"of the african union peace and security" - Translation from English to Arabic

    • السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن
        
    • السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن
        
    • السلام والأمن للاتحاد الأفريقي
        
    • السلام والأمن الأفريقي
        
    • السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي
        
    • مجلس الاتحاد الأفريقي للأمن والسلم
        
    • الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي
        
    The implementation of the binding recommendations of the African Union Peace and Security Council is the key to a peaceful solution. UN ويكتسي تنفيذ التوصيات الملزمة الصادرة عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أهمية أساسية في التوصل إلى حل سلمي.
    The establishment of the African Union Peace and Security Council had enhanced the prospects for peace initiatives. UN وقال إن إنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي قد عزز الاحتمالات المتوقعة لمبادرات السلام.
    To the President of the African Union Peace and Security Council UN توجيه رسالة إلى رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Mr. Konaré is taking appropriate steps to submit the report to the members of the African Union Peace and Security Council. UN ويتخذ السيد كوناري الخطوات الملائمة لتقديم التقرير إلى أعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Regular meetings with the leadership of the 2 Directorates and monthly and ad hoc meetings with the Chair of the African Union Peace and Security Council UN عُقدت اجتماعات منتظمة مع قيادتي المديريتين واجتماعات شهرية ومخصصة مع رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The Council also heard statements by the Chairperson of the African Union Peace and Security Council, Édouard Aho-Glélé. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به إدوارد أهو غليلي، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    To the President of the African Union Peace and Security Council and the Chairperson of the Commission of the African Union UN رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Briefing by Saherwork Zawdy, Chairperson of the African Union Peace and Security Council UN إحاطة يقدمها ساهرورك زاودي، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Letter to the President of the African Union Peace and Security Council and the Chairperson of the Commission of the African Union UN توجيه رسالة إلى رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Statement by H.E. Nhial Deng Nhial, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, Republic of South Sudan, at the meeting of the African Union Peace and Security Council UN وزير الخارجية والتعاون الدولي، جمهورية جنوب السودان في اجتماع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Communiqués of the 323rd and 327th meetings of the African Union Peace and Security Council UN بيانان صادران عن الاجتماعين 323 و 327 لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The date of the meeting will be determined through consultations between the Chairperson of the African Union Peace and Security Council and the President of the United Nations Security Council. UN وسيتم تحديد موعد الاجتماع من خلال المشاورات بين رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    He reiterated the commitment of his country to peaceful coexistence with the Sudan, and asked the Security Council to support unreservedly the decision of the African Union Peace and Security Council concerning the Sudan and South Sudan. UN وكرر تأكيد التزام بلده بالتعايش السلمي مع السودان، وطلب إلى مجلس الأمن أن يدعم بدون تحفظ قرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن السودان وجنوب السودان.
    The representatives of Kenya, Mauritania, Namibia, Nigeria, Rwanda, South Africa and Zimbabwe participated on behalf of the African Union Peace and Security Council. UN وشارك ممثلو جنوب أفريقيا ورواندا وزمبابوي وكينيا وموريتانيا وناميبيا ونيجيريا في حلقة النقاش باسم مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    This was the first time that representatives of the Security Council and New York-based representatives of the African Union Peace and Security Council had met within the framework of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa. UN وكانت تلك أول مرة يلتقي فيها ممثلو مجلس الأمن وممثلو مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في نيويورك في إطار الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها.
    In August, Burundi assumed the monthly rotating chairmanship of the African Union Peace and Security Council. UN وفي آب/أغسطس، تولت بوروندي الرئاسة المتناوبة الشهرية لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Members of the African Union Peace and Security Council highlighted the need for greater focus on joint collaboration in preventative actions and on long-term institution-building. UN وشدد أعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على ضرورة التركيز أكثر على التعاون في مجال الإجراءات الوقائية وعلى بناء المؤسسات على المدى الطويل.
    I invite the Security Council to renew its authorization for the deployment of AMISOM, subject to the decision of the African Union Peace and Security Council. UN وإنني أدعو مجلس الأمن إلى تجديد تفويضه بنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك رهنا بقرار مجلس الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن.
    Express the Security Council's support for the decision of the African Union Peace and Security Commission on 15 May 2006 that concrete steps should be taken to effect the transition from AMIS to a United Nations operation. UN الإعراب عن دعم مجلس الأمن لقرار لجنة الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن في 15 أيار/مايو 2006 اتخاذ إجراءات ملموسة لإنفاذ الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة في السودان.
    I also welcome the continuous engagement of the African Union Peace and Security Council, which remains seized of matters related to the Great Lakes region, as demonstrated by its sessions on the implementation of the Framework held in Addis Ababa on 17 June and 22 August. UN وأرحب أيضا بالعمل المتواصل الذي يضطلع به مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي الذي لا يزال ينظر في المسائل المتصلة بمنطقة البحيرات العظمى، كما يتبين من دوراته المتعلقة بتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون، المعقودة في أديس أبابا، في 17 حزيران/يونيه و 22 آب/أغسطس.
    I invite the Security Council to renew its authorization for the deployment of AMISOM, subject to the decision of the African Union Peace and Security Council. UN وإنني أدعو مجلس الأمن لتجديد تفويضه لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي، وذلك رهنا بقرار من مجلس السلام والأمن الأفريقي.
    Recalling the Constitutive Act of the African Union and its Protocol relating to the establishment of the Peace and Security Council of the African Union and expressing its support for the ongoing operationalization of the African Union Peace and Security Architecture, UN وإذ يشير إلى القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبروتوكوله المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد، وإذ يعرب عن دعمه لعملية تفعيل هيكل السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي الجارية حاليا،
    Reiterate the Security Council's endorsement of the decision of the African Union Peace and Security Council of 10 March to support in principle the transition of AMIS to a United Nations operation. UN الإعراب من جديد عن تأييد مجلس الأمن لقرار مجلس الاتحاد الأفريقي للأمن والسلم المؤرخ 10 آذار/مارس الذي يؤيد من حيث المبدأ انتقال البعثة الأفريقية في السودان إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    This is especially important in addressing the challenges that the African Union may face in financing for the African Standby Force and other peacekeeping operations it undertakes under the sole authorization of the African Union Peace and Security Council. UN فهذا هام بوجه خاص في التصدي للتحديات التي قد يواجهها الاتحاد الأفريقي في تمويل القوة الاحتياطية الأفريقية وغيرها من عمليات حفظ السلام التي يضطلع بها بموجب التفويض الوحيد من قبل مجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more