In that context the United Kingdom welcomed the statement of the Acting Assistant Secretary to the Council. | UN | وفي هذا السياق ترحب المملكة المتحدة بالبيان الذي أدلى به مساعد الوزير بالنيابة أمام المجلس. |
The recent appointment of the Acting Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone would bring much needed leadership and focus to the work on the ground and was, therefore, to be welcomed. | UN | ومن شأن تعيين ممثل تنفيذي بالنيابة للأمين العام في سيراليون مؤخراً أن يحقق قدراً كبيراً من القيادة اللازمة والتركيز في العمل على أرض الواقع، ومن ثم سيلقى ذلك كل ترحيب. |
Question of sending visiting missions to Territories: report of the Acting Chairman | UN | مسألة إيفاد بعثـــات زائرة إلــى اﻷقاليم: تقرير الرئيس بالنيابة |
Total Office of the Acting Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission | UN | مكتب الممثل الخاص بالإنابة للأمين العام ورئيس البعثة |
And in case you've forgotten, you're addressing the office of the Acting president. | Open Subtitles | وفي حال لو كنتِ نسيتي أنت تُخاطبين القائم بأعمال رئيس الجمهورية |
Question of sending visiting missions to Territories: report of the Acting Chairman | UN | مسألة إيفاد بعثـــات زائرة إلــى اﻷقاليم: تقرير الرئيس بالنيابة |
Rule 25. Powers and duties of the Acting President | UN | المادة 25: سلطات الرئيس بالنيابة وواجباته |
The result of the Acting Director's efforts is a more accurate inventory of cases, which is now monitored and updated regularly. | UN | وكانت نتيجة جهود المدير بالنيابة التوصل إلى جرد أكثر دقة للقضايا، يجري الآن رصده واستكماله دوريا. |
Rule 25. Powers and duties of the Acting President | UN | المادة 25: سلطات الرئيس بالنيابة وواجباته |
Again, I do not want to put words in the mouths of the Acting Chairman or the Secretariat. | UN | ومرة أخرى، فإنني لا أريد أن أضع العبارات في فم الرئيس بالنيابة أو الأمانة العامة. |
My delegation, for one, fully understood the concerns of the Acting Chairman from the outset. | UN | منذ البداية يتفهم وفدي، من ناحيته، شواغل الرئيس بالنيابة فهما تاما. |
Rule 25. Powers and duties of the Acting President | UN | المادة 25: سلطات الرئيس بالنيابة وواجباته |
Rule 25. Powers and duties of the Acting President | UN | المادة 25: سلطات الرئيس بالنيابة وواجباته |
He would welcome the comments of the Acting High Commissioner on how that issue should be treated in the future. | UN | وقال إنه سيرحب بتعليقات المفوض السامي بالنيابة عن كيفية معالجة هذه المسألة في المستقبل. |
However, despite the efforts of the Acting Special Representative to resume the identification process, the positions of the sides were such that it appeared unlikely that it would be resumed any time soon. | UN | بيد أنه على الرغم من الجهود التي بذلها الممثل الخاص بالنيابة من أجل استئناف عملية تحديد الهوية، فإن مواقف الجانبين أظهرت أن من المستبعد استئناف تلك العملية في وقت قريب. |
Permanent Representative of the Acting Permanent Representative | UN | الممثل الدائم بالنيابة ﻷوكرانيا الممثلة الدائمة لجمهورية كازاخستان |
Permanent Representative of the Acting Permanent Representative | UN | الممثل الدائــم للاتحــاد الروسي الممثل الدائم بالنيابة |
Head of the delegation of the Acting Head of the delegation | UN | الرئيس بالنيابة لوفــد رئيس وفد حكومة طاجيكستان |
Owing to the absence of the Acting Executive Director of the Judicial Institute during part of the period, 3 of the 12 meetings planned were not held. | UN | ولم يُعقد 3 من أصل 12 اجتماعا مقررا نظرا لغياب المدير التنفيذي بالإنابة لمعهد القضاء خلال جزء من الفترة. |
2.11 On 27 November 1998, the body was exhumed in the presence of the Acting Magistrate and the body sent to the Judicial Medical Officer. | UN | 2-11 وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أُخرجت الجثة بحضور القاضي بالإنابة وأُرسلت إلى الطبيب الشرعي. |
31. On 14 November 2012, Israel launched a large-scale military offensive, " Operation Pillar of Defence " , in the Gaza Strip, with the targeted assassination of the Acting chief of the military wing of Hamas. | UN | 31 - في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شنت إسرائيل هجوما عسكريا واسع النطاق في قطاع غزة أسمته " عملية عمود السحاب " ، واستهدفت خلاله اغتيال القائم بأعمال رئيس الجناح العسكري لحماس. |
It also may be within the competence of the organization, but exceed the authority of the Acting organ or agent. | UN | وهو يمكن أن يندرج أيضاً في نطاق اختصاص المنظمة، ولكنه يتجاوز سلطة الجهاز أو المسؤول الصادر عنه التصرف. |