"of the agenda entitled" - Translation from English to Arabic

    • من جدول اﻷعمال المعنون
        
    REPORT OF THE AD HOC COMMITTEE UNDER ITEM 1 of the agenda entitled " CESSATION OF THE UN تقرير اللجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون
    I now turn to item 142 of the agenda entitled “Establishment of an International Criminal Court”. UN انتقل اﻵن إلى البند ١٤٢ من جدول اﻷعمال المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " .
    - CD/1547, dated 11 August 1998, entitled “Decision on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”. UN - CD/1547، المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١، والمعنونة " مقرر بإنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون `وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي` " .
    - CD/1548, dated 11 August 1998, entitled “Statement made by the President following the adoption of decision CD/1547 on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”. UN - CD/1548، المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١ والمعنونة " بيان أدلى به الرئيس عقب اتخاذ المقرر CD/1547 بشأن إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون `وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي` " .
    - CD/1547, dated 11 August 1998, entitled ‘Decision on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”’. UN - CD/1547، المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١، والمعنونة " مقرر بإنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون `وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي` " .
    - CD/1548, dated 11 August 1998, entitled ‘Statement made by the President following the adoption of decision CD/1547 on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”’. UN - CD/1548، المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١ والمعنونة " بيان أدلى به الرئيس عقب اتخاذ المقرر CD/1547 بشأن إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون `وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي` " .
    In order to promote the work of the CD, the Group underscores its flexibility in accepting the proposal to establish an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled'Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament', to negotiate a convention on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN وتعزيزاً لعمل مؤتمر نزع السلاح، تؤكد المجموعة على اتباعها المرونة بقبولها الاقتراح بإنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، والتفاوض على اتفاقية لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض اﻷسلحة النووية ولﻷجهزة المتفجرة النووية اﻷخرى.
    I should now like to give the floor to Ambassador Mark Moher of Canada, who will introduce the report of the Ad Hoc Committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”, as contained in document CD/1555. UN وبودي اﻵن أن أعطي الكلمة للسفير مارك موهير، ممثل كندا، الذي سيقدم تقرير اللجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، كما ورد في الوثيقة CD/1555.
    Today, when the collective wisdom of the Conference on Disarmament has resulted in the establishment of the Ad Hoc Committee under item 1 of the agenda, entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”, my delegation expresses its full support for an expeditious negotiating process. UN واليوم، بعدما أدت الحكمة الجماعية لمؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء اللجنة المخصصة للبند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، يعرب وفد بلدي عن تأييده الكامل للتعجيل بعملية التفاوض.
    In the course of the current session of the General Assembly, my delegation intends to submit a resolution on the permanent neutrality of Turkmenistan for consideration by the First Committee under item 81 of the agenda, entitled “Maintenance of international security”. UN وفي سياق الدورة الحالية لﻷمم المتحدة، ينوي وفد بلدي أن يتقدم بقرار بشأن الحياد الدائم لتركمانستان لكي تنظر فيه اللجنة اﻷولى في إطار البند ٨١ من جدول اﻷعمال المعنون " صون اﻷمن الدولي " .
    (d) 1995: 10–20 April, thirty-fourth session of the Commission for Social Development, New York: written and oral statements on item 4 of the agenda entitled “Monitoring of international plans and programmes of action”; UN )د( ١٠ - ٢٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٥: الدورة الرابعة والثلاثون للجنة التنمية الاجتماعية، نيويورك: بيانات مكتوبة وشفوية في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المعنون " رصد خطط وبرامج العمل الدولية " ؛
    (f) 1996: 21–31 May, special session of the Commission for Social Development, New York: written and oral statements on item 4 of the agenda entitled “Substantive theme: strategies and actions for the eradication of poverty”; UN )و( ٢١ - ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦: الدورة الاستثنائية للجنة التنمية الاجتماعية، نيويورك: بيانات مكتوبة وشفوية في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المعنون " موضوع مضموني: استراتيجيات وإجراءات لاستئصال الفقر " ؛
    10. At the 802nd plenary meeting on 11 August 1998, the Conference adopted the decision on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament” (CD/1547), which reads as follows: UN ٠١- وفي الجلسة العامة ٢٠٨ المعقودة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١، اتخذ المؤتمر المقرر بشأن إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " )(CD/1547، ونصه كما يلي:
    11. At the 804th plenary meeting on 20 August 1998, the Conference appointed Ambassador Mark Moher of Canada as Chairman of the Ad Hoc Committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”. UN ١١- وفي الجلسة العامة ٤٠٨ المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، عين المؤتمر السفير مارك موهير من كندا رئيساً للجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " .
    32. At the 807th plenary meeting on 8 September 1998, the Conference adopted the report of the Ad Hoc Committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament” established at the 802nd plenary meeting on 11 August 1998 (see paragraph 10 above). UN ٢٣- وفي الجلسة العامة ٧٠٨ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، اعتمد المؤتمر تقرير اللجنة المخصصة التي أنشئت في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " المنشأة في الجلسة العامة ٢٠٨ المعقودة في ١١ آب/أغسطس ٨٩٩١ )انظر الفقرة ٠١ أعلاه(.
    The timetable was, as is traditional, prepared in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on Negative Security Assurances and the Chairman of the Ad Hoc Committee under item 1 of the agenda, entitled “Cessation of the arms race and nuclear disarmament”. UN وقد أعد الجدول الزمني - كالمعهود - بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة المعنية بضمانات اﻷمن السلبية ورئيس اللجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " .
    Mr. MOHER (Canada): As you have already done, I draw the attention of the plenary to document CD/1555 of 1 September 1998 which contains the report of the Ad Hoc Committee under item 1 of the agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”. UN السيد موهير )كندا( )الكلمة باﻹنكليزية(: كما سبق وأن فعلتم، أوجه نظر الجلسة العامة إلى الوثيقة CD/1555 الصادرة في ١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ والمتضمنة لتقرير اللجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " .
    The PRESIDENT: Similarly, I should like to put to the Conference for adoption the report of the Ad Hoc Committee under item 1 of the agenda, entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”, as contained in document CD/1555. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: وبالمثل، أود أن أعرض على المؤتمر اعتماد تقرير اللجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، الذي ورد في الوثيقة CD/1555.
    Under item 99 of the agenda, entitled “Training and Research”, the Second Committee recommends in document A/51/607, paragraph 15, the adoption of one draft resolution under sub-item (a) “United Nations Institute for Training and Research”, and one draft resolution under sub-item (b) “United Nations University”. UN وفي إطار البند ٩٩ من جدول اﻷعمال المعنون " التدريب والبحث " ، توصي اللجنة الثانية في الفقرة ١٥ من الوثيقة A/51/607 باعتماد مشروع قرار واحد تحت البند الفرعي )أ( " معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث " ، ومشروع قرار واحد تحت البند الفرعي )ب( " جامعة اﻷمم المتحدة " .
    (g) 1997: 26 February–6 March, thirty-fifth session of the Commission for Social Development, New York: written and oral statements on item 3 (b) of the agenda entitled “Follow-up to the World Summit for Social Development: review of relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the situation of social groups”. UN )ز( ٢٦ شباط/ فبراير - ٦ آذار/ مارس ١٩٩٧: الدورة الخامسة والثلاثون للجنة التنمية الاجتماعية، نيويورك: بيانات خطية ومكتوبة في إطار البند ٣ )ب( من جدول اﻷعمال المعنون " متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: استعراض خطط وبرامج عمل اﻷمم المتحدة ذات الصلة المتصلة بحالة المجموعات الاجتماعية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more