"of that proposal" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الاقتراح
        
    • هذا الاقتراح
        
    • ذلك المقترح
        
    • هذا المقترح
        
    • لذلك الاقتراح
        
    • لهذا الاقتراح
        
    • لهذا المقترح
        
    • من الاقتراح
        
    A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. UN يعتبر الاقتراح تعديلاً لاقتراح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك الاقتراح أو حذفاً أو تنقيحاً لجزء منه.
    I will not go through the details or elements of that proposal due to time constraints. UN ولن أخوض في تفاصيل أو عناصر ذلك الاقتراح نظرا لضيق الوقت.
    Member States would consider the merits of that proposal during the fifty-third session of the Commission. UN وستنظر الدول الأعضاء في مزايا هذا الاقتراح أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. UN يُعتبر المقترح تعديلا لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك المقترح أو حذفا أو تنقيحا لجزء منه.
    It was suggested that the Secretariat could be asked to study the feasibility of that proposal. UN واقتُرح كذلك أن يُطلب إلى الأمانة العامة دراسة مدى إمكانية تطبيق هذا المقترح.
    It is in pursuance of that proposal that we are meeting today in this emergency special session. UN وتنفيذا لذلك الاقتراح نجتمع اليوم في هذه الدورة الاستثنائية الطارئة.
    His delegation now called for a comprehensive study of that proposal by leading international experts. UN وذكر أن وفده يطالب الآن بدراسة شاملة لهذا الاقتراح من جانب خبراء دوليين رئيسيين.
    Those delegations expressed the hope that concrete results would be achieved during the current session of the Special Committee on the basis of that proposal. UN وأعرب هؤلاء الوفود عن الأمل في أن تحقق اللجنة الخاصة خلال دورتها الحالية نتائج ملموسة على أساس ذلك الاقتراح.
    Yesterday we were pleased to see the adoption of that proposal by the Sixth Committee. UN وسرنا بالأمس أن نرى أن اللجنة السادسة اعتمدت ذلك الاقتراح.
    We think the United Nations and the OIC can cooperate meaningfully in achieving the objective of that proposal. UN ونعتقد أن اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامــي يمكن أن تتعاونا بشكل هام على تحقيق هدف ذلك الاقتراح.
    The substance of that proposal was not discussed and remains in square brackets. UN ولم يناقش جوهر ذلك الاقتراح ولا يزال موضوعا بين أقواس معقوفة.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of that proposal. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون ذلك الاقتراح.
    The Committee should encourage dialogue between Algeria and Morocco in order to settle the issue, on the basis of that proposal. UN وينبغي أن تشجع اللجنة الحوار بين الجزائر والمغرب من أجل تسوية هذه القضية، على أساس هذا الاقتراح.
    Both the Commission and the Committee should discuss the feasibility of that proposal. UN وينبغي أن تقوم لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة بمناقشة جدوى هذا الاقتراح.
    The substance of that proposal received support as it included an additional level of flexibility. UN وحظي جوهر هذا الاقتراح بالتأييد لأنّه أضاف مزيدا من المرونة.
    A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. UN يعتبر المقترح تعديلاً لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك المقترح أو حذفاً أو تنقيحاً لجزء منه.
    A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. UN يعتبر المقترح تعديلاً لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك المقترح أو حذفاً أو تنقيحاً لجزء منه.
    A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. UN يعتبر المقترح تعديلا لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك المقترح أو حذفا أو تنقيحا لجزء منه.
    A motion is considered an amendment to a proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. UN ويعتبر أي اقتراح تعديلاً لمقترح وإن كان مجرد إضافة إلى هذا المقترح أو حذف منه أو تنقيح لجزء منه.
    A motion is considered an amendment to a proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. UN ويُعتبر أي اقتراح تعديلاً لمقترح إذا انطوى على مجرد إضافة إلى هذا المقترح أو على حذف منه أو على تنقيح جزء منه.
    Although there is merit in single reporting, the practicability of that proposal should be elaborated further in consultation with Member States, taking into account the mandates establishing the special procedures. UN ورغم أن هناك ميزة للتقرير الفردي، ينبغي المزيد من توضيح الطابع العملي لذلك الاقتراح بالتشاور مع الدول الأعضاء، مع مراعاة الولايات المنشئة للإجراءات الخاصة.
    I welcome this Assembly adoption of that proposal designed to come to the aid of the tens of millions of children forced to work from an early age. UN وإني أرحب بإقرار هذه الجمعية لذلك الاقتراح الرامي إلى مساعدة عشرات الملايين من اﻷطفال الذين يجبرون على العمل منذ سن مبكرة.
    My delegation took careful note of the various statements made in support of that proposal. UN وحرص وفدي على الإحاطة بمختلف البيانات التي أدلـِي بها دعماً لهذا الاقتراح.
    He welcomed the endorsement of that proposal by the Advisory Committee. UN ورحب بتأييد اللجنة الاستشارية لهذا المقترح.
    It noted that the portion of that proposal referring to a clean development fund had been subsumed by decisions taken at COP 3. UN ولاحظت أن ذلك الجزء من الاقتراح الذي يشير إلى صندوق التنمية النظيفة قد ورد في مقررات اعتمدت في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more