"of telex" - Translation from English to Arabic

    • التلكس
        
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN وتشمل الاحتياجات المدرجة تحت بند الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة والبريد.
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN وتشمل الاحتياجات المدرجة تحت بند الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة والبريد.
    The requirement under communications includes the cost of telex, telephone, facsimile and pouch services and postage. UN وتشمل الاحتياجات الواردة تحت بند الاتصالات تكلفة خدمات التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية والبريد.
    Finally, recommendations with measurable cost-saving implications were made for improving the use of communications technology in the area of telex. UN وأخيرا، قدمت توصيات تترتب عليها وفورات كبيرة في التكاليف بغرض تحسين استخدام تكنولوجيا الاتصالات في مجال التلكس.
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN أما الاحتياج المقدر تحت بند الاتصالات فيشمل تكاليف التلكس والهاتف والفاكسيميلي والحقيبة والبريد.
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN أما الاحتياج المقدر تحت بند الاتصالات فيشمل تكاليف التلكس والهاتف والفاكسيميلي والحقيبة والبريد.
    Communications requirements include costs of telex, telephone, facsimile, cable, pouch, special courier and postage. UN وتشمل الاحتياجات من الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف والفاكسيميلي والكبل والحقيبة والمُرافق الخاص وأجرة البريد.
    The requirement under communications includes costs of telex, cable, telephone, facsimile, Internet, pouch, special courier and postage. UN ويشمل الاحتياج المطلوب في إطار بند الاتصالات تكاليف التلكس والبرق والهاتف والفاكس واﻹنترنت والحقيبة والحامل الخاص والبريد.
    The requirement under communications includes costs of telex, cable, telephone, facsimile, Internet, pouch, special courier and postage. UN ويشمل الاحتياج المطلوب في إطار بند الاتصالات تكاليف التلكس والبرق والهاتف والفاكس واﻹنترنت والحقيبة والحامل الخاص والبريد.
    36. Commercial communications. Lower usage of telex services as a result of improvements in other commercial services, such as faxes and electronic mail, resulted in unutilized resources of $21,500. UN ٣٦- الاتصالات التجارية - توفرت موارد غير مستخدمة قدرها ٥٠٠ ٢١ دولار نتيجة انخفاض بسبب خدمات التلكس نتيجة للتحسينات في الخدمات التجارية اﻷخرى مثل المبرقة الضوئية والبريد الالكتروني.
    Communications requirements include costs of telex, telephone, facsimile, cable, pouch, special courier and postage. UN وتشمل احتياجات الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف واﻹبراق التصويري )الفاكس( والبرقيات والحقيبة وحامل الحقيبة الخاص ورسوم البريد.
    Communications requirements include costs of telex, telephone, facsimile, cable, pouch, special courier and postage. UN وتشمل احتياجات الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف واﻹبراق التصويري )الفاكس( والبرقيات والحقيبة وحامل الحقيبة الخاص ورسوم البريد.
    6. The News and Programmes exchange system among African countries is designed to improve technical quality, including the means of production, and to increase the transmission circuit capacity with a view to obtaining reliable exchanges of coordination circuits through the use of telex or fax outside four-wire channel circuits. UN ٦ - ويرمي نظام تبادل اﻷخبار والبرامج بين البلدان الافريقية إلى تحسين النوعية التقنية ولا سيما وسائل اﻹنتاج، وإلى زيادة قدرة دائرة البث، بغية الحصول على دوائر يعول عليها لتنسيق التبادلات، بفضل استخدام أجهزة التلكس أو الفاكس خارج الدوائر الرباعية الخطوط.
    Further to this statement, on 31 May 1994, the Agency sent a telex to the Democratic People's Republic of Korea saying that, at the very late stage that had been reached in the core discharge operation, the consultations called for by the Council could be carried out only by exchange of telex. UN وفي أعقاب هذا البيان، أرسلت الوكالة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ برقية بالتلكس إلى الجمهورية تقول فيها إنه في هذه المرحلة المتأخرة جدا التي وصلتها عملية تصريف القلب، لا يمكن إجراء المشاورات التى دعا إليها المجلس إلا عن طريق تبادل برقيات التلكس.
    The Group also obtained flight plans filed by Khartoum International Airport for all nine of these flights (see annex 105; all copies of telex flight plans have been archived at the United Nations). UN كما حصل الفريق على سجلات تفاصيل اللاحلات التي أعدَّها مطار الخرطوم الدولي لكافة الرحلات التسع (انظر المرفق 105؛ وحُفظت لدى الأمم المتحدة جميع نسخ سجلات تفاصيل الرحلات المرسَلة عن طريق التلكس).
    Flight plans were also sent by telex from Khartoum International Airport to Ndjili Airport, Kinshasa, for the flights concerned (see annex 101 for one example; all copies of telex flight plans have been archived at the United Nations). UN وأرسِلت سجلات تفاصيل الرحلات أيضاً عن طريق التلكس من مطار الخرطوم الدولي إلى مطار ندجيلي في كينشاسا فيما يتعلق بالرحلات المعنية (انظر المرفق 101 للاطلاع على أحد الأمثلة؛ وحُفظت جميع نسخ سجلات تفاصيل الرحلات المرسلة عن طريق التلكس ضمن محفوظات الأمم المتحدة).
    The question as to whether electronic commerce is an acceptable means of concluding valid arbitration agreements should pose no more problems than have been created by the increased use of telex and telecopy or facsimile. UN ٢٢ - يجدر القول بأن المسألة المعنية بما اذا كانت التجارة الالكترونية تعد وسيلة مقبولة لابرام اتفاقات تحكيم صالحة غير خليقة بأن تطرح من المشاكل أكثر مما نجم عن ازدياد استخدام وسائل الابراق المباشر مثل التلكس والنسخ عن بعد )تليكوبي( أو الاستنساخ البعدي )فكسيميلي( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more