The provisional agenda for the second session of the AGBM is presented for adoption. | UN | ١- يُعرض جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين ﻹقراره. |
The provisional agenda for the second session of the AGBM, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين الذي يقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
The provisional agenda for the sixth session of the AGBM, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
The SBSTA decided to draw these papers to the attention of the AGBM; | UN | وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لفت أنظار الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين إلى هاتين الورقتين؛ |
The provisional agenda for the seventh session of the AGBM, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
This text, to be adopted as an addendum to the report on the session, will provide the basis for negotiations to continue at the eighth session of the AGBM. | UN | وهذا النص، الذي سيعتمد باعتباره إضافة إلى تقرير الدورة، سيوفر أساساً لاستمرار المفاوضات في الدورة الثامنة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
The provisional agenda for the fifth session of the AGBM, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: | UN | ٤- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
They stressed that a clear signal should be given by the Conference of the Parties at its present session to start negotiating concrete text proposals in the next session of the AGBM. | UN | وأكدوا أنه ينبغي لمؤتمر اﻷطراف في دورته الحالية إعطاء إشارة واضحة لبدء التفاوض على اقتراحات ملموسة حول نص مثل هذا الصك في الدورة القادمة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
3. The provisional agenda for the fourth session of the AGBM is shown above and will be presented for adoption. (b) Organization of the work of the session | UN | ٣- سيعرض جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين ﻹقراره، وهذا الجدول مبين أعلاه. |
The sixth session of the AGBM will be held from 3 to 7 March 1997 in Bonn, with subsequent sessions to be organized within the following periods: | UN | وستعقد الدورة السادسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في الفترة من ٣ إلى ٧ آذار/مارس ٧٩٩١ في بون، مع تنظيم دورتين لاحقتين خلال الفترات التالية: |
The seventh session of the AGBM will be opened by the Chairman at 10 a.m. on Thursday, 31 July 1997. | UN | وسيفتتح الرئيس الدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في الساعة العاشرة من صباح الخميس الموافق ١٣ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
The provisional agenda for the seventh session of the AGBM is presented for adoption (see paragraph 2 above). | UN | ٥- يعرض جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين ﻹقراره )انظر الفقرة ٢ أعلاه(. |
It will be useful to look ahead to the programme and structure of the work of the next and final session of the AGBM in the light of the progress made at the seventh session. | UN | ٠١- سيكون من المفيد النظر في برنامج ونظام عمل الدورة المقبلة واﻷخيرة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في ضوء التقدم المحرز في الدورة السابعة. |
4. The provisional agenda for the eighth session of the AGBM is presented for adoption (see paragraph 2 above). | UN | ٤- يعرض جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين ﻹقراره )انظر الفقرة ٢ أعلاه(. |
The Chairman noted that the second part of the eighth session of the AGBM had not resulted in conclusions for incorporation in his report to the third session of the Conference of the Parties. | UN | ٣١- لاحظ الرئيس أن الجزء الثاني من الدورة الثامنة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين لم يسفر عن التوصل إلى استنتاجات ﻹدراجها في تقريره إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. |
The Chairman recalled the wish of the AG13 to avoid overlapping of its sessions with those of the AGBM. | UN | وذكر الرئيس بأن الفريق يود تجنب تداخل دوراته مع دورات الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
In planning its future sessions, it may wish to avoid scheduling conflicts with the sessions of the AGBM. | UN | وقد يود الفريق، عند التخطيط لدوراته المقبلة، أن يتجنب تعارض التوقيت مع دورات الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
In that context, the principal objective of the Conference of the Parties at its third session was to fulfil the Berlin Mandate, set by its decision 1/CP.1, on the basis of the work of the AGBM. | UN | وفي هذا السياق، كان الهدف الرئيس لمؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة هو الوفاء بالولاية المعتمدة في برلين والمحددة في مقرر المؤتمر ١/م أ-١ بناء على عمل الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
At its 2nd meeting, on 6 March, the AGBM elected Mr. Suphavit Piamphongsant (Thailand) as Vice-Chairman of the AGBM. | UN | ٦١- وانتخب الفريق المخصص، في جلسته الثانية المعقودة في ٦ آذار/مارس، السيد سوفافيت بيامفونغسانت )تايلند( نائباً لرئيس الفريق المخصص. |
In light of the above, the main result of the sixth session of the AGBM must be agreement on a negotiating text of the protocol or another legal instrument. | UN | وفي ضوء ما سبق، يجب أن يكون أهم ما تسفر عنه الدورة السادسة للفريق المخصص هو التوصل إلى اتفاق على نص يتم التفاوض بشأنه للبروتوكول أو ﻷي صك قانوني آخر. |
The session of the AGBM will be opened by the Chairman at 10 a.m. on 5 March 1996, in conference room XIX. | UN | هذا، وسيقوم الرئيس بافتتاح دورة الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في الساعة العاشرة من صباح يوم ٥ آذار/مارس ٦٩٩١، في غرفة الاجتماعات رقم ٩١. |