"of that project" - Translation from English to Arabic

    • هذا المشروع
        
    • ذلك المشروع
        
    • لهذا المشروع
        
    • لذلك المشروع
        
    Part of that project focused on increasing women's access to the market to increase their capital. UN ويركز جانب من هذا المشروع على فتح باب الأسواق بصورة متزايدة للمرأة من أجل زيادة رأسمالها.
    The success of that project would depend on support from multilateral credit agencies and bilateral cooperation bodies. UN وإن نجاح هذا المشروع يستلزم الحصول على دعم الهيئات الائتمانية المتعددة اﻷطراف وأجهزة التعاون الثنائية.
    The webcast services and equipment will be incorporated into the permanent broadcast facility upon the completion of that project in 2011. UN وستدمج خدمات ومعدات البث الشبكي في مرفق البث الدائم عند الانتهاء من هذا المشروع في عام 2011.
    We also express our appreciation for the efforts that the Secretary-General and the Organization as a whole have been making in support of that project. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي يبذلها الأمين العام والمنظمة عموما في دعم ذلك المشروع.
    The Terms of Reference (ToR) for each project undertaken by the Service specify how the findings and recommendations of that project will be utilized. UN وتحدد اختصاصات كل مشروع تضطلع به الدائرة كيفية استغلال نتائج ذلك المشروع وتوصياته.
    One of the cornerstones of that project was the sharing of any new water sources with the local population. UN وكان تقاسم أية مصادر جديدة للمياه مع السكان المحليين يشكل حجر زاوية في ذلك المشروع.
    The endorsement of that project by the Fourth Committee would assist the Territories in their search for the necessary external resources for its implementation. UN وتأييد اللجنة الرابعة لهذا المشروع من شأنه أن يساعد الأقاليم في سعيها وراء الموارد الخارجية اللازمة لتنفيذه.
    She asked how many girls and female students were taking advantage of that project. UN وسألت عن عدد الفتيات والطالبات اللواتي يستفدن من هذا المشروع.
    The successful completion of that project required the support of international financial institutions and donor countries. UN إن إنجاز هذا المشروع بنجاح يتطلب دعم المؤسسات المالية الدولية والبلدان المانحة.
    The efficiency of that project, however, should be judged by the yardstick of the presence of MIPONUH. UN بيد أن فعالية هذا المشروع يجب أن تقاس في ضوء وجود البعثة.
    Today, it is with much appreciation that we welcome the successful completion of that project. UN واليوم، نرحب مع مزيد من الامتنان بانتهاء العمل في هذا المشروع بنجاح.
    The first phase of that project had already been successfully implemented under IAEA auspices. UN وقال إن المرحلة الأولى من هذا المشروع بدأ تنفيذها فعلا بنجاح تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    A crucial role in the realization of that project has been entrusted to the United Nations. UN وقد عهد إلى اﻷمم المتحدة بدور بالغ اﻷهمية في تحقيق هذا المشروع.
    The trade shop and the new laundry and dormitory phases of that project are still to be completed. UN أما كل من مرحلة فتح المحل التجاري والمصبغة والمهجَع من ذلك المشروع فلم تستكمل بعد.
    They asked the Secretary-General to report on the educational activities conducted within the framework of that project. UN وقد طلبت تلك البلدان والوفود إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اﻷنشطة التعليمية المنفذة في إطار ذلك المشروع.
    Currently, the Government is using some of the outputs of that project to better systematize its agricultural land-use policy. UN وتستخدم الحكومة حاليا بعض منتجات ذلك المشروع لتنظيم سياسة استخدام أراضيها الزراعية على نحو أفضل.
    The cost of that project was $3 million or $1,500 per square metre. UN وبلغت تكلفة ذلك المشروع 3 ملايين دولار أي بواقع 500 1 دولار للمتر المربع.
    The Government will develop its approach on the basis of that project and those programmes so as to provide credible response to meet the food needs of the people of Niger. UN وستضع الحكومة نهجها على أساس ذلك المشروع وتلك البرامج بغية توفير استجابة موثوقة لتلبية الاحتياجات الغذائية لشعب النيجر.
    Are incurred after the acquisition of that project shall be accounted for in accordance with IAS 38, pp. 54 - 62. UN `2` وجرى تكبدها بعد الحصول على ذلك المشروع تُعامل وفقاً لمعيار المحاسبة الدولي 38،
    The eventual evaluation of that project will make it possible to extend it to other countries that are particularly at risk. UN وسيبين التقييم النهائي لهذا المشروع ما إذا كان من الممكن نشره في البلدان اﻷخرى المعرضة للخطر بشكل خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more