"of the al-qaida and" - Translation from English to Arabic

    • على تنظيم القاعدة وحركة
        
    • الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة
        
    • المتعلقة بتنظيم القاعدة وحركة
        
    The Committee agrees in principle with the recommendation to seek ways to ensure that other international efforts on arms control recognize the existence of the provisions of the Al-Qaida and Taliban arms embargo. UN توافق اللجنة من ناحية المبدأ على التوصية بأن تُلتمس السبل التي تكفل أن تقر الجهود الدولية الأخرى في مجال تحديد الأسلحة وأحكام حظر الأسلحة المفروض على تنظيم القاعدة وحركة طالبان.
    This research has helped to inform the development of an appropriate test in the context of the Al-Qaida and Taliban sanctions regime. UN وساعد هذا البحث في إفادة عملية وضع اختبار مناسب في سياق نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    These actions suggest that there is increasing use of the special notices by Member States as a tool for linking national operations with the global framework of the Al-Qaida and Taliban sanctions regime. UN وتوحي هذه الإجراءات بزيادة استخدام الإخطارات الخاصة من جانب الدول الأعضاء، كأداة لربط العمليات الوطنية بالإطار العالمي لنظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    The Chairman of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, H.E. Mr. Johan Verbeke (Belgium), will hold a briefing for interested Member States, on Tuesday, 18 December 2007, at 11.30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 ، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    The Chairman of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, H.E. Mr. Johan Verbeke (Belgium), will hold a briefing for interested Member States, on Tuesday, 18 December 2007, at 11.30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 ، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    In the case of the Al-Qaida and Taliban sanctions committee, the committee itself issues a public report concerning the positions it has reached on the recommendations made by the sanctions monitoring team. UN ففي حالة لجنة الجزاءات المتعلقة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، تصدر اللجنة نفسها تقريرا علنيا يتعلق بالمواقف التي توصلت إليها بشأن التوصيات التي تقدم بها فريق رصد الجزاءات.
    Since all States participated at an appropriate level, the workshops allowed for serious dialogue on the challenges faced in the implementation of the Al-Qaida and Taliban sanctions measures. UN وبما أن جميع الدول شاركت على مستوى مناسب، فإن حلقتي العمل أتاحتا إجراء حوار جدي بشأن التحديات التي تواجه في تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    Such an information management system should use and integrate to the fullest extent possible design elements that are already in use in the database of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee. UN ويجب أن تُستخدم في هذا النظام عناصر التصميم المستخدمة حاليا في قاعدة بيانات اللجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وأن تُدمج فيه إلى أقصى حد ممكن.
    While this report comments on Member State compliance in the sections that deal with the specific aspects of the Al-Qaida and Taliban sanctions regime, two general issues warrant attention. UN وإذ يورد هذا التقرير تعليقات عن امتثال الدول الأعضاء في الفروع التي تعالج الجوانب المحددة لنظام الجزاءات المفروض على تنظيم القاعدة وحركة طالبان، هناك مسألتان عامتان تستدعيان توجيه الانتباه إليهما.
    47. These individual trips and the Team's joint visits with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate also helped to reduce the confusion that some States have regarding the different mandates of the Al-Qaida and Taliban sanctions committee and the Counter-Terrorism Committee and their respective expert groups. UN 47 - وساعدت هذه الرحلات المفردة وزيارات الفريق المشتركة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أيضا على الحد من اللبس الذي تراه بعض الدول فيما يتعلق بالولايتين المختلفتين للجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ولجنة مكافحة الإرهاب وفريقي الخبراء التابعين لهما.
    16. In conformity with the Strategy, Switzerland closely cooperates with the different counter-terrorism subsidiary bodies of the Security Council and supports these bodies in fulfilling their tasks, in particular the work of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Monitoring Team. UN 16 - طبقا للاستراتيجية، تتعاون سويسرا على نحو وثيق مع مختلف الهيئات الفرعية لمكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، وتقدم لها الدعم في أداء مهامها، ولا سيما فريق رصد الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان.
    48. Some of the cases brought to the attention of the Ombudsperson have involved matters directly related to the operation of the Al-Qaida and Taliban sanctions regime, but, strictly speaking, outside the defined mandate of the Ombudsperson. UN 48 - شمل بعض الحالات التي وجه إليها انتباه أمينة المظالم مسائل تتصل مباشرة بسير نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وإن كانت، إذا أردنا الدقة، تتجاوز الولاية المحددة لأمين المظالم.
    The adoption of the procedures will ensure that the provisions of resolution 1452 (2002), which constitute an important component of the Al-Qaida and Taliban sanctions regime, are applied in a transparent and effective way. UN وسيكفل اعتماد هذه الإجراءات أن يتم تطبيق أحكام القرار 1452 (2002)، التي تشكل عنصرا هاما في نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، بصورة فعالة وتتسم بالشفافية.
    He commented in detail on the practice of placing individuals and entities on terrorist lists, including the procedure of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee (see A/61/267, paras. 30-41). UN وقد علق بالتفصيل على ممارسة إدراج الأفراد والكيانات في قوائم الإرهابيين، بما في ذلك إجراء لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان (انظر A/61/27، الفقرات 30 إلى 41).
    1. Throughout the present report, the Monitoring Team addresses two fundamental issues: first, the extent of global implementation of the Al-Qaida and Taliban sanctions; and, second, whether and how the sanctions measures can and should be improved. UN 1 - يعالج فريق الرصد مسألتين أساسيتين على مدار هذا التقرير؛ أولاهما: مدى التنفيذ العالمي للجزاءات الموقعة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان؛ وثانيتهما: هل يمكن تطوير التدابير الجزائية وهل تقتضي الضرورة ذلك، وما السبيل إلى هذا التحسين؟
    It was for that reason that resolutions 1390 (2002) and 1455 (2003) required States to submit their own reports on their implementation of the Al-Qaida and Taliban sanctions. UN لذا، طلب القراران 1390 (2002) و 1455 (2003) من الدول تقديم تقاريرها عن تنفيذها للجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان.
    37. Between 14 July 2010 and 15 January 2011, the period during which the Ombudsperson has been in office, twelve (12) entries have been added to the Consolidated List of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, corresponding to 11 individuals and 1 entity. UN 37 - وفي الفترة الممتدة من 14 تموز/يوليه 2010 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2011، وهي المدة التي تولت فيها أمينة المظالم مهامها، أضيف اثنا عشر قيداً إلى القائمة الموحدة للجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان تتعلق بأحد عشر فرداً وكيانٍ واحد.
    The Chairman of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, H.E. Mr. Johan Verbeke (Belgium), will hold a briefing for interested Member States, on Tuesday, 18 December 2007, at 11.30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 ، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    The Chairman of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, H.E. Mr. Johan Verbeke (Belgium), will hold a briefing for interested Member States, on Tuesday, 18 December 2007, at 11.30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    The Chairman of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, H.E. Mr. Johan C. Verbeke (Belgium), will hold a briefing open to interested Member States only, today, 18 December 2007, from 11.30 a.m. to 1 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، اليوم، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    38. On numerous occasions, the members of the Committee have highlighted the complementary functions of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, the Counter-Terrorism Committee and the 1540 (2004) Committee in countering international terrorism and the need for coordination of activities and exchange of information between these three Committees. UN 38 - نوّه أعضاء اللجنة في مناسبات عديدة إلى التكامل بين وظائف لجنة الجزاءات المتعلقة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب الدولي، والحاجة إلى تنسيق الأنشطة وتبادل المعلومات في ما بين هذه اللجان الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more