"of the abuja treaty establishing the" - Translation from English to Arabic

    • معاهدة أبوجا المنشئة
        
    • لمعاهدة أبوجا المنشئة
        
    It was also decided to hasten the process of integration in Africa through speedy implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN كذلك تقرر الإسراع بعملية الإدماج في أفريقيا عن طريق سرعة تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية.
    ECA supports the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN ٢٦٩ - وتؤيد اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    The presentation highlighted the progress being made by the Regional Economic Communities (RECs) in the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN وأبرز العرض ما تحرزه الجماعات الاقتصادية الإقليمية من تقدم بصدد تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية.
    The discussion on regional integration further stressed the need to give due consideration to the role of regional economic communities (RECs) as building blocks in the process of achieving the objective of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN وركزت المناقشة بشأن التكامل الإقليمي بشدة على ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب لدور الجماعات الاقتصادية الإقليمية باعتبارها ركائز عملية تحقيق هدف معاهدة أبوجا المنشئة للاتحاد الاقتصادي الأفريقي.
    Our participation in the Southern African Development Community (SADC) underlines the importance we attach to subregional economic integration, with the ultimate aim of full implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN إن اشتراكنا في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي يؤكد اﻷهمية التي نعلقها على التكامل الاقتصادي دون اﻹقليمي، بهدف نهائي يتمثل في التنفيذ الكامل لمعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    ECA supports the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN ٢٦٩ - وتؤيد اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    The Commission has also participated in the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, in particular through support for the preparation of the protocols dealing with various aspects of the Treaty. UN وشاركت اللجنة أيضا في تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية، وبصورة خاصة من خلال تقديم الدعم في إعداد البروتوكولات التي تعالج مختلف جوانب المعاهدة.
    The Commission has also participated in the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, in particular through support for the preparation of the protocols dealing with various aspects of the Treaty. UN وشاركت اللجنة أيضا في تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية، وبصورة خاصة من خلال تقديم الدعم في إعداد البروتوكولات التي تعالج مختلف جوانب المعاهدة.
    56. Kenya was committed to regional economic integration and cooperation; a new chapter had been opened in that process in Africa with the entry into force of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community in 1993. UN ٥٦ - وأعرب عن التزام كينيا بالتكامل والتعاون الاقتصاديين اﻹقليميين؛ وقال إن فصلا جديدا قد فتح في تلك العملية في افريقيا ببدء سريان معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية في عام ١٩٩٣.
    Particular emphasis will be placed on the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, which came into force in May 1994. UN وسينصب التركيز بصورة خاصة على تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية، التي بدأ نفاذها في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Cooperation and collaboration with relevant intergovernmental and non-governmental organizations in the implementation of subregional and regional projects, in the fields of science and technology and industrial cooperation in the context of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community and the programme of the Second Industrial Development Decade for Africa. UN التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية في تنفيذ المشاريع دون اﻹقليمية واﻹقليمية، في ميادين العلم والتكنولوجيا والتعاون الصناعي في إطار معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية وبرنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا.
    Particular emphasis will be placed on the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, which came into force in May 1994. UN وسينصب التركيز بصورة خاصة على تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية، التي بدأ نفاذها في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Cooperation and collaboration with relevant intergovernmental and non-governmental organizations in the implementation of subregional and regional projects, in the fields of science and technology and industrial cooperation in the context of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community and the programme of the Second Industrial Development Decade for Africa. UN التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية في تنفيذ المشاريع دون اﻹقليمية واﻹقليمية، في ميادين العلم والتكنولوجيا والتعاون الصناعي في إطار معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية وبرنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا.
    The main rationale for the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community was that major prerequisites, including social stability, sustained economic development and social progress, could not be achieved by individual countries in isolation. UN ويتمثل اﻷساس المنطقي الرئيسي لتنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للاتحاد الاقتصادي الافريقي في أن فرادى البلدان لا يمكنها أن تحقق كل بمعزل عن اﻷخرى الشروط اﻷساسية الرئيسية لذلك، بما فيها الاستقرار الاجتماعي والتنمية الاقتصادية المتواصلة والتقدم الاجتماعي.
    The Division provides for strengthening existing institutions for subregional trade as well as external financial cooperation by making them more operational and responsive to Africa's requirements, and helps to harmonize their negotiating positions in all international conferences concerning trade, economic cooperation and integration, taking into account the objectives of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN وتعمل الشعبة على تعزيز المؤسسات القائمة للتجارة على الصعيد دون اﻹقليمي فضلا عن التعاون المالي الخارجي، وذلك عن طريق جعل هذه المؤسسات أكثر قدرة على التنفيذ وعلى تلبية احتياجات أفريقيا، كما تساعد في مواءمة مواقفها التفاوضية في جميع المؤتمرات الدولية المختصة بالتجارة والتعاون والتكامل الاقتصاديين مع مراعاة أهداف معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    The efforts of the countries members of the Organization of African Unity (OAU) to create a continental economic community culminated in the signing of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community (AEC) in June 1991 by the OAU Assembly of Heads of State and Government. UN ٢٧- توجت جهود البلدان اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية من أجل إنشاء جماعة اقتصادية قارية بالتوقيع على معاهدة أبوجا المنشئة للاتحاد الاقتصادي اﻷفريقي في حزيران/يونيه ١٩٩١ في اجتماع رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Specifically, ECA prepared an issues paper, entitled " Strategy and approach to the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community " . UN وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، على وجه التحديد، بإعداد ورقة مواضيع بعنوان " استراتيجية ونهج لتنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية " .
    167. The secretariat undertook activities in the field of intra-Africa trade aimed at assisting member States to design, adopt and implement policies and measures with a view to promoting and expanding intra-Africa trade, in particular in the aftermath of the signing of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN ٧٦١ - واضطلعت اﻷمانة بأنشطة في ميدان التجارة داخل افريقيا ترمي إلى مساعدة الدول اﻷعضاء على تصميم واعتماد وتنفيذ سياسات وتدابير بغية تشجيع وتوسيع التجارة داخل افريقيا ولا سيما في أعقاب توقيع معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    (i) In close collaboration with the Organization of African Unity and the African Development Bank, assist member States in promoting regional cooperation and integration, in particular in the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community; UN )ط( تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء، بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة الافريقية ومصرف التنمية اﻷفريقي، بهدف النهوض بالتعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي، ولا سيما فيما يتصل بتنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية؛
    58. African countries have established the African Union, created various RECs and maintained the ideals of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community and the Constitutive Act of the African Union. UN 58 - وأنشأت البلدان الأفريقية الاتحاد الأفريقي، ومختلف الجماعات الاقتصادية الإقليمية وتمسكت بالمثل العليا لمعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية والقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    In this respect, ECA and the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development undertook inter alia an analysis of the objectives of the New Agenda and of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community to harmonize the programmes and to reflect them in the sectoral protocols being prepared by the Joint OAU/ECA/AfDB secretariat. UN وفي هذا الصدد، تعهدت اللجنة الاقتصادية لافريقيا وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات بالقيام، ضمن أمور أخرى، بإجراء تحليل ﻷهداف البرنامج الجديد وكذلك لمعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية، بهدف ايجاد التناسق بين البرامج وإبرازها في إطار البروتوكولات القطاعية التي تقوم بإعدادها اﻷمانة المشتركة لمنظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا ومصرف التنمية الافريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more