"of the advisory committee contained in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة
        
    In that connection, it concurred with the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 33 of its report on UNMIL. UN وفي هذا الصدد، فهي توافق على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 33 من تقريرها عن البعثة.
    37. His delegation could not endorse the judgement and supported the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 8 of its report. UN ٧٣ - ومضى يقول إن وفد بلده لا يمكن أن يؤيد الحكم، بل إنه يؤيد توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٨ من تقريرها.
    7. Endorses the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 8 of its report; UN 7 - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 8 من تقريرها؛
    7. Endorses the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 8 of its report; UN 7 - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 8 من تقريرها؛
    3. Decides not to endorse the observation of the Advisory Committee contained in paragraph 26 of its report; UN 3 - تقرر عدم تأييد ملاحظة اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 26 من تقريرها؛
    3. Decides not to endorse the observation of the Advisory Committee contained in paragraph 26 of its report; UN 3 - تقرر عدم تأييد ملاحظة اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 26 من تقريرها؛
    10. Requests the International Civil Service Commission to consider the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraph 9 of its report3 and to report to the General Assembly at the earliest opportunity; UN ١٠ - تطلب ايضا إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٩ من تقريرها)٣( وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في أقرب فرصة؛
    25. Inter-agency cooperation and coordination was also vital, and in that regard he agreed with the observation of the Advisory Committee contained in paragraph 16 of its report. UN 25 - وأردف قائلا إن التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات مسألة حيوية أيضا، وفي هذا الصدد أعرب عن موافقته على ملاحظة اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 16 من تقريرها.
    (c) Decide not to endorse the observation of the Advisory Committee contained in paragraph 26 of its report; UN (ج) أن تقرر عدم تأييد ملاحظة اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 26 من تقريرها؛
    Please see the response below to the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 4 of its subsequent report (A/67/523). UN ويرجى الاطلاع على الرد المقدم أدناه على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 4 من تقريرها اللاحق (A/67/523).
    Please see the response below to the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 13 of its subsequent report (A/67/523). UN ويرجى الاطلاع على الرد المقدم أدناه على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 13 من تقريرها اللاحق (A/67/523).
    Please see the response below to the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 10 of its subsequent report (A/67/523). UN ويرجى الاطلاع على الرد المقدم أدناه على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 10 من تقريرها اللاحق (A/67/523).
    a Subject to the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 28 of the present report. UN (أ) رهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 28 من هذا التقرير.
    3. Concurs with the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 4 of its report that future performance reports on the use of support account resources should be analytical and explain important administrative issues that impact on the implementation of the approved budget under the support account; UN ٣ - توافق على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تكون تقارير اﻷداء المقبلة بشأن استخدام موارد حساب الدعم تقارير تحليلية، وتوضح القضايا اﻹدارية الهامة التي تؤثر على تنفيذ الميزانية المعتمدة في إطار حساب الدعم؛
    10. Requests the International Civil Service Commission to consider the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraph 9 of its report2 and to report to the General Assembly at the earliest opportunity; UN ١٠ - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٩ من تقريرها)٢( وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في أقرب فرصة؛
    Also endorses the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 42 of its report regarding the use of international contractual personnel in the Force, pending a further examination by the General Assembly of this issue, and on the understanding that the recommendation will be applied with the necessary flexibility to ensure that operational requirements are met; UN ٦ - تؤيد أيضا توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٤٢ من تقريرها بشأن الاستعانة بالموظفين التعاقديين الدوليين في القوة، ريثما تدرس الجمعية العامة هذه المسألة مرة أخرى، على أساس توخي المرونة اللازمة عند اﻷخذ بالتوصية لضمان تلبية الاحتياجات التشغيلية؛
    14. Notes the observations of the Advisory Committee contained in paragraph 28 of its report,2 and requests the Secretary-General to ensure that the delegation of authority to field missions is in accordance with the Charter of the United Nations and the regulations and rules of the Organization and the relevant resolutions of the General Assembly; UN ١٤ - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٢٨ من تقريرها وتطلب إلى اﻷمين العام ضمان أن يكون تفويض السلطة للبعثات الميدانية وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة ولﻷنظمة والقواعد المعمول بها في المنظمة ولقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع؛
    57. With respect to the views of the Advisory Committee contained in paragraph 20 of its report concerning four officers seconded by their Governments at no cost to the Organization, it was important to wait until the General Assembly had discussed the whole question of seconded personnel and to be guided by its decisions. UN ٥٧ - وفيما يتعلق بوجهات نظر اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٢٠ من تقريرها بشأن الموظفين اﻷربعة المعارين من حكوماتهم دون تكلفة المنظمة شيئا، من المهم الانتظار ريثما تناقش الجمعية العامة مسألة الموظفين المعارين برمتها والاسترشاد بما تتخذه من مقررات.
    The Committee trusts that this review will be expedited and that it will address the question of parameters for the amounts of the awards, including the possibility of introducing standardization of payments, taking into account the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraph 26 of document A/47/990 as endorsed by the General Assembly in its resolution 47/218. UN وتثق اللجنة في أن هذا الاستعراض سيتم اﻹسراع بتنفيذه وأنها سوف تعالج مسألة البارامترات بالنسبة لمبالغ الاستحقاقات بما في ذلك امكانية استحداث نمط موحد للمدفوعات مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٢٦ من الوثيقة A/47/990 وبالصيغة التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٨.
    Please see the response above to the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph I.77 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/7). UN يرجى الاطلاع على الرد المقدم أعلاه بشأن توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة أولا-77 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more