Results of that Conference should be further elaborated. | UN | وينبغي لنتائج ذلك المؤتمر أن تكون أكثر تفصيلا. |
The outcome of that Conference will contribute to the preparations for the Fourth Biennial Meeting of States. | UN | وستسهم نتائج ذلك المؤتمر في الأعمال التحضيرية للاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين. |
The holding of that Conference is critical for addressing important issues related to disarmament. | UN | فعقد ذلك المؤتمر يعد مسألة ذات شأن في التصدي للقضايا الهامة المتعلقة بنـزع السلاح. |
We look forward to a substantial outcome of that Conference. | UN | ونتطلع إلى أن يتمخض هذا المؤتمر عن نتائج هامة. |
The holding of that Conference will take us closer to our goal. | UN | وعقد هذا المؤتمر سوف يزيدنا قرباً من تحقيق هدفنا. |
We particularly welcome, Sir, the selection of you as President and organizer of that Conference and that it will take place during the sixty-third session of the General Assembly. | UN | ونرحب بصفة خاصة، سيدي، باختياركم رئيسا ومنظما لذلك المؤتمر وبكونه سيعقد خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
The United Nations will continue to participate in assisting in the preparation of that Conference, as appropriate. | UN | وستواصل الأمم المتحدة المشاركة في مساعدة الأعمال التحضيرية لهذا المؤتمر حسب الاقتضاء. |
The European Union welcomes the success of that Conference and the adoption of a declaration and a plan of action which set guidelines for its relations with Africa. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالنجاح الذي حققه ذلك المؤتمر وباعتماد إعلان وخطة عمل تضمّنا مبادئ إرشادية للعلاقات مع أفريقيا. |
We would hope that an opportunity can be found for the IPU to present the conclusions of that Conference to the Millennium Assembly next year. | UN | ونأمل أن تتاح الفرصة للاتحاد البرلماني الدولي لكي يعرض نتائج ذلك المؤتمر على الجمعية اﻷلفية في العام القادم. |
The objective of that Conference holds the key to the successful integration of developing countries into the global economy. | UN | ويمثل الهدف من ذلك المؤتمر مفتاح الاندماج الناجح للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي. |
The objectives of that Conference had included the identification of the problems encountered by Governments in implementing the recommendations of the World Congress. | UN | وشملت أهداف ذلك المؤتمر تحديد المشاكل التي تواجهها الحكومات في تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي. |
The Security Council has a fundamental role to play in solidly backing the outcome of that Conference in order to advance the Middle East peace process. | UN | وعلى مجلس الأمن أن يقوم بدور أساسي في دعم نتيجة ذلك المؤتمر بقوة وذلك للمضي قدما بعملية السلام في الشرق الأوسط. |
His delegation would circulate the reports of that Conference to Committee members as soon as they became available. | UN | وقال إن وفد بلده سيوزع تقارير ذلك المؤتمر على أعضاء اللجنة حال توافرها. |
Therefore, the consideration of this draft resolution by this Committee cannot be construed as endorsement of the outcome of that Conference. | UN | وبالتالي، لا يمكن تفسير نظر هذه اللجنة في مشروع القرار هذا باعتباره إقرارا بنتيجة ذلك المؤتمر. |
His Government hoped that, through its work, the Second Committee would pave the way for the success of that Conference. | UN | وتأمل حكومة بلده في أن تمهد اللجنة الثانية، بأعمالها، السبيل لنجاح ذلك المؤتمر. |
The outcome of that Conference would also be decisive for the success of the Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro. | UN | وستكون نتيجة هذا المؤتمر حاسمة أيضاً بالنسبة لنجاح مؤتمر التنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دى جانيرو. |
The success of that Conference will be judged, inter alia, by the adoption of a concrete and achievable international action programme, as well as follow-up actions. | UN | وسيحكم على نجاح هذا المؤتمر من جملة أمور منها اعتماد برنامج عمل دولي محدد ويمكن تحقيقه، وكذلك أنشطة للمتابعة. |
It was encouraging to note that the nineteenth special session of the General Assembly had taken into account the recommendations of that Conference in its final document. | UN | ومن المشجع أن الدورة الاستثنائية التاسعة عشر للجمعية العامة أخذت في اعتبارها في وثيقتها الختامية توصيات هذا المؤتمر. |
The central aim of that Conference should be to contribute to the eradication of poverty, including by promoting the integration of the least developed countries into the world economy. | UN | ويرى أن الهدف الرئيسي لذلك المؤتمر يجب أن يكون التقدم نحو القضاء على الفقر، وذلك بأساليب من بينها تشجيع إدماج أقل البلدان نمواً في الاقتصاد العالمي. |
Accordingly, the United States does not and will not consider itself bound by the final document of that Conference. | UN | وبناء على ذلك، لا تعتبر الولايات المتحدة نفسها ولن تعتبر نفسها ملزمة بالوثيقة الختامية لذلك المؤتمر. |
The final recommendations of that Conference provided a set of clear and agreed indications for work in that area. | UN | وعرضت التوصيات النهائية لذلك المؤتمر مجموعة من الدلالات الواضحة والمتفق عليها بشأن العمل في ذلك المجال. |
Clearly, the objectives and other important details of that Conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. | UN | ومن الواضح أنه سيلزم وضع اﻷهداف والتفاصيل المهمة اﻷخرى لهذا المؤتمر على نحو دقيق قبل اتخاذ القرار النهائي. |
As we have just concluded the deliberations of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the ideas, arguments and conclusions of that Conference are still fresh in the minds of all delegations. | UN | وحيث لم يمض سوى وقت قصير على انتهاء مداولاتنا في مؤتمر عام ١٩٩٥ ﻷطراف معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، فلا تزال اﻷفكار والحجج والاستنتاجات المتصلة بذلك المؤتمر حاضرة في أذهان جميع الوفود. |