"of ten experts" - Translation from English to Arabic

    • من عشرة خبراء
        
    3. Decides to appoint an ad hoc panel composed of ten experts with terms of reference as follows: UN ٣- يقرر تعيين فريق مخصص يتألف من عشرة خبراء تكون اختصاصاته كما يلي:
    I. BACKGROUND 1. In accordance with decision 14/COP.2 of the Conference of the Parties, an ad hoc panel composed of ten experts was appointed with the following terms of reference: UN 1- طبقا للمقرر 14/م أ-2 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، عين فريق خبراء مخصص يتألف من عشرة خبراء تكون اختصاصاته كما يلي:
    At the same session, the Conference of the Parties decided to appoint an ad hoc panel composed of ten experts and defined its terms of reference (decision 14/COP.2, para. 3). UN وفي الدورة نفسها، قرر مؤتمر الأطراف تعيين فريق مخصص يتألف من عشرة خبراء وحدد اختصاصاته (الفقرة 3 من المقرر 14/م أ-2).
    In response to the requests of the COP and the SBSTA to prepare a report on adaptation technologies, the secretariat convened a meeting of ten experts to obtain advice on its content and focus. UN ٨٢- استجابة لطلبات مؤتمر اﻷطراف والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية القاضية بإعداد تقرير عن تكنولوجيات التكيف، دعت اﻷمانة إلى عقد اجتماع من عشرة خبراء للحصول على المشورة بشأن محتوى التقرير ونقاط التركيز.
    2. Pursuant to article 17 of the Convention, " the Committee shall consist of ten experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity " . UN 2- وعملاً بالمادة 17 من الاتفاقية، " تتألف اللجنة من عشرة خبراء على مستوى أخلاقي عالٍ ومشهود لهم بالكفاءة في مجال حقوق الإنسان، يعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية " .
    2. Pursuant to article 17 of the Convention, " the Committee shall consist of ten experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity " . UN 2- وعملاً بالمادة 17 من الاتفاقية، " تتألف اللجنة من عشرة خبراء على مستوى أخلاقي عال ومشهود لهم بالكفاءة في ميدان حقوق الإنسان، يعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية " .
    3. Appoints, in accordance with paragraph 3 of article 24, an ad hoc panel to be composed of ten experts to be nominated in accordance with the procedures Adopted with a reservation of Spain. provided for the establishment of ad hoc panels (ICCD/COP(1)/2) to act as a steering committee to oversee the continuation of such informal process; UN ٣- يعين، وفقا للفقرة ٣ من المادة ٤٢ فريقا مخصصا يتألف من عشرة خبراء سيتم تعيينهم وفقا لﻹجراءات)٣( المنصوص عليها ﻹنشاء اﻷفرقة الخاصة (ICCD/COP(1)/2) ليؤدي دور اللجنة التوجيهية التي تشرف على استمرارية العملية غير الرسمية المذكورة؛
    1. A Committee on Enforced Disappearances (hereinafter referred to as " the Committee " ) shall be established to carry out the functions provided for under this Convention. The Committee shall consist of ten experts of high moral character and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity and be independent and impartial. UN 1 - لأغراض تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، تنشأ لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري (يُشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، مؤلفة من عشرة خبراء مشهود لهم بالنـزاهة والكفاءة المعترف بها في مجال حقوق الإنسان، يكونون مستقلين ويعملون بصفتهم الشخصية وبحيادية كاملة.
    1. A Committee on Enforced Disappearances (hereinafter referred to as " the Committee " ) shall be established to carry out the functions provided for under this Convention. The Committee shall consist of ten experts of high moral character and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity and be independent and impartial. UN 1- لأغراض تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، تنشأ لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري (يُشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، مؤلفة من عشرة خبراء مشهود لهم بالنزاهة والكفاءة المعترف بها في مجال حقوق الإنسان، يكونون مستقلين ويعملون بصفتهم الشخصية وبحيادية كاملة.
    1. A Committee on Enforced Disappearances (hereinafter referred to as " the Committee " ) shall be established to carry out the functions provided for under this Convention. The Committee shall consist of ten experts of high moral character and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity and be independent and impartial. UN 1 - لأغراض تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، تنشأ لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري (يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، مؤلفة من عشرة خبراء مشهود لهم بالنـزاهة والكفاءة المعترف بها في مجال حقوق الإنسان، يكونون مستقلين ويعملون بصفتهم الشخصية وبحيادية كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more