"of the ad hoc committee in" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المخصصة في
        
    • للجنة المخصصة في
        
    • اللجنة المخصصة من
        
    • معدة في
        
    • اللجنة المخصصة فيما
        
    II. Work of the Ad Hoc Committee in 1999 UN الثاني - أعمال اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٩
    The groundwork had thus been laid for a successful conclusion to the work of the Ad Hoc Committee in 2009. UN وقالت إنه بذلك يكون قد تم وضع الأساس لإنجاز عمل اللجنة المخصصة في عام 2009.
    II. WORK of the Ad Hoc Committee in 1996 UN ثانيا - أعمال اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٦
    Delegations had expressed their wish to convene a session of the Ad Hoc Committee in the spring of 2007, with informal contacts continuing in the meantime. UN وقد أعربت الوفود عن رغبتها في عقد دورة للجنة المخصصة في ربيع عام 2007، وفي نفس الوقت مواصلة الاتصالات غير الرسمية.
    One session of the Ad Hoc Committee in 2004 has already been included in the draft calendar of conferences and meetings. UN وقد أدرجت بالفعل دورة للجنة المخصصة في عام 2004 في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    Sri Lanka is fully aware of the strong viewpoints expressed by various delegations on the matter and the difficulties faced by the Chairman of the Ad Hoc Committee in arriving at a consensus on this issue. UN وتدرك سري لانكا ادراكا كاملا وجهات النظر القوية التي أعربت عنها وفود شتى بشأن هذه المسألة، كما تدرك الصعوبات التي واجهها رئيس اللجنة المخصصة من أجل التوصل إلى توافق اﻵراء بشأن هذه المسألة.
    Section II. Work of the Ad Hoc Committee in 1995 UN الفرع ثانيا - عمل اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٥
    II. WORK of the Ad Hoc Committee in 1995 UN ثانيا - أعمال اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٥
    II. WORK of the Ad Hoc Committee in 1997 UN ثانيا - أعمال اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٧
    Several delegations maintained that they had no objections in principle to the re-establishment of the Ad Hoc Committee in 1998, provided there is an agreement to revisit its mandate. UN وأفادت وفــود عديــدة بأنها ليست لديها اعتراضات من حيث المبدأ على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة في ١٩٩٨، شريطــة أن يكون هناك اتفاق على العودة إلى ولايتها.
    II. WORK of the Ad Hoc Committee in 1993 . 6 - 9 3 UN ثانيا - أعمال اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٣
    Chapter II. Work of the Ad Hoc Committee in 1994 UN الفرع " ثانيا ـ أعمال اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٤ "
    It was therefore hoped by these delegations that the substantive views outlined by the 16 delegations would be discussed thoroughly during the work of the Ad Hoc Committee in 1995. UN ولذلك أعربت هذه الوفود عن اﻷمل في أن تناقش وجهات النظر الموضوعية التي طرحتها الوفود الستة عشر مناقشة مستفيضة أثناء عمل اللجنة المخصصة في عام ٥٩٩١.
    II. WORK of the Ad Hoc Committee in 1994 . 7 - 11 3 UN ثانيا - أعمال اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٤
    Concluding a comprehensive convention on international terrorism also remains a high priority for the Republic of Hungary, and we fully support the work of the Ad Hoc Committee in that regard. UN وما فتئت جمهورية هنغاريا تولي إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي أولوية عالية، ونؤيد تأييدا كاملا عمل اللجنة المخصصة في ذلك الصدد.
    *** For the work of the Ad Hoc Committee in 2000. UN *** للمشاركة في أعمال اللجنة المخصصة في عام ٠٠٠٢ .
    (a) To convene the inaugural session of the Ad Hoc Committee in the first quarter of 2008 to commence its mandate, UN (أ) أن يعقد الدورة الافتتاحية للجنة المخصصة في الربع الأول من عام 2008، لاستهلال ولايتها؛
    (a) To convene the inaugural session of the Ad Hoc Committee in the first quarter of 2008 to commence its mandate; UN (أ) أن يعقد الدورة الافتتاحية للجنة المخصصة في الربع الأول من عام 2008، لاستهلال ولايتها؛
    The Committee should consider how to resolve the current impasse and whether to hold a meeting of the Ad Hoc Committee in early 2004 or to continue consideration of the issue in the context of a working group during the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وينبغي أن تنظر الوفود في طريقة للخروج من المأزق الحالي، وما إذا كان ينبغي عقد اجتماع للجنة المخصصة في أوائل عام 2004 أو مواصلة النظر في المسألة في سياق الفريق العامل أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    7. The present report is submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session pursuant to resolution 54/126 to apprise the Assembly of the work of the Ad Hoc Committee in implementing its mandate and to submit its recommendations to the Assembly for consideration and action. UN 7- وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عملا بقرارها 54/126، لإحاطة الجمعية العامة علما بما اضطلعت به اللجنة المخصصة من أعمال لتنفيذ الولاية المسندة اليها ولتقديم توصياتها الى الجمعية العامة لكي تنظر فيها وتتخذ اجراء بشأنها.
    8. Requests the Secretary-General to explore and implement innovative measures, within existing resources and in consultation with organizations of persons with disabilities and the Bureau of the Ad Hoc Committee, for the provision of selected documents of the Ad Hoc Committee in formats accessible to participants with visual and hearing disabilities; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام استطلاع وتنفيذ تدابير مبتكرة، في حدود الموارد المتاحة وبالتشاور مع منظمات المعوقين ومع مكتب اللجنة المخصصة، من أجل توفير وثائق مختارة معدة في أشكال تكون متاحة للمشاركين من ذوي الإعاقة البصرية والسمعية؛
    Differences of view over the scope of the discussion have not prevented agreement on the establishment of the Ad Hoc Committee in the past, and yet they are not new. I regret that they appear to be being allowed to prevent the establishment of the Ad Hoc Committee this year. UN إن اختلافات الرأي حول نطاق المناقشة لم يحل دون التوصل إلى اتفاق على إنشاء اللجنة المخصصة فيما مضى، ولكنها ليست جديدة، لذا أُعرب عن أسفي لما يبدو من السماح لها بمنع إنشاء اللجنة المخصصة هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more