"of technical assistance at the" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة التقنية على
        
    Coordination of the delivery of technical assistance at the regional and national levels provided. UN تحقيق التنسيق في إيصال المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني.
    Coordination provided of the delivery of technical assistance at the regional and national levels. UN توفير تنسيق تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Coordination of the delivery of technical assistance at the regional and national levels. UN تحقيق التنسيق في إيصال المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني.
    That deployment would also require resources for administrative support and the delivery of technical assistance at the regional level in: UN ومن المتوقّع أن يتطلّب هذا النشر أيضا موارد للدعم الإداري وتقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي في كل من:
    Analysis of the self-assessment process identified thematic areas that are well suited to the delivery of technical assistance at the level of practitioners in each subregion in Africa. UN 29- وقد حدّد تحليل عملية التقييم الذاتي المجالات الموضوعية التي تُلائم تماما تقديم المساعدة التقنية على مستوى الممارسين في كل منطقة دون إقليمية في أفريقيا.
    30. Considering the shortage of funding, cooperation in the delivery of technical assistance, at the global or the regional level, should be enhanced further. UN ٣٠ - نظرا لنقص التمويل، ينبغي متابعة تعزيز التعاون في مجال توفير المساعدة التقنية على الصعيد العالمي أو اﻹقليمي.
    It was considered essential to integrate technical assistance into the work of the Mechanism and to develop a concrete procedure in the framework of the Implementation Review Group to strategically prioritize and meet technical assistance needs identified through the Mechanism, in a way that was complementary to the provision of technical assistance at the bilateral and regional levels. UN ورُئي أنه يلزم إدماج المساعدة التقنية في عمل الآلية ووضع إجراءات ملموسة، ضمن إطار فريق استعراض التنفيذ، لترتيب الأولويات الاستراتيجية فيما يتعلق بالاحتياجات من المساعدة التقنية المحدّدة من خلال الآلية ولتلبية تلك الاحتياجات، على نحو يتكامل مع تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الثنائي والإقليمي.
    ECA has also developed new guidelines to strengthen the management of regional advisory services and enhance oversight, performance evaluation and reporting on the use of Programme resources, including enhancing the role of the Subregional Offices in the delivery of technical assistance at the subregional level. UN وقد وضعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً مبادئ توجيهية جديدة لدعم إدارة الخدمات الإقليمية لتقديم المشورة وتعزيز الدور الإشرافي وتقييم الأداء ووضع تقارير عن استخدام الموارد البرنامجية بما في ذلك تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية في تقديم المساعدة التقنية على المستوى دون الإقليمي.
    Specific initiatives have been built around awareness-raising and capacity- and institution-building, in particular the setting up of financial intelligence units, the development of training tools and asset confiscation networks in Southern Africa and South America, and the delivery of technical assistance at the national and regional levels. UN وقد أطلقت مبادرات محددة تناولت التوعية وبناء القدرات والمؤسسات، ولا سيما إنشاء وحدات الاستخبارات المالية، ووضع أدوات التدريب وإنشاء شبكات لمصادرة الموجودات في الجنوب الأفريقي وفي أمريكا الجنوبية، وتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Analysis of the self-assessment process identified thematic areas that are well suited to the delivery of technical assistance at the level of practitioners in each subregion of Asia and the Pacific that are the same as those identified for Africa. UN 33- قد حدّد تحليل عملية التقييم الذاتي مجالات مواضيعية تُلائم تماما تقديم المساعدة التقنية على مستوى الممارسين في كل منطقة دون إقليمية في آسيا والمحيط الهادئ تماثل المجالات التي حُدّدت لأفريقيا.
    Analysis of the self-assessment process identified three thematic areas that are well suited to the delivery of technical assistance at the level of practitioners in each subregion of Latin America and the Caribbean. UN 37- وقد حدّد تحليل عملية التقييم الذاتي ثلاثة مجالات المواضيعية تُلائم تماما تقديم المساعدة التقنية على مستوى الممارسين في كل منطقة من المناطق دون إقليمية في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    For each of the substantive areas covered in articles 32, 33 and 37 of the Convention, global tools -- in the form of both a practical guide and a training module for capacity-building activities -- would facilitate the delivery of technical assistance at the country level. UN 11- وفيما يتعلّق بكل مجال من المجالات الموضوعية المشمولة بالمواد 32 و33 و37 من الاتفاقية، فإنَّ من شأن الأدوات العالمية - على غرار الأدلة العملية ووحدات التدريب النمطية لأنشطة بناء القدرات - أن تُيسّر تنفيذ المساعدة التقنية على الصعيد القُطري.
    For each of the substantive forms of bribery covered in articles 16 and 21 of the Convention, global tools -- in the form of both a practical guide and a training module for capacity-building activities -- would facilitate the delivery of technical assistance at the country level. UN 13- وفيما يتعلّق بكل نوع من نوعي الرشاوى المشمولين بالمادتين 16 و21 من الاتفاقية، فإنَّ من شأن الأدوات العالمية - على غرار الأدلة العملية ووحدات التدريب النمطية لأنشطة بناء القدرات - أن تُيسّر تنفيذ المساعدة التقنية على الصعيد القُطري.
    self-assessment process revealed few thematic areas and priorities that are well suited to the delivery of technical assistance at the regional level in Latin America and the Caribbean. UN 35- كشف تحليل الاحتياجات للمساعدة التقنية المحدَّدة من خلال عملية التقييم الذاتي بضعة مجالات مواضيعية وأولويات تُلائم تماما تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Analysis of the technical assistance needs identified through the self-assessment process revealed several thematic areas and priorities that are well suited to the delivery of technical assistance at the regional level in Africa, particularly in the areas of international cooperation and meeting common challenges to regional law enforcement authorities. UN 27- كَشفَ تحليلُ الاحتياجات من المساعدة التقنية المحدَّدة من خلال عملية التقييم الذاتي العديد من المجالات المواضيعية والأولويات التي تلائم تماما تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي في أفريقيا، ولا سيما في مجالي التعاون الدولي ومواجهة التحديات الإقليمية المشتركة التي تعترض سلطات إنفاذ القانون.
    (e) Through its advocacy and awareness-raising efforts, the Institute should continue to inform its member States about its technical competence and expertise and its readiness to engage in the provision of technical assistance at the national, subregional and regional levels; UN (ﻫ) ينبغي للمعهد أن يواصل، من خلال جهوده في مجالي المناصرة والتوعية، إبلاغ الدول الأعضاء فيه بكفاءته التقنية وخبرته واستعداده للشروع في تقديم المساعدة التقنية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    It was recommended that, in the spirit of article 62, paragraph 2 (c), of the Convention, a study should be carried out on the delivery of technical assistance at the national level and that the Office should be called upon to promote programmes addressing the technical assistance needs of requesting States parties. UN وأُوصي، من خلال الالتزام بروح الفقرة 2 (ج) من المادة 62 من الاتفاقية، بضرورة القيام بدراسة عن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الوطني، وبأن يُطلب إلى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة العمل على تعزيز البرامج التي تلبي احتياجات الدول الأطراف التي تلتمس المساعدة التقنية.
    Analysis of technical assistance needs identified through the self-assessment process revealed several thematic areas and priorities for Asia and the Pacific (similar to those for Africa) that are well suited to the delivery of technical assistance at the regional level, particularly in the areas of international cooperation and meeting common challenges to regional law enforcement authorities. UN 31- كشف تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية التي حُدّدت من خلال عملية التقييم الذاتي العديد من المجالات المواضيعية والأولويات لآسيا والمحيط الهادئ (مشابهة لتلك التي حُدّدت لأفريقيا) التي تُلائم تماما تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي، ولا سيما في مجالي التعاون الدولي ومواجهة التحديات المشتركة التي تعترض سلطات إنفاذ القانون على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more