"of the advisory committee in paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات
        
    • اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين
        
    In view of the recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 30 to 83 above, the additional resources should be reduced to $2,535,600. UN وبالنظر لتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 30 إلى 83 أعلاه، ينبغي تخفيض الموارد الإضافية لتصبح 600 535 2 دولار.
    In view of the recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 30 to 83 above, the additional requirements should be reduced to $1,259,800. UN وبالنظر لتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 30 إلى 83 أعلاه، ينبغي تخفيض الاحتياجات الإضافية لتصبح 800 259 1 دولار.
    Similarly, he endorsed the comments of the Advisory Committee in paragraphs 26, 27 and 28 of its report regarding gratis military officers. UN وهو يؤيد أيضا ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات ٦٢ و ٧٢ و ٨٢ من تقريرها بشأن القواعد المتصلة بالموظفين المنتدبين بغير مقابل.
    However, these may be partially offset by the recommendations and observations of the Advisory Committee in paragraphs 15 and 16 above. UN لكن هذه الوفورات قد يقابلها جزئيا مبالغ ناجمة عن توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ١٥ و ١٦ أعلاه.
    The Committee is of the opinion that the administration of the programme should work out contingency measures in this regard, including implementation of the observations of the Advisory Committee in paragraphs 17-18 below. UN وترى اللجنة أن إدارة البرنامج ينبغي أن تضع تدابير احتياطية في هذا الخصوص، بما في ذلك تنفيذ ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ١٧ و ١٨ أدناه.
    In view of the recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 30 to 83 above, the additional resources should be reduced to $2,535,600. UN وبالنظر لتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 30 إلى 83 أعلاه، ينبغي تخفيض الموارد الإضافية لتصبح 600 535 2 دولار.
    In view of the recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 30 to 83 above, the additional requirements should be reduced to $1,259,800. UN وبالنظر لتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 30 إلى 83 أعلاه، ينبغي تخفيض الاحتياجات الإضافية لتصبح 800 259 1 دولار.
    49. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 13, 31 and 42 above would require a total reduction of $8,989,100 in the Secretary-General's estimate of $82,764,400 (net). UN 49 - يقتضي تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 13 و 31 و 42 أعلاه تخفيضا إجماليا قدره 100 989 8 دولار في تقديرات الأمين العام البالغ صافيها 400 764 82 دولار.
    He drew attention to the comments of the Advisory Committee in paragraphs 3 to 8 of its report (A/51/646). UN ووجه الانتباه إلى تعليقات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات من ٣ إلى ٨ من تقريرها (A/51/646).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 14, 30 and 36 below would entail a reduction of $48,133,800 to the proposed budget for the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 1 - سيترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 14 و 30 و 36 أدناه تخفيض قدره 800 133 48 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 17, 34, 36, 39 and 45 below would entail a reduction of $9,182,400 to the proposed budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/58/701). UN 1 - ستستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 17 و 34 و 36 و 39 و 45 أدناه تخفيضا قدره 400 182 9 دولار من الميزانية المقترحة لعام 2005 (A/58/701).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 21, 23, 25, 26 and 32 below would entail a reduction of $425,300 in the proposed budget for the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 1 - ستؤدي توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 21 و 23 و 25 و 26 و 32 أدناه إلى خفض يبلغ 300 425 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 20, 22, 28 and 30 below would entail a reduction of $12,169,400 to the proposed budget for the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 000 986 821 دولار 1 - سيترتب على توصات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 20 و 22 و 28 و30 أدنـــاه تخفيض قـــــدره 400 169 12 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 27, 34 to 37, 45 and 50 to 52 below would entail a reduction of $6,051,600 in the proposed budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (see A/60/840). UN 1 - ستسفر توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 27 و 34 إلى 37 و 45 و 50 إلى 52 أدناه عن إجراء تخفيض قدره 600 051 6 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (انظر A/60/840).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 27, 45 and 48 below would entail a reduction of $7,246,300 to the proposed revised budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/59/707). UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 27 و 45 و 48 أدناه إدخال خفض قدره 300 246 7 دولار في الميزانية المنقحة المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/707).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 17, 19, 24, 40, 48 and 55 below would entail a reduction of $12,792,700 in the proposed budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 (see A/60/389). UN 1 - ستسفر توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 17 و 19 و 24 و 40 و 48 و 55 أدناه إجراء تخفيض قدره 700 792 12 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (انظر A/60/389).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 22 (a), 25 and 27 below would entail a reduction of $2,817,600 in the proposed budget for the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (see A/58/661). UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 22 (أ)، و25، و27 أدناه تخفيض الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (انظر A/58/661) بمبلغ قدره 600 817 2 دولار.
    2. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 26 and 55 below would entail a reduction of $9.8 million in the proposed budget for the financing of support of AMISOM for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 2 - وسينجم عن توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 26 و 55 أدناه تخفيض للميزانية المقترحة لتمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بمبلغ قدره 9.8 ملايين دولار.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 14 and 17 below would entail a reduction of $6,178,800 in the proposed budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 14 و 17 أدناه تخفيض بمبلغ 800 178 6 دولار في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    3.53 The resource requirements indicated in table 3.24 reflect the provision in General Assembly resolution 59/278 in which the Assembly endorsed the recommendation of the Advisory Committee in paragraphs 10 and 11 of its report (A/59/600). UN 3-53 تعكس الاحتياجات من الموارد المبينة في الجدول 3-24 الاعتماد المحدد في قرار الجمعية العامة 59/278 الذي أيدت فيه الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 10 و 11 من تقريرها (A/59/600).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 26 and 48 below would entail a reduction of $22,716,530 in the proposed budget for the financing of support of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 1 - تعني توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 26 و 28 أدناه خفضا قدره 530 716 22 دولارا في الميزانية المقترحة لتمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more