"of technology and innovation" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيا والابتكار
        
    • للتكنولوجيا والابتكار
        
    • التكنولوجيات والابتكارات
        
    • بالتكنولوجيا والابتكار
        
    There is a case to be made for the increased financing of technology and innovation in developing countries, particularly those at the earliest stages of technological development with weak private sectors and severe financing constraints. UN وينبغي الدفاع عن زيادة تمويل التكنولوجيا والابتكار في البلدان النامية، ولا سيما البلدان التي توجد في المراحل الأولى من التطور التكنولوجي وتعاني من ضعف القطاع الخاص وشدة القيود التي تعترض التمويل.
    Our work shows indeed that the role of technology and innovation is positive and critical at each and every stage of development. UN ويؤكد عمل اللجنة أن دور التكنولوجيا والابتكار إيجابي ومهم في جميع مراحل التنمية بلا استثناء.
    The 2012 edition of technology and innovation Report addressed an extremely relevant policy issue, namely the promotion of South-South collaboration on technology and innovation issues. UN وتناولت طبعة عام 2012 للتقرير عن التكنولوجيا والابتكار مسألة متعلقة بالسياسات ذات أهمية فائقة، وهي تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن قضايا التكنولوجيا والابتكار.
    Others expressed their support for the approach taken by the task force on the importance of intellectual property and technology for development, as well as the challenges created by the uneven global distribution of technology and innovation. UN وأعرب آخرون عن دعمهم للنهج الذي اتبعته فرقة العمل في تناول أهمية الملكية الفكرية والتكنولوجيا في التنمية، وكذلك التحديات الناشئة عن عدم استواء التوزيع العالمي للتكنولوجيا والابتكار.
    Special event on " The transformative role of technology and innovation in development " (organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Department of Economic and Social Affairs (DESA) UN مناسبة خاصة في موضوع " الدور التحويلي للتكنولوجيا والابتكار في التنمية " (تشترك في تنظيمها المنظمة العالمية للملكية الفكرية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Special event on " The transformative role of technology and innovation in development " (organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Department of Economic and Social Affairs (DESA) UN مناسبة خاصة في موضوع " الدور التحويلي للتكنولوجيا والابتكار في التنمية " (تشترك في تنظيمها المنظمة العالمية للملكية الفكرية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    The design and implementation of more inclusive and environmentally friendly innovation policies can help achieve more equitable and sustainable development, bringing the benefits of technology and innovation to the poor. UN ويمكن أن يساعد تصميم وتنفيذ سياسات ابتكارية أكثر شمولا وملاءمة للبيئة على تحقيق تنمية أكثر إنصافا واستدامة، فيجني بذلك الفقراء ثمار التكنولوجيا والابتكار.
    The current system of financing research and development depends largely on granting exclusive intellectual property rights as an incentive for private investment in the generation of technology and innovation. UN ويعتمد النظام الحالي لتمويل البحث والتطوير، إلى حد كبير، على منح حقوق ملكية فكرية حصرية كحافز على الاستثمار الخاص في توليد التكنولوجيا والابتكار.
    Under this pillar, African countries will create policies for enhancing the development, transfer and diffusion of technology and innovation in line with each country's development needs. UN وضمن هذه الركيزة، ستضع البلدان الأفريقية سياسات لتعزيز تنمية ونقل ونشر التكنولوجيا والابتكار وفقاً للاحتياجات الإنمائية لكل بلد.
    21. Technology and innovation: The Report emphasizes the importance of technology and innovation in promoting sustainable structural transformation. UN 21- التكنولوجيا والابتكار: يُشدّد التقرير على أهمية التكنولوجيا والابتكار في تشجيع التحوّل الهيكلي المستدام.
    The findings of the STIP Review were considered a useful input for ongoing policy processes in the field of technology and innovation in the country. UN واعتبرت نتائج استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار مساهمة مفيدة لعمليات السياسة العامة الجارية في مجال التكنولوجيا والابتكار في البلد.
    These principles are derived from some important issues prevailing in the context of technology and innovation exchange globally and among developing countries. UN تُستمدّ هذه المبادئ من بعض القضايا الهامة السائدة في سياق التبادل في مجالي التكنولوجيا والابتكار على الصعيد العالمي وفيما بين البلدان النامية.
    Exploring ways of giving fuller consideration to transfer of technology and innovation issues in regional trade agreements and of deepening regional approaches to technology and innovation cooperation. UN استكشاف سبل المراعاة الكاملة لقضايا نقل التكنولوجيا والابتكار في الاتفاقات التجارية الإقليمية ولتعميق النهج الإقليمية المتبعة في التعاون في مجال التكنولوجيا والابتكار.
    The Australian Government is committed to supporting institutions and fostering partnerships that push the frontiers of technology and innovation to expand the provision of financial services to the poor. UN والحكومة الأسترالية ملتزمة بدعم المؤسسات وتعزيز الشراكات التي تشجع التكنولوجيا والابتكار بغية توسيع تقديم الخدمات المالية إلى الفقراء.
    Special event on " The transformative role of technology and innovation in development " (organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Department of Economic and UN مناسبة خاصة في موضوع " الدور التحويلي للتكنولوجيا والابتكار في التنمية " (تشترك في تنظيمها المنظمة العالمية للملكية الفكرية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    (c) Support member States in the application of technology and innovation through knowledge management to enhance the development process; UN (ج) دعم الدول الأعضاء فيما يتصل باستخدام التكنولوجيات والابتكارات عن طريق إدارة المعارف من أجل النهوض بعملية التنمية؛
    Peacekeeping operations should make the best use of technology and innovation. UN وينبغي أن تستعين عمليات حفظ السلام بالتكنولوجيا والابتكار على أفضل وجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more