The South could be a major source of transfer of technology and know-how. | UN | ويمكن لبلدان الجنوب أن تكون مصدرا رئيسيا لنقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
The South could be a major source of transfer of technology and know-how. | UN | ويمكن لبلدان الجنوب أن تكون مصدرا رئيسيا لنقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
In the recipient economies, it can contribute to physical capital formation, human capital development, transfer of technology and know-how, and expansion of markets and foreign trade. | UN | ويمكن أن يسهم في الاقتصادات المتلقية في تكوين رأس المال المادي، وتنمية رأس المال البشري، ونقل التكنولوجيا والدراية الفنية وتوسيع اﻷسواق والتجارة الخارجية. |
to the Transfer and Diffusion of technology and know-how for | UN | ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة |
to the Transfer and Diffusion of technology and know-how for | UN | ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة |
In part C the role of technology and know-how brought through PPPs is briefly covered. | UN | ويتناول الجزء جيم بصورة موجزة دور التكنولوجيا والمعرفة اللذين توفرهما هذه الشراكة. |
First Technical Paper on Terms of transfer of technology and know-how. | UN | الورقة التقنية اﻷولى عن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
There is potential for further strengthening of South-South transfer of technology and know-how. | UN | وهناك إمكانيات للمزيد من تعزيز نقل التكنولوجيا والدراية الفنية بين بلدان الجنوب. |
There is potential for further strengthening of South-South transfer of technology and know-how. | UN | وهناك إمكانيات للمزيد من تعزيز نقل التكنولوجيا والدراية الفنية بين بلدان الجنوب. |
A key aim is to maximize the extent to which UNEP can build capacity, share scientific data and support the transfer of technology and know-how. | UN | ومن الاعتبارات الرئيسية مضاعفة مدى تمكن برنامج الأمم المتحدة للبيئة من بناء القدرات، واقتسام البيانات العلمية ودعم نقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
A key consideration is to maximize the extent to which UNEP can build capacity, share scientific data and support the transfer of technology and know-how. | UN | ويتمثل اعتبار أساسي في مضاعفة الأثر الذي يستند إليه برنامج البيئة في بناء القدرات، وتقاسم البيانات العلمية ودعم نقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
Most countries in the developing world had missed out on the opportunities it presented owing to a variety of factors, including resource constraints, lack of capacity-building assistance and lack of transfer of technology and know-how. | UN | وقد فات معظم البلدان في العالم النامي اغتنام الفرص التي أتاحتها نتيجة لمجموعة متنوعة من العوامل، بما في ذلك محدودية الموارد والافتقار إلى المساعدة على بناء القدرات وإلى نقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
It also highly valued activities that helped to bridge the digital divide and assisted developing countries, particularly in Africa, with the establishment of research and development initiatives and the promotion of technology and know-how. | UN | كما يقدر الاتحاد الأوروبي تقديرا بالغا الأنشطة التي تساعد على ردم الهوة الرقمية وتساعد البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا، بإنشاء مبادرات البحث والتطوير وتعزيز التكنولوجيا والدراية الفنية. |
51. South-South cooperation is complementary to North-South transfer of technology and know-how. | UN | 51 - والتعاون بين بلدان الجنوب مكمل لنقل التكنولوجيا والدراية الفنية بين الشمال والجنوب. |
Such investment has benefited certain countries, with the transfer of technology and know-how contributing to economic development. | UN | فقد عاد هذا الاستثمار بالفائدة على بعض البلدان، حيث ساهم نقل التكنولوجيا والدراية العملية في تحقيق التنمية الاقتصادية. |
Expert Meeting on the Contribution of Foreign Direct Investment to the Transfer and Diffusion of technology and know-how for Sustainable Development in Developing Countries, Especially Least Developed Countries | UN | اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً |
Transfer and Diffusion of technology and know-how for | UN | ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة |
Expert Meeting on the Contribution of Foreign Direct Investment to the Transfer and Diffusion of technology and know-how for Sustainable Development in Developing Countries, Especially Least Developed Countries | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً |
At the programme level, national capacity-building and transfer of technology and know-how must be core objectives and central activities for international cooperation. | UN | وعلى صعيد البرنامج، يجب أن تكون عملية بناء القدرات الوطنية ونقل التكنولوجيا والمعرفة هدفين أساسيين ونشاطين محوريين بالنسبة للتعاون الدولي. |
Realizing the full potential of return migration, both permanent and temporary, as a channel for the transfer of technology and know-how to the migrants' countries of origin. | UN | والاستفادة بالكامل من إمكانات عودة المهاجرين، سواء كانت عودة دائمة أو مؤقتة، كقناة لنقل التكنولوجيا والمعرفة الى بلدان المهاجرين اﻷصلية. |
Another important consideration will be maximizing the extent to which UNEP can build capacity and support the transfer of technology and know-how. | UN | وثمة اهتمام آخر يتمثل في تحقيق أقصى مدى لقدرة برنامج البيئة على بناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا والمعارف. |
TNCs, for their part, should establish minimal norms for the transfer of technology and know-how to their affiliates in developing countries, and they should organize training activities in those affiliates. | UN | وينبغي للشركات عبر الوطنية من جانبها أن تضع معايير دنيا لنقل التكنولوجيا والخبرة الفنية إلى فروعها في البلدان النامية، وعليها أن تنظم أنشطة تدريبية في تلك الفروع. |