"of the african union high-level implementation panel" - Translation from English to Arabic

    • فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
        
    • فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي
        
    • الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ
        
    • مقترح فريق التنفيذ
        
    • لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى
        
    • من الفريق الرفيع المستوى
        
    Council members expressed support for the work of the African Union High-level Implementation Panel and the newly-established mechanisms, expressing the hope that those bodies would enable further progress. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لعمل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وللآليتين المنشأتين حديثا، وعن أملهم في أن تتيح تلك الهيئات إحراز مزيد من التقدم.
    In addition, UNAMID will support the efforts of the African Union High-level Implementation Panel and the Special Envoy for the Sudan and South Sudan in their efforts to facilitate an inclusive national dialogue as far as it relates to the situation in Darfur. UN وإضافة إلى ذلك، ستدعم العملية الجهود التي يبذلها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والمبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان من أجل تيسير حوار وطني شامل بخصوص الحالة في دارفور.
    They also said that the two countries should use established mechanisms for conflict and dispute resolution and welcomed the proposals of the African Union High-level Implementation Panel. UN وقالوا إنه ينبغي أيضاً أن يستخدم الَبلَدان الآليات القائمة لحل النزاعات والمنازعات، ورحبوا بالمقترحات التي قدمها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    It reports directly to the Joint Special Representative and the chair of the African Union High-level Implementation Panel. UN وتقدم تقاريرها مباشرة إلى الممثل الخاص المشترك وإلى رئيس فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي.
    Report of the Chairperson of the Commission on the efforts and activities of the African Union High-level Implementation Panel UN تقرير رئيس المفوضية عن جهود وأنشطة فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان
    Several members expressed support for the efforts of the African Union High-level Implementation Panel and supported the proposal that a conference at the community level be organized. UN وأعرب عدة أعضاء عن تأييدهم للجهود التي يبذلها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وأيدوا الاقتراح الداعي إلى تنظيم مؤتمر على مستوى المجتمع المحلي.
    Please find attached a copy of a letter addressed to the Chairperson of the African Union High-level Implementation Panel with regard to the disputed and claimed areas by the two negotiating States. UN تجدون طيه نسخة من الرسالة الموجهة إلى رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ فيما يتعلق بالمناطق المتنازع عليها والمناطق التي تطالب بها الدولتان المتفاوضتان.
    My visit gave me an opportunity to meet with the most senior officials from both Governments and President Mbeki, who, as the Council is aware, is the Chair of the African Union High-level Implementation Panel. UN أتاحت لي زيارتي الالتقاء بأكبر المسؤولين في الحكومتين وبالرئيس مبيكي، الذي يرأس، كما يعلم المجلس، فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    The Chairperson reiterates the unwavering support of the African Union for the Sudanese people, especially through the mission and work of the African Union High-level Implementation Panel. UN ويؤكد الرئيس مجددا دعم الاتحاد الأفريقي الثابت للشعب السوداني، ولا سيما من خلال مهمة وعمل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    Welcoming the six-month extension of the mandate of the African Union High-level Implementation Panel, he again emphasized the need for the Council to express its opinion in order to put pressure on both parties to respect the agreements they had signed. UN ورحب السيد موليه بتمديد ولاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ لمدة ستة أشهر، ولكنه شدّد مرة أخرى على ضرورة إدلاء المجلس برأيه من أجل ممارسة الضغط على الطرفين لكي يحترما الاتفاقات التي وقعاها.
    On 13 February, the talks between the parties had resumed under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel in Addis Ababa. UN وفي 13 شباط/فبراير، استؤنفت المحادثات بين الطرفين تحت رعاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في أديس أبابا.
    At its 250th meeting, held in Tripoli on 30 November 2010, the African Union Peace and Security Council encouraged the launching of the Darfur-based political process under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel and UNAMID, as part of an intensified effort on Darfur. UN وفي اجتماعه الخمسين بعد المائتين المعقود في طرابلس في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شجع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إطلاق العملية السياسية في دارفور تحت رعاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والعملية المختلطة، كجزء من تكثيف الجهود بشأن دارفور.
    On the North-South tensions, Council members shared the concern that the recent increase in tensions encompassed a high risk of leading to localized confrontations between the two countries, and agreed on the urgency of the two sides resuming negotiations, under the auspicious of the African Union High-level Implementation Panel. UN وفيما يخص التوترات بين الشمال والجنوب، أعرب أعضاء المجلس عن شعورهم المشترك بالقلق من أن الزيادة الأخيرة في التوترات شملت احتمالا شديدا لأن تؤدي إلى مواجهات محلية بين البلدين، واتفقوا على الحاجة الملحة إلى أن يستأنف الجانبان المفاوضات برعاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    The African Union Peace and Security Council also encouraged the parties to ensure the implementation of the agreements signed under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel on 27 September in Addis Ababa. UN وشجع مجلس السلام والأمن الطرفين أيضاً على كفالة تنفيذ الاتفاقات الموقعة تحت رعاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في 27 أيلول/سبتمبر في أديس أبابا.
    Several noted that an oil shutdown would have a negative impact on both countries, said that the two countries should use established mechanisms for conflict and dispute resolution and welcomed the proposals of the African Union High-level Implementation Panel. UN وأشار عدد منهم إلى أن وقف إنتاج النفط من شأنه أن يؤثر سلبا في كلا البلدين، وقالوا إنه ينبغي للبلدين أن يستخدما الآليات القائمة لحل النزاعات والمنازعات، ورحبوا بالمقترحات التي قدمها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    In this regard, all delegations were in support of the African Union High-level Implementation Panel's proposal for the resolution of the final status of Abyei. UN وفي هذا الصدد، ساندت جميع الوفود مقترح فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي الداعي إلى تسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
    My Government has welcomed the resumption of talks under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel and wishes to engage in these talks constructively, not under threat of repeated attacks. UN وقد رحبت حكومتي باستئناف المحادثات برعاية فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي وتود أن تشارك في تلك المحادثات بشكل بنّاء، وليس تحت التهديد بتكرار الهجمات.
    I hereby submit to the members of the Peace and Security Council the report of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan. UN أقدم طيَّه إلى أعضاء مجلس السلم والأمن تقرير فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان.
    The two cluster co-Chairs reached agreement on a host of issues, contained in a joint memorandum signed in December 2010 in the presence of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan. UN وقد توصل الرئيسان المشاركان للمجموعتين إلى اتفاق بشأن طائفة من القضايا وردت في مذكرة مشتركة وُقّعت في كانون الأول/ديسمبر 2010 بحضور فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان.
    They saluted the efforts of the African Union High-level Implementation Panel and UNAMID. UN وحيوا جهود الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Subsequently, the Sudan had delayed the decision to stop the flow of oil, allowing the two new investigative mechanisms of the African Union High-level Implementation Panel to continue their operations. UN وفي وقت لاحق، أجّل السودان اتخاذَ قرارٍ بوقف تدفق النفط، مما سمح لآليتي التحقيقات الجديدتين التابعتين لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى بمواصلة عملياتهما.
    Mahboub M. Maalim, Executive Secretary of IGAD, and H.E. Thabo Mbeki, H.E. Abubakar Absalam and H.E. Pierre Buyoya of the African Union High-level Implementation Panel (AUHIP). UN معلم، الأمين التنفيذي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية؛ وصاحب السعادة تابو إمبيكي؛ وصاحب السعادة أبو بكر عبد السلام؛ وصاحب السعادة بيير بويويا من الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more