"of the african group on" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة الأفريقية بشأن
        
    • المجموعة الأفريقية في
        
    • للمجموعة الأفريقية في
        
    • المجموعة الافريقية بشأن
        
    • المجموعة الأفريقية عن
        
    • الفريق الأفريقي المعني
        
    Allow me, at the outset, to align myself with and reiterate my delegation's commitment to the position of the African Group on this important matter. UN اسمحوا لي في البداية أن أؤيد موقف المجموعة الأفريقية بشأن هذا الأمر وأن أكرر تأكيد التزام وفد بلدي به.
    Ghana associates itself with the statement delivered yesterday afternoon by the representative of Angola, on behalf of the African Group, on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. UN وتؤيد غانا البيان الذي أدلى به عصر يوم أمس ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية بشأن مسالة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    I would also seize this opportunity to convey to you the position of the African Group on related issues pertaining to this matter as follows: UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعبر لكم عن موقف المجموعة الأفريقية بشأن الأمور المتصلة بهذه المسألة، وذلك على النحو التالي:
    It is my singular honour to address this Assembly on behalf of the African Group on yet another day of triumph of the international system. UN إنه لشرف لي أن أخاطب هذه الجمعية نيابة عن المجموعة الأفريقية في يوم آخر من أيام النصر للنظام الدولي.
    9. The President attended a meeting of the African Group on 15 May together with the Chairman of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, Ambassador Jagdish Koonjul, Permanent Representative of Mauritius. UN 9 - حضر الرئيس اجتماعا للمجموعة الأفريقية في 15 أيار/مايو مع رئيس الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، السفير جاغديش كونجول، الممثل الدائم لموريشيوس.
    1988 Spokesman of the African Group on the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (UNPAAERD) UN ١٩٨٨ الناطق باسم المجموعة الافريقية بشأن برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    Mr. Wali (Nigeria): I have the honour to speak on behalf of the African Group on the agenda item entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters " . UN السيد والي (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية عن بند جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته والمسائل ذات الصلة " .
    Moreover, the establishment of the African Group on Gender Statistics by the Statistical Commission for Africa has facilitated the coordination of the various activities on gender statistics in Africa. UN وعلاوة على ذلك، فقد سهّل الفريق الأفريقي المعني بالإحصاءات الجنسانية الذي أنشأته اللجنة الإحصائية الأفريقية عملية التنسيق بين الأنشطة المختلفة المتعلقة بالإحصاءات الجنسانية في أفريقيا.
    In this context, I would like to seize this opportunity to inform you through the attached nonpaper* of the position of the African Group on this subject. UN وفي هذا السياق، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأبلِّغ إليكم، عن طريق الورقة غير الرسمية المرفقة*، موقف المجموعة الأفريقية بشأن هذا الموضوع.
    Observations of the African Group on the initial discussion paper entitled " Enhancing the effectiveness of the special mechanism of the Commission on Human Rights " prepared by the expert of the Asian Group on Human Rights UN ملاحظات المجموعة الأفريقية بشأن ورقة المناقشة الأولية المعنونة " تعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان " التي أعدها خبير المجموعة الآسيوية لحقوق الإنسان
    Ms. Lock (South Africa): I have the honour to speak on behalf of the African Group on agenda item 123 in explanation of position after the adoption of resolution 59/296 on cross-cutting issues, contained in document A/59/532/Add.1. UN السيدة لوك (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة الأفريقية بشأن البند 123 من جدول الأعمال تعليلا للموقف بعد اتخاذ القرار 59/296 بشأن المسائل الشاملة لعدة قطاعات، الوارد في الوثيقة A/59/532/Add.1.
    Mr. Udedibia (Nigeria): I have asked for the floor to speak on behalf of the African Group on the issue of nuclear disarmament. UN السيد أوديديبيا (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لأتكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن مسألة نزع السلاح النووي.
    61. The Committee also welcomed the Programme of Action developed by the Democratic Republic of the Congo in its capacity as coordinator of the African Group on the implementation of resolution 1540 (2004). UN 61 - ورحبت اللجنة كذلك ببرنامج العمل الذي وضعته جمهورية الكونغو الديمقراطية بصفتها منسقة المجموعة الأفريقية بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004).
    Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania): I have the honour to speak on behalf of the African Group on the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session: implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN السيد ماهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    There will be a meeting of the African Group (on the draft resolution on refugees, returnees and displaced persons in Africa) (Third Committee), on Monday, 3 November, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 9. UN ستعقد المجموعة الأفريقية (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا) (اللجنة الثالثة) جلسة يوم الإثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 9.
    85. Mr. Obame (Gabon), speaking on behalf of the African Group on the financing of MONUC, stressed the importance the African Group attached to the role of the United Nations in maintaining peace and security on the African continent in general and in the Democratic Republic of the Congo in particular. UN 85 - السيد أوبامي (غابون): تكلم نيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فشدد على الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لدور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن في القارة الأفريقية عموماً وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية بوجه خاص.
    Consequently, the seat of the African Group on the Bureau had fallen vacant on 1 January 2010. UN ونتيجةً لذلك، فإن مقعد المجموعة الأفريقية في المكتب أصبح شاغراً اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Mr. Kapoma (Zambia): I have the honour to speak on behalf of the African Group on this momentous occasion, the election of the first members to serve on the Human Rights Council. UN السيد كابوما (زامبيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية في هذه المناسبة الهامة، وهي انتخاب الأعضاء الأوائل للعمل في مجلس حقوق الإنسان.
    76. Mr. Pisagih (Nigeria), speaking on behalf of the African Group on the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), said that the Mission was a flagship operation staffed by dedicated men and women. UN 76 - السيد بيساجيه (نيجيريا): تحدث، باسم المجموعة الأفريقية في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، فقال إن البعثة عملية رائدة يعمل بها رجال ونساء متفانون.
    In this respect, it also held meetings with a representative from the Permanent Mission of Egypt as Regional Coordinator of the African Group on matters related to human rights issues, and with the Permanent Representative of South Africa to inform about the goals of the regional consultations. UN وفي هذا الصدد، عقد الفريق العامل اجتماعات أيضاً مع ممثل من البعثة الدائمة لمصر بصفته المنسق الإقليمي للمجموعة الأفريقية في القضايا المتصلة بمسائل حقوق الإنسان، ومع الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لإطلاعه على أهداف المشاورات الإقليمية.
    Statement of the African Group on the situation in Rwanda and Burundi UN بيان المجموعة الافريقية بشأن الحالة في رواندا وبوروندي
    19. Ms. Pataca (Angola), speaking on behalf of the African Group on agenda item 144, acknowledged the contribution of MONUC to the peace and security of the Democratic Republic of the Congo and therefore to the stability of the entire Great Lakes region. UN 19 - السيدة باتاكا (أنغولا): تحدثت باسم المجموعة الأفريقية عن البند 144 من جدول الأعمال، واعترفت بمساهمة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في تحقيق السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومن ثم في تحقيق الاستقرار لمنطقة البحيرات الكبرى برمتها.
    Moreover, the establishment of the African Group on Gender Statistics (AGGeS) by StatCom-Africa will facilitate the coordination of the various activities on gender statistics in Africa. UN وعلاوة على ذلك، سوف يسهل الفريق الأفريقي المعني بالإحصاءات الجنسانية الذي أنشأته اللجنة الإحصائية الأفريقية عملية التنسيق بين الأنشطة المختلفة المتعلقة بالإحصاءات الجنسانية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more