"of the amazon" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة الأمازون
        
    • لﻷمازون
        
    • في اﻷمازون
        
    • نهر الأمازون
        
    • حوض اﻷمازون
        
    • بمنطقة الأمازون
        
    • حيوانات الامازون
        
    • آمازونيّا
        
    • لمنطقة الأمازون
        
    • في منطقتي الأمازون
        
    • من حوض الأمازون
        
    • من منطقة الأمازون
        
    First International Symposium on Isolated Indigenous Peoples of the Amazon Region UN الندوة الدولية الأولى بشأن الشعوب الأصلية المعزولة في منطقة الأمازون
    Its Amazon region protected areas programme covers 43 per cent of the Amazon biome. UN ويغطي برنامج المناطق المحمية في منطقة الأمازون 43 في المائة من منطقة الأمازون الأحيائية.
    30. The Tarapoto Proposal of Criteria and Indicators for Sustainability of the Amazon Forest, was adopted in February 1995 in Tarapoto, Peru, in a meeting held under the auspices of the Amazon Cooperation Treaty. 9/ Within the framework of this initiative, 7 criteria and 47 indicators were identified for national-level implementation. UN ٣٠ - وقد تم اعتماد اقتراح تارابوتو بشأن معايير ومؤشرات الاستدامة لغابات اﻷمازون، في شهر شباط/ فبراير ١٩٩٥ في تارابوتو، بيرو، أثناء اجتماع عقد برعاية معاهدة التعاون لﻷمازون)٩(. وفي إطار هذه المبادرة، تم تعريف ٧ معايير و ٤٧ مؤشرا من أجل التنفيذ على المستوى الوطني.
    Work of the Catholic Church for the indigenous communities of the Amazon UN عمل الكنيسة الكاثوليكية لصالح مجموعات السكان اﻷصليين في اﻷمازون
    Regional support programme for indigenous peoples of the Amazon Basin, Phase III UN المرحلة الثالثة من برنامج الدعم الإقليمي للشعوب الأصلية لحوض نهر الأمازون
    I would also like to extend my recognition to Ambassador Samuel Insanally, who, as President of the Assembly at its forty-eighth session, dignified not only his own country, Guyana, but all the countries of the Amazon and South American region as well. UN أود أيضا أن أعرب عن امتناني للسفير صمويل إنسانالي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، الذي لم يشرف بلاده، غيانا، وحدها بل شرف جميع بلدان حوض اﻷمازون ومنطقة امريكا الجنوبية أيضا.
    17. During the intersessional period, the permanent secretariat of the Amazon Cooperation Treaty Organization implemented two pilot projects. UN 17 - وخلال فترة ما بين الدورتين، نفذت أمانة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون مشروعين تجريبيين.
    UNCTAD secured financial support from UNF to initiate the activities foreseen under the formulation phase of the Amazon BioTrade Programme, spearheaded by the Amazon Cooperation Treaty Organization (ACTO). UN وحصل الأونكتاد أيضاً على دعم مالي من مؤسسة الأمم المتحدة من أجل استهلال الأنشطة المتصوَّرة في إطار مرحلة صياغة برنامج التجارة البيولوجية لمنطقة الأمازون بقيادة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون.
    Ecuadorian Institute for Eco-development of the Amazon Region (ECORAE) UN معهد التنمية البيئية الإقليمية في منطقة الأمازون (ECORAE)
    She pointed out that it was possible to speak of equality in diversity: although a professional woman in Caracas and an indigenous woman of the Amazon region were equal and certainly had common concerns, their lives were very different in many ways. UN وأشارت إلى أنه يمكن الحديث عن المساواة في التنوع: وعلى الرغم من أن المرأة صاحبة المهنة في كاراكاس والمرأة من السكان الأصليين في منطقة الأمازون متساويتان ولهما من المؤكد اهتمامات مشتركة، فإن حياتهما مختلفة جدا في نواحي كثيرة.
    13. Also at the same meeting, a statement was made by the representative of the Amazon Cooperation Treaty Organization. UN 13 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون ببيان.
    369. The Catholic Church, through the Peruvian Episcopal Conference, conducted a campaign in 1993 entitled " Sharing - Indigenous Peoples of the Amazon " to foster knowledge of the problems of the indigenous peoples and secure support by the Peruvian population for social welfare projects on behalf of the indigenous communities. UN ٩٦٣- ونظّمت الكنيسة الكاثوليكية، من خلال اتحاد الكنائس اﻷسقفية في بيرو، حملة في عام ٣٩٩١ كان موضوعها " الاقتسام - الشعوب اﻷصلية في اﻷمازون " ، وذلك لتشجيع معرفة مشاكل الشعوب اﻷصلية وتأمين دعم سكان بيرو لمشاريع الرفاه الاجتماعي نيابة عن مجموعات السكان اﻷصليين.
    Found only within a 100-mile radius of the Amazon's Purus tributary. Open Subtitles لا يوجد إلا داخل دائرة نصف قطرها 100 ميل من وادي نهر الأمازون في بوروس
    27. The Treaty for Amazon Cooperation is becoming increasingly important for the forests of the Amazon region. UN ٧٢ - أخذت معاهدة التعاون بين بلدان حوض اﻷمازون تكتسب مزيدا من اﻷهمية بالنسبة لغابات منطقة اﻷمازون.
    In addition, several projects are currently under development in riparian communities of the Amazon region. UN إضافةً إلى ذلك، يجري حالياً تطوير العديد من المشاريع في المجتمعات الشاطئية بمنطقة الأمازون.
    They're one of the top predators of the Amazon the aquatic equivalent of the jaguar. Open Subtitles انهم الاعلى شئنا فى حيوانات الامازون المفترسه انهم المعادل المائى للنمر
    Observations on the situation of the indigenous peoples of the Amazon region and the events of 5 June and the following days in Bagua and Utcubamba provinces, Peru** UN ملاحظات بشأن حالة سكان آمازونيّا الأصليين وأحداث 5 حزيران/يونيه والأيام اللاحقة في مقاطعتي باغوا وأوتكوبامبا ببيرو**
    A further workshop was organized in November 2008 by the International Work Group for Indigenous Affairs (IWGIA) and the International Indigenous Committee for the Protection of Peoples in Isolation and in Initial Contact of the Amazon, the Gran Chaco and Paraguay's Oriental Region (CIPIACI), with the participation of the Office and indigenous peoples' representatives to discuss ways and means to finalize the guidelines. UN ونظم الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية واللجنة الدولية للشعوب الأصلية المعنية بحماية الشعوب التي تعيش في عزلة والتي جرى معها اتصال مبدئي في منطقتي الأمازون وشاكو الكبرى وفي المنطقة الشرقية من باراغواي، بمشاركة من المفوضية وممثلي الشعوب الأصلية، لمناقشة سبل ووسائل وضع المبادئ التوجيهية في صيغتها النهائية.
    58. In 2005, parts of the Amazon basin experienced the worst drought in 100 years. UN 58 - وفي عام 2005، شهدت أجزاء من حوض الأمازون أسوأ حالات جفاف على مدى 100 عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more