"of technical assistance to countries" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة التقنية إلى البلدان
        
    • المساعدة التقنية للبلدان
        
    • المساعدة التقنية المقدمة إلى بلدان
        
    The Branch will continue to perform that task through the delivery of technical assistance to countries for the ratification and implementation of the universal instruments against terrorism. UN وسوف يواصل الفرع أداء تلك المهمة من خلال تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان من أجل التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الارهاب وتنفيذ تلك الصكوك.
    WHO compiles and disseminates a broad range of statistics. Such statistics play a key role in advocacy on health issues, monitoring and evaluation of health programmes and provision of technical assistance to countries. UN وتقوم المنظمة بجمع ونشر طائفة واسعة من الإحصاءات، التي تؤدي دورا رئيسيا في أنشطة الدعوة فيما يتصل بالمسائل الصحية، ورصد وتقييم البرامج الصحية، وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان.
    Recommendations 11 and 12 will be implemented once the provision of technical assistance to countries has been completed. UN 44- سيتم تنفيذ التوصيتين 11 و12 بمجرد الانتهاء من تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان.
    We support efforts to renew and upgrade the offer of technical assistance to countries that need it. UN كما ندعم الجهود المبذولة لتجديد واستكمال وتحسين عرض تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تحتاج إليها.
    (e) Strengthened capacity in the area of gender statistics, including the provision of technical assistance to countries in the region. UN (هـ)تعزيز القدرات في مجال الإحصاءات المقسمة حسب نوع الجنس، بما في ذلك تقديم المساعدة التقنية للبلدان في المنطقة.
    The Steering Group for the Coordination of technical assistance to countries of the Former Soviet Union, which is serviced by the International Monetary Fund (IMF), is the main coordinating body for technical assistance in statistics in that area. UN فالمجموعة التوجيهية لتنسيق المساعدة التقنية المقدمة إلى بلدان الاتحاد السوفياتي السابق، التي تتلقى الخدمات من صندوق النقد الدولي، هي هيئة التنسيق الرئيسية للمساعدة التقنية في مجال اﻹحصاءات في تلك المنطقة.
    10. The provision of technical assistance to countries in need will remain one of the Committee's priorities. UN 10 - سيظل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تحتاجها إحدى الأولويات للجنة.
    11. The facilitation of the provision of technical assistance to countries in need will remain one of the Committee's priorities. UN 11 - سيظل تسهيل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تحتاجها أولوية من أولويات اللجنة.
    13. The facilitation of the provision of technical assistance to countries in need will remain one of the Committee's priorities. UN 13 - سيظل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تحتاجها يمثل أولوية للجنة.
    11. The facilitation of the provision of technical assistance to countries in need will remain one of the Committee's priorities. UN 11 - سيظل تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تحتاجها من أولويات اللجنة.
    The Commission's own experts will be involved in economic development and globalization in order to secure the quality of the indicators through participation in inter-agency and expert groups meetings, the provision of technical assistance to countries and coordination with United Nations-related agencies and policymaking divisions within ESCWA. UN وسيشارك خبراء اللجنة في عملية التنمية الاقتصادية والعولمة من أجل كفالة جودة المؤشرات من خلال المشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات واجتماعات أفرقة الخبراء وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان والتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والشعب المعنية بوضع السياسات داخل الإسكوا.
    180. A number of delegations thanked the Executive Director for her presentation, and agreed that the TAP had been instrumental in the provision of technical assistance to countries in the areas of reproductive health, population and development strategies and advocacy. UN 180 - وشكر عدد من الوفود المديرة التنفيذية لعرضها، وشاطروها الرأي بأن برنامج المشورة التقنية أدى دورا أساسيا في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجالات الصحة الإنجابية، والاستراتيجيات السكانية والإنمائية، والدعوة.
    (d) Provision of technical assistance to countries that are less developed in the design and implementation of programmes of multi-purpose household surveys and in establishing and consolidating the network in different aspects of environmental research, particularly those concerned with methodologies and procedures for developing environmental statistics and indicators; UN (د) تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان الأقل تطورا في تصميم وتنفيذ برامج لدراسات استقصائية متعددة الأغراض للأسر المعيشية وإنشاء الشبكة وتدعيمها في جوانب بحوث البيئة المختلفة، ولا سيما تلك المعنية بمنهجيات وإجراءات وضع إحصاءات ومؤشرات بيئية؛
    Greater international cooperation and the provision of technical assistance to countries is essential for achieving improved levels of security for the peoples of the world. UN 1- إن لمن الأساسي زيادة التعاون الدولي وتوفير المساعدة التقنية للبلدان بغية تحقيق تحسن في مستويات الأمن لشعوب العالم.
    In all models, the expectation is that the regional centre will provide the focus for a capacity-assistance network for delivery of technical assistance to countries from all sources. The three models are presented below. UN وتتمثل التوقعات، في جميع النماذج، في أن يوفر المركز الإقليمي التركيز اللازم لشبكة مساعدات بناء القدرات لتسليم المساعدة التقنية للبلدان من جميع المصادر وفيما يلي عرض للنماذج الثلاثة.
    58. The provision of technical assistance to countries to improve the effectiveness of the work of the special procedures mandate holders was of great importance. UN 58 - وتابعت قائلة إن لتقديم المساعدة التقنية للبلدان بهدف تحسين فعالية عمل المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة أهمية كبرى.
    Steering Committee on Coordination of technical assistance to countries of the former Soviet Union: collaboration between IMF and ESCAP. UN واللجنة الدائمة المعنية بتنسيق المساعدة التقنية المقدمة إلى بلدان الاتحاد السوفياتي السابق - التعــاون بين صنــدوق النقـد الدولي واللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more