"of the africa regional" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمي لأفريقيا
        
    • الإقليمية الأفريقية
        
    • اﻹقليمية الافريقية
        
    • الإقليمية لأفريقيا
        
    • الأفريقية الإقليمية
        
    The Directors of the Africa Regional Office and the Latin America and the Caribbean Regional Office elaborated on the respective programmes. UN وتوسع مديرا المكتب الإقليمي لأفريقيا والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عرض برنامج كل منهما.
    Original: ENGLISH Outcome of the Africa Regional Preparatory Meeting for UN نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر
    (iv) Technical material: maintaining and updating the website and databases of the Latin America and the Caribbean Regional Centre; maintaining the library and website of the Africa Regional Centre; UN ' 4` المواد الفنية: صيانة وتحديث قواعد بيانات المركز الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وموقعه على الإنترنت؛ صيانة لمكتبة المركز الإقليمي لأفريقيا وموقعه على الإنترنت؛
    APPROVES the Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction; UN 3 - يوافق على برنامج العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث؛
    45. Kenya fully subscribed to the approaches of the International Strategy for Disaster Reduction and of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and had put in place a national mechanism to complement regional and international strategies. UN 45 - وتؤيد كينيا كل التأييد نُهج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث، وقد أنشأت آلية وطنية لتكملة الاستراتيجيات الإقليمية والدولية.
    (b) Substantive services: Fifth Regional Conference on Women (1994);* and meetings of the Africa Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development (annual, 1994, 1995); UN )ب( الخدمات الفنية : المؤتمر اﻹقليمي الخامس المعني بالمرأة )١٩٩٤(*؛ واجتماعات لجنة التنسيق اﻹقليمية الافريقية المعنية بإدماح المرأة في التنمية )اجتماع سنوي، ١٩٩٤، ١٩٩٥(؛
    For example, with the regional unit of the Strategy secretariat acting as a facilitator and the African Union Commission as a host, a forum of national platform focal points of African countries was launched within the context of the Africa Regional Strategy on Disaster Risk Reduction. UN فتم، على سبيل المثال، بعمل الوحدة الإقليمية لأمانة الاستراتيجية كميسر ولجنة الاتحاد الأفريقي كمضيف، إنشاء منتدى لجهات تنسيق البرامج الوطنية للبلدان الأفريقية، وذلك في إطار الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا بشأن الحد من مخاطر الكوارث.
    Welcoming the progress made in the preparatory process for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at the country, regional and global levels, and noting the outcomes of the Africa Regional Preparatory Meeting and High-level Asia-Pacific Policy Dialogue, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على الصعد القطري والإقليمي والعالمي، وإذ يلاحظ نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا والحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    The following range of policy options and actions and practical measures are drawn from the Africa review reports on the various themes and results of the Africa Regional Implementation Meeting (RIM). UN المجموعة التالية من خيارات السياسات والإجراءات والتدابير العملية مأخوذة من تقارير الاستعراض الخاصة بأفريقيا حول المواضيع المتعددة التي تناولها اجتماع التنفيذ الإقليمي لأفريقيا والنتائج التي توصل إليها.
    " Welcoming the outcomes of the Africa Regional Preparatory Meeting and the High-level Asia-Pacific Policy Dialogue on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 20012010, UN " وإذ يرحب بنتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا والحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    " Welcoming the outcomes of the Africa Regional Preparatory Meeting and the High-level Asia-Pacific Policy Dialogue on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 20012010, UN " وإذ يرحب بنتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا والحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    10. The Conference of Ministers welcomed and endorsed the outcome of the Africa Regional Preparatory meeting for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, adopted on 9 March 2010. UN 10 - رحب مؤتمر الوزراء بنتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا التي اعتمدت في 9 آذار/مارس 2010 وأقر تلك النتائج.
    The report of the Africa Regional review meeting was presented at the third session of the Conference of African Ministers of Transport, which was held in Malabo, Equatorial Guinea, from 7 to 11 April 2014. UN وقُدم تقرير الاجتماع الاستعراضي على الصعيد الإقليمي لأفريقيا في الدورة الثالثة لمؤتمر وزراء النقل الأفريقيين الذي عُقد في مالابو، غينيا الاستوائية، في الفترة من 7 إلى 11 نيسان/أبريل 2014.
    The outcome of the Africa Regional Preparatory Meeting was endorsed by the Third Annual Joint African Union Conference of Ministers of Economy and Finance and the ECA Conference of Ministers of Finance, Planning and Economic Development, which took place in Lilongwe on 29 and 30 March 2010. UN وقد أقرت نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا من جانب الاجتماع المشترك الثالث لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، الذي عقد في ليلونغوي يومي 29 و 30 آذار/مارس 2010.
    Eighteen countries are members of the Africa Regional Intellectual Property Organization. UN وهناك ثمانية عشر بلدا عضوا في المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية().
    During the meeting, ECA, jointly with AUC, UNEP and UNIDO, provided substantive technical support to African member States through facilitation of the Africa Regional discussions and effective participation in the thematic discussions. UN وخلال الاجتماع، قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، دعما تقنيا مهما للدول الأعضاء الأفريقية عن طريق تيسير النقاشات الإقليمية الأفريقية والمشاركة بفعالية في النقاشات المواضيعية.
    The extended programme of action for the implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction for the period 2006 to 2015 was presented and adopted at the second African Ministerial Conference on Disaster Risk Reduction. UN وقد عرض برنامج العمل الموسّع الرامي إلى تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث في الفترة بين 2006-2015 واعتمد في المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالحد من مخاطر الكوارث.
    In addition, the Extended Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction (2006-2015) identified cooperation as a major area of activity relating to risk assessment. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد برنامج العمل الموسع من أجل تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث (2006-2015)، التعاون باعتباره مجالا رئيسيا للنشاط المتعلق بتقييم المخاطر.
    The upside is that Africa has shown political commitment by adopting and supporting the implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction (2006-2015) and the Programme of Action for its implementation. UN ولكن على الجانب المشرق، أظهرت أفريقيا التزاما سياسيا من خلال اعتماد ودعم تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث (2006-2015) وبرنامج العمل الخاص بتنفيذها.
    (b) In April 1993, ATRCW organized and convened the Fourteenth Meeting of the Africa Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development (ARCC). UN )ب( في نيسان/أبريل ١٩٩٣، قام المركز الافريقي للمرأة بتنظيم، وعقد، الاجتماع الرابع عشر للجنة التنسيق اﻹقليمية الافريقية ﻹدماج المرأة في عملية التنمية.
    " IV. Further recall the Declaration of the 2nd African Ministerial Conference on Disaster Risk Reduction held in Nairobi, Kenya, from 14 to 16 April 2010 that adopted the Extended Programme of Action (2006 - 2015) and stress the need for continuation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and the Hyogo Framework for Action as valid frameworks for disaster risk reduction with the need to reinforce their implementation. UN " رابعاً- نشير أيضاً إلى إعلان المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالحدّ من أخطار الكوارث المعقود في نيروبي بكينيا في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2010 والذي اعتمد برنامج العمل الموسع (2006-2015)، ونشدد على ضرورة مواصلة تطبيق الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا للحد من أخطار الكوارث وإطار عمل هيوغو بصفتهما إطاري عمل صالحين للحد من أخطار الكوارث وعلى ضرورة تعزيز تنفيذهما.
    The establishment of such an early warning system would link well with Africa's plan to address humanitarian disasters in a regional manner following the adoption by the African Union of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN وإنشاء ذلك النظام للإنذار المبكر سيكون مرتبطا ارتباطا جيدا مع خطة أفريقيا للتصدي للكوارث الإنسانية على صعيد إقليمي بعد اعتماد الاتحاد الأفريقي للاستراتيجية الأفريقية الإقليمية للحد من خطر الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more