"of the administrative arrangements" - Translation from English to Arabic

    • للترتيبات الإدارية
        
    • الترتيبات الإدارية
        
    • الترتيبات الادارية
        
    • بالترتيبات اﻹدارية
        
    The recommendations on the OIOS review of the administrative arrangements at UN-Habitat including its relationship with the United Nations Office at Nairobi will be implemented. UN وسيتم تنفيذ توصيات الاستعراض الذي قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية للترتيبات الإدارية في موئل الأمم المتحدة، بما في ذلك علاقته مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    In its decision 57/572 of 20 December 2002, the General Assembly endorsed the Secretary-General's proposal for a joint review with ITC and WTO of the administrative arrangements for preparing the ITC budget. UN وفي مقررها 57/572 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أيدت الجمعية العامة اقتراح الأمين العام المتعلق بإجراء استعراض مشترك مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية للترتيبات الإدارية لإعداد ميزانية المركز.
    19. In June 2002, the United Nations Board of Auditors completed its audit of the Convention's operations for the biennium 2000-2001 ending 31 December 2001 and conducted a management review of the administrative arrangements established by the secretariat. UN 19- وقد أكمل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2002 مراجعته لحسابات عمليات الاتفاقية عن فترة 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وأجرى استعراضاً إدارياً للترتيبات الإدارية التي وضعتها الأمانة.
    Statement by the President of the Governing Council on the effectiveness of the administrative arrangements at the United Nations Office at Nairobi UN بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Paragraph 2 directed the Secretary-General to take charge of the administrative arrangements connected with the composition and use of the panel. UN وتوعز الفقرة 2 منه إلى الأمين العام باتخاذ الترتيبات الإدارية المتصلة بتشكيل واستخدام الفريق.
    The joint review of the administrative arrangements for ITC, meanwhile, had been delayed because the Secretariat had been busy preparing the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 and had been unable to consult with WTO and ITC on the matter. UN وفي غضون ذلك، تأخر الاستعراض المشترك للترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية لأن الأمانة العامة كانت مشغولة بإعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 ولم تتمكن من استشارة منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية في هذه المسألة.
    15. In June 2006 the United Nations Board of Auditors completed its audit of the Convention's operations for the biennium 2004 - 2005 ended 31 December 2005, and conducted a management review of the administrative arrangements established by the secretariat. UN 15- وقد أكمل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2006 مراجعته لحسابات عمليات الاتفاقية عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كما أجرى استعراضاً إدارياً للترتيبات الإدارية التي وضعتها الأمانة.
    17. In June 2004, the United Nations Board of Auditors completed its audit of the Convention's operations for the biennium 2002-2003 ending 31 December 2003 and conducted a management review of the administrative arrangements established by the secretariat. UN 17- وقد أكمل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2002 مراجعته لحسابات عمليات الاتفاقية عن الفترة 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وأجرى استعراضاً إدارياً للترتيبات الإدارية التي وضعتها الأمانة.
    However, the Committee recalls requesting the Secretary-General to initiate consultations with the International Trade Centre UNCTAD/WTO and the World Trade Organization for a joint review of the administrative arrangements for the Centre (see A/57/7/Add.26, para. 4, and resolution 57/312, para. 3). UN بيد أن اللجنة تشير إلى أنها طلبت إلى الأمين العام إجراء مشاورات مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية من أجل استعراض مشترك للترتيبات الإدارية الخاصة بالمركز (انظر A/57/7/Add.26، الفقرة 4، والفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 57/312).
    However, the Advisory Committee recalls that a request was made to the Secretary-General in its report in document A/57/7/Add.26, paragraph 4, and in paragraph 3 of General Assembly resolution 57/312 of 18 June 2003 to initiate consultations with the International Trade Centre UNCTAD/WTO and the World Trade Organization for a joint review of the administrative arrangements for the Centre. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أنها قدمت طلبا إلى الأمين العام في الفقرة 4 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/57/7/Add.26 وفي الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 57/312 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، بإجراء مشاورات مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية من أجل استعراض مشترك للترتيبات الإدارية الخاصة بالمركز.
    In this effort, UNEP established a task team, consisting of representatives of UNEP and of the agreements, that commenced work early this year to consult on the effectiveness of the administrative arrangements and programmatic cooperation. UN وفي إطار هذه الجهود، أنشأ برنامج البيئة فرقة عمل تتألف من ممثلي برنامج البيئة والاتفاقات، بدأت في العمل مبكراً هذه السنة للتشاور حول فعالية الترتيبات الإدارية والتعاون البرنامجي.
    Statement by the President of the Governing Council on the effectiveness of the administrative arrangements at the United Nations Office at Nairobi UN الثاني - بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    6. Takes note of the review of the administrative arrangements at the United Nations Human Settlements Programme, including its relationship with the United Nations Office at Nairobi; UN 6 - يحيط علماً باستعراض الترتيبات الإدارية ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك علاقة البرنامج بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛()
    Takes note of the review of the administrative arrangements at the United Nations Human Settlements Programme, including its relationship with the United Nations Office at Nairobi; UN 6 - يحيط علماً باستعراض الترتيبات الإدارية ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك علاقة البرنامج بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي()؛
    This will be true irrespective of the administrative arrangements for its functioning. UN وينطبق هذا بصرف النظر عن الترتيبات الادارية المتعلقة بممارسة عملها.
    This was done on the understanding that the Board would consider the matter further in 1998, in the context of the study of the administrative arrangements between the Fund and its member organizations and, in particular, the review of the services and facilities provided over the years to the Fund by the United Nations and vice versa. UN وقد تم القيام بذلك على أساس أن المجلس سيواصل النظر في المسألة في عام ١٩٩٨، في سياق الدراسة المتعلقة بالترتيبات اﻹدارية بين الصندوق والمنظمات اﻷعضاء فيه، وبخاصة استعراض الخدمات والمرافق التي قدمتها اﻷمم المتحدة إلى الصندوق على مر السنين، والعكس بالعكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more