"of tehran" - Translation from English to Arabic

    • طهران
        
    • بطهران
        
    • لطهران
        
    The most urgent challenge facing this body today is to prevent the tyrants of Tehran from acquiring nuclear weapons. UN إن التحدي الأكثر إلحاحا الذي تواجهه هذه الهيئة اليوم هو منع طغاة طهران من حيازة الأسلحة النووية.
    Since 2001, he has been Chair of the Division of Population Research at the University of Tehran. UN ويرأس منذ عام 2001 شعبة البحوث السكانية في جامعة طهران.
    1992-1998 Managing Director, Air Quality Control Company (AQCC), Municipality of Tehran, Tehran. UN 1992-1998 : المديرة العامة، شركة مراقبة جودة الهواء، بلدية طهران، طهران.
    The University of Tehran in particular is widely seen as a treasured resource in this regard. UN وينظر عموما إلى جامعة طهران بوجه خاص على أنها مورد ثمين في هذا الصدد.
    Someone steered you wrong, Mr. Bolton, when they told you about my speech at the University of Tehran. UN وهناك يا سيد بولتون من أعطاك معلومات مغلوطة عن خطابي في جامعة طهران.
    Director of Penal and Criminology Research Institute of Tehran University UN مدير معهد جامعة طهران للبحوث الجنائية وعلم الجريمة
    Head of Penal and Criminology Department of Tehran University UN رئيس إدارة القانون الجنائي وعلم الجريمة في جامعة طهران
    It had earlier published a digest of the statements of Tehran district mayors about their treatment in detention. UN وكانت قد نشرت ملخصا عن بيانات رؤساء بلديات دوائر طهران عن المعاملة التي تعرضوا لها خلال احتجازهم.
    Secretary-General’s speech at the University of Tehran, fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN كلمة اﻷمين العام فــي جامعــة طهران: الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    The Association still receives its major financial support from IPPF. However, in a drive to raise funds, it has recently reached an agreement for accepting donations from the municipality of Tehran. UN وما زالت الرابطة تتلقى الدعم المالي الرئيسي من الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، إلا أنها توصلت مؤخرا، في حملة لجمع اﻷموال، إلى اتفاق تتلقى بمقتضاه تبرعات من بلدية طهران.
    When it became clear that the man was Christian and the author a martyr's widow, both were taken into custody at Ozghol police station in the Lavison district of Tehran. UN ولما أيقنوا أن الرجل مسيحي وأن صاحبة البلاغ أرملة شهيد اقتيد الاثنان إلى مخفر شرطة أُزقل في حي لاويزن في طهران.
    But the courses for judicial science students, NGOs activists, and judges of Tehran Province, were held in two phases. UN أما دورات طلبة العلوم القضائية وناشطي المنظمات غير الحكومية وقضاة مقاطعة طهران فقد عقدت على مرحلتين.
    We must not allow the fate of mankind to rest in the hands of the tyrants of Tehran. UN فلا يجب أن ندع مصير البشرية في أيدي طغاة طهران.
    The answer, he felt, lay in the 1968 Proclamation of Tehran and what it said about the indivisibility of rights. UN وأعرب عن اعتقاده بأن الحل يكمن في إعلان طهران لعام 1968 واعتباره الحقوق كلاً لا يتجزأ.
    Your people led you astray, Mr. Bolton, when they told you about my address at the University of Tehran. UN إن بعض الناس قد خدعوك يا سيدي بولتون عندما أبلغوك بالخطاب الذي ألقيته في جامعة طهران.
    2.4 On the evening of 30 April 1994, the group distributed pamphlets and wrote slogans in certain areas of Tehran. UN 2-4 وفي عشية يوم 30 نيسان/أبريل 1994، قامت المجموعة بتوزيع منشورات وكتابة شعارات في بعض المناطق في طهران.
    Subsequently, Branch 56 of the Appeals Court of Tehran reduced Mr. Kaboudvand's sentence to 10 years and 6 months in prison. UN وخففت الدائرة 56 التابعة لمحكمة الاستئناف في طهران الحكم لاحقاً إلى السجن 10 سنوات و6 أشهر.
    His sentence of 10 years imprisonment was later upheld by Branch 54 of the Appeals Court of Tehran. UN وفي وقت لاحق، أكدت الدائرة 54 التابعة لمحكمة الاستئناف في طهران الحكم الصادر بالسجن لمدة عشر سنوات.
    The task force is a subsidiary body of the Executive Committee for the Protection of the Rights of Children and Adolescents in the Office of the District Attorney of Tehran. UN وفرقة العمل هذه هيئة فرعية تابعة للجنة التنفيذية المعنية بحماية حقوق الأطفال والمراهقين في مكتب المدعي العام في طهران.
    The system had been piloted at Shahid Beheshti University and would be used in at least 10 districts of Tehran. UN وجُرِّب هذا النظام في جامعة الشهيد بهشتي وسوف يستعمل في 10 دوائر على الأقل من مدينة طهران.
    The final connection between Mashhad, by way of Tehran, to Bandar Abbas (i.e. from Bafq to the port) was officially opened on 18 March 1995. UN وفي ١٨ آذار/مارس ١٩٩٥ افتتحت رسميا الوصلة اﻷخيرة بين مشهد وبندر عباس مرورا بطهران )أي من مدينة بفك حتى الميناء(.
    The source states that on 3 May 2011, the group, " Free Bahman Ahmadi Amouee " , addressed a petition, which is published on the Internet, to the attention of the Head of the Judiciary and the Attorney General of Tehran, requesting Mr. Amouee's immediate and unconditional release. UN 8- ويقول المصدر إن جماعة " تحرير بهمن أحمدي أموي " وجهت في 3 أيار/مايو 2011 عريضة منشورة على الشابكة إلى رئيس جهاز القضاء والمدعي العام لطهران تطلب إليهما الإفراج عن السيد أموي فوراً ودون قيد أو شرط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more