"of the agenda for change" - Translation from English to Arabic

    • برنامج التغيير
        
    • خطة التغيير
        
    • منهاج التغيير
        
    • لبرنامج التغيير
        
    • جدول أعمال التغيير
        
    • لمنهاج التغيير
        
    • لخطة التغيير
        
    He also reviewed the progress made in the implementation of the Agenda for Change. UN كما استعرض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج التغيير.
    Careful consideration would need to be given to these issues during the preparation and the implementation of the Agenda for Change 2 strategy. UN وسيتعين النظر بحرص في هذه المسائل خلال إعداد استراتيجية برنامج التغيير 2 وتنفيذها.
    7. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding and longterm development in the country, and urges the national authorities to continue implementation of the Agenda for Change until it expires; UN 7 - يشدد على أن حكومة سيراليون تتحمل المسؤولية الرئيسية عن بناء السلام في البلد وتحقيق تنميته في الأجل الطويل، ويحث السلطات الوطنية على مواصلة تنفيذ برنامج التغيير إلى أن يتم الانتهاء منه؛
    The implementation of the Agenda for Change required broad support of all political parties and civil society groups in Sierra Leone. UN وذكر أن تنفيذ خطة التغيير يحتاج إلى التأييد الواسع من جانب جميع الأحزاب السياسية وجماعات المجتمع المدني في سيراليون.
    9. The first precondition for meeting the goals of the Agenda for Change was to maintain peace and security. UN 9 - وأضاف أن الشرط الأول لتحقيق أهداف منهاج التغيير هو الحفاظ على السلام والأمن.
    28. Full implementation of the Agenda for Change will require continued commitment from both national and international actors. UN 28 - وسيتطلب التنفيذ التام لبرنامج التغيير التزاما متواصلا من جانب الجهات الفاعلة الوطنية والدولية على حد سواء.
    The Government had made significant efforts to achieve macroeconomic stability, a major pillar of the Agenda for Change, particularly through tight monetary and fiscal discipline in the area of public financial management. UN كما بذلت الحكومة جهوداً واسعة النطاق لتحقيق استقرار الاقتصاد الكلي باعتبار ذلك ركيزة رئيسية من ركائز جدول أعمال التغيير وخاصة من خلال صرامة الانضباط النقدي والضريبي في مجال إدارة المالية العامة.
    The Government of Sierra Leone would continue to rely on the Commission's convening powers and advocacy strength to urge the international community to rally behind the effective implementation of the Agenda for Change. UN وستواصل حكومة سيراليون الاعتماد على السلطات التنظيمية للجنة وقوتها في مجال الدعوة لحث المجتمع الدولي على الوقوف وراء التنفيذ الفعال لمنهاج التغيير.
    He welcomed the development of the United Nations joint vision in support of the Agenda for Change and encouraged all members of the Commission to provide the necessary resources and support for its implementation. UN ورحب بوضع الرؤية المشتركة للأمم المتحدة دعما لخطة التغيير وشجع جميع أعضاء اللجنة على تقديم الموارد اللازمة وتقديم الدعم في تنفيذها.
    7. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding and long-term development in the country, and urges the national authorities to continue implementation of the Agenda for Change until it expires; UN 7 - يشدد على أن حكومة سيراليون تتحمل المسؤولية الرئيسية عن بناء السلام في البلد وتحقيق تنميته في الأجل الطويل، ويحث السلطات الوطنية على مواصلة تنفيذ برنامج التغيير إلى أن يتم الانتهاء منه؛
    7. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding and long-term development in the country, and urges the national authorities to continue implementation of the Agenda for Change until it expires; UN 7 - يشدد على أن حكومة سيراليون تتحمل المسؤولية الرئيسية عن بناء السلام في البلد وتحقيق تنميته في الأجل الطويل، ويحث السلطات الوطنية على مواصلة تنفيذ برنامج التغيير إلى أن يتم الانتهاء منه؛
    In the spirit of mutual accountability both the Government of Sierra Leone and the international community reviewed the implementation of the Agenda for Change on the basis of their respective responsibilities and commitments. UN واستلهاما بروح المساءلة المتبادلة، قامت حكومة سيراليون والمجتمع الدولي باستعراض تنفيذ برنامج التغيير على أساس مسؤوليات والتزامات كل منهما.
    :: Implementation of the Agenda for Change through quarterly co-chairing by the Executive Representative of the Secretary-General of policy coordination meetings of the Sierra Leone Development Assistance Coordination Committee with the Government and the World Bank UN :: تنفيذ برنامج التغيير من خلال اشتراك الممثل التنفيذي للأمين العام مع الحكومة والبنك الدولي في رئاسة الاجتماعات الفصلية لتنسيق السياسات التي تعقدها لجنة تنسيق المساعدة الإنمائية في سيراليون
    :: Implementation of the Agenda for Change through quarterly chairing by the Executive Representative of the Secretary-General of policy coordination meetings of the Sierra Leone Development Partners Committee with the Government and the World Bank UN :: تنفيذ برنامج التغيير من خلال اشتراك الممثل التنفيذي للأمين العام مع الحكومة والبنك الدولي في رئاسة الاجتماعات الفصلية لتنسيق السياسات التي تعقدها لجنة تنسيق شركاء سيراليون في التنمية
    The review meetings will be prepared on the basis of progress reports prepared in Sierra Leone by the Government in full consultation with its international partners, and in the context of the Agenda for Change monitoring and evaluation framework. UN وسيجري الإعداد لاجتماعات الاستعراض هذه بالاستناد إلى التقارير المرحلية التي تعدها الحكومة في سيراليون بالتشاور التام مع شركائها الدوليين، وفي إطار رصد وتقييم برنامج التغيير.
    :: Quarterly policy coordination meetings with the Government on the implementation of the Agenda for Change/poverty reduction strategy paper UN :: عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة لتنسيق السياسات بشأن تنفيذ برنامج التغيير/استراتيجية الحد من الفقر
    :: Implementation of the Agenda for Change through quarterly co-chairing by the Executive Representative of the Secretary-General of policy coordination meetings of the Sierra Leone Development Partnership Committee with the Government and the World Bank UN :: تنفيذ برنامج التغيير من خلال اشتراك الممثل التنفيذي للأمين العام، مع الحكومة والبنك الدولي، في ترؤس الاجتماعات الفصلية لتنسيق سياسات لجنة شراكة التنمية في سيراليون
    The Government adopted the second poverty reduction strategy in the name of the Agenda for Change. UN وقد اعتمدت الحكومة الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر واختارت لها عنوان " برنامج التغيير " .
    Members of the Commission should do their utmost to harness whatever expertise and resources they could in support of the Agenda for Change. UN وذكر أن أعضاء اللجنة ينبغي لهم بذل كل ما في وسعهم لحشد كل ما يمكن حشده من الخبرات والموارد لدعم خطة التغيير.
    This is also consistent with the objectives of the Agenda for Change. UN ويتسق هذا أيضا مع أهداف خطة التغيير.
    4. The Chairperson commended the Government of Sierra Leone for its leadership and vision in the development of the Agenda for Change as a road map for continued action towards peace and development. UN 4 - الرئيس: أثنى على حكومة سيراليون لما أبدته من القيادة وبُعد النظر في وضع خطة التغيير كخريطة للطريق لمواصلة العمل نحو تحقيق السلم والتنمية.
    22. Ms. Cheng-Hopkins (Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support) commended the Government of Sierra Leone for its very informative report, which clearly showed the considerable progress that had been made towards the goals of the Agenda for Change as well as the challenges still faced. UN 22 - السيدة شنغ - هوبكنز (الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام): أشادت بحكومة سيراليون على تقريرها الزاخر بالمعلومات والذي أظهر بوضوح التقدم الكبير الذي أُحرز لتحقيق أهداف منهاج التغيير وكذلك التحديات التي لا تزال قائمة.
    The key priorities of the Agenda for Change focused on the provision of energy, improvements in the agricultural sector and advances in the health and education sectors. UN وتركز الأولويات الرئيسية لبرنامج التغيير على توفير الطاقة وإدخال التحسينات على القطاع الزراعي وتحقيق التقدم في قطاعي الصحة والتعليم.
    In March, a meeting of all UNDP senior staff members was convened in Rye, United States of America, primarily to ensure a common understanding of the " Agenda for change " and to draw up a plan for its operationalization. UN وفي آذار/مارس، عقد في مدينة راي Rye، بالولايات المتحدة اﻷمريكية اجتماع لجميع الموظفين اﻷقدم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أساسا لضمان وجود فهم عام ﻟ " جدول أعمال التغيير " ورسم خطة لوضع هذا الفهم موضع التنفيذ.
    60. His delegation welcomed the configuration's initiative to develop a resource mobilization strategy in support of the Agenda for Change and to ensure that the Peacebuilding Commission delivered on its commitment to ensure free and fair elections in 2012 and peace consolidation in Sierra Leone. UN 60 - وأضاف أن وفده يرحب بمبادرة التشكيلة بوضع استراتيجية لتعبئة الموارد دعماً لمنهاج التغيير وضمان وفاء لجنة بناء السلام بالتزامها بأن تكون انتخابات عام 2012 انتخابات حرة ونزيهة، وبدعم السلام في سيراليون.
    Members of the Commission should support the implementation of the Agenda for Change; they should also support the joint communiqué and the United Nations joint vision for Sierra Leone, both of which complemented the Agenda for Change. UN وأضاف أن أعضاء اللجنة ينبغي أن يدعموا تنفيذ خطة التغيير؛ وينبغي لهم أيضا تأييد البيان المشترك ورؤية الأمم المتحدة المشتركة بشأن سيراليون، اللذين يعتبران مكملين لخطة التغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more