهر في السنة الثانية من فترة السنتين؛ ومن أجل الإبقاء على مستوى الأداء والتنفيذ، ستوحد المنظمة البعثات الموفدة إلى المواقع المتقاربة؛ وسيقلَّل أيضاً تواتر التحديثات التي تُجرى لخطط الطوارئ في حالات الأزمات. اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
:: Provision of technical advice on criminal investigation strategies through monthly meetings with the Transnational Crime Unit | UN | :: تقديم المشورة الفنية بشأن استراتيجيات التحقيقات الجنائية من خلال عقد اجتماعات شهرية مع وحدة مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية |
25. The United Nations continued to assist the Federal Government of Somalia with the provision of technical advice on the formation of the Federal Member States. | UN | 25 - واصلت الأمم المتحدة تقديم المساعدة إلى حكومة الصومال الاتحادية بتقديم المشورة التقنية في ما يتعلق بتشكيل الدول الاتحادية الأعضاء. |