The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as at 31 December 2005 and 2003: | UN | تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 2003: |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as at 31 December 2005 and 2003: | UN | تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 2003: |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as other accounts receivable, as at 31 December 2005 and 2003: | UN | تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع كحسابات أخرى مستحقة القبض، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 2003: |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement II as at 31 December 2011 and 2009. | UN | توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 و 2009. |
The table below provides an analysis of the amounts shown in statement III as deferred charges, expressed in millions of United States dollars, as at 31 December 1993 and 31 December 1991: | UN | يقدم الجدول الوارد أدناه تحليلا للمبالغ الواردة فــي البيــان الثالث بوصفها نفقات مؤجلة، مقومة بالملايين من دولارات الولايات المتحدة، في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: |
While the Advisory Committee would comment on those reports in due course, its comments were not likely to affect the level of the amounts shown in the performance reports for credit to Member States. | UN | وقال إنه وإن كانت اللجنة الاستشارية ستعلق على تلك التقارير في الوقت المناسب، إلا أن من المرجح ألا تؤثر تعليقاتها على مستوى المبالغ المبينة في تقارير اﻷداء المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء. |
31. The Board recommends that UNICEF assess periodically the collectibility of the amounts shown as contributions receivable and make adequate provision for any amounts that are unlikely to be collected. | UN | 31 - يوصي المجلس بأن تقوم اليونيسيف دوريا بتقييم إمكانية تحصيل المبالغ المدرجة باعتبارها تبرعات مستحقة القبض ورصد اعتماد مناسب لأي مبالغ يرجح عدم إمكانية تحصيلها. |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as other assets, as at 31 December 2005 and as deferred charges in 2003: | UN | تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع كأصول أخرى، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ومصروفات مؤجلة في 2003: |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as other accounts receivable, as at 31 December 2005 and 2003: | UN | تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع كحسابات أخرى مستحقة القبض، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 2003: |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as other assets, as at 31 December 2005 and as deferred charges in 2003: | UN | تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع كأصول أخرى، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ومصروفات مؤجلة في 2003: |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as other accounts receivable, as at 31 December 2003 and 2001 (in United States dollars): | UN | توفر المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع كحسابات قبض أخرى، في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 و 2001 (بدولارات الولايات المتحدة): |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as accounts payable, as at 31 December 2003 and 2001 (in United States dollars): | UN | توفر المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع كحسابات دفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 2001 (بدولارات الولايات المتحدة): |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as deferred charges, as at 31 December 2003 and 2001 | UN | توفر المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع كحسابات دفع، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 2001 (بدولارات الولايات المتحدة): |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement I as deferred charges, as at 31 December 2001 and 1999 (in United States dollars): | UN | توفر المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الأول كمصاريف مؤجلة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 1999 (بدولارات الولايات المتحدة): |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement II as " other assets " , as at 31 December 2013 and 2011. | UN | توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في فئة " الأصول الأخرى " في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2011. |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement II as " other assets " , as at 31 December 2011 and 2009. | UN | توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في فئة " الأصول الأخرى " في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2009. |
The totals below, in thousands of United States dollars, provide a comparison of the amounts shown in statement II as other receivables, as at 31 December 2007 and 31 December 2005. | UN | تقديم المجاميع الواردة أدناه بآلاف دولارات الولايات المتحدة، مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني بوصفها حسابات أخرى مستحقة القبض، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005: |
The totals below, in thousands of United States dollars, provide a comparison of the amounts shown in statement II as other assets, as at 31 December 2007 and 31 December 2005. | UN | تقديم المجاميع أدناه، بآلاف دولارات الولايات المتحدة، مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني بصفة أصول أخرى، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005: |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement II as " accounts receivable " , as at 31 December 2011 and 2009. | UN | توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في فئة " الحسابات المستحقة القبض " في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2009. |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement II as " accounts receivable " , as at 31 December 2013 and 2011. | UN | توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في فئة " الحسابات المستحقة القبض " في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2011. |
(c) Assess periodically the collectibility of the amounts shown as contributions receivable and make adequate provision for any amounts that are unlikely to be collected (para. 31); | UN | (ج) إجراء تقييم دوري لإمكانية تحصيل المبالغ المبينة بوصفها تبرعات مستحقة القبض ورصد اعتماد مناسب لأي مبالغ يرجح عدم تحصيلها (الفقرة 31)؛ |
82. In paragraph 31, the Board recommended that UNICEF assess periodically the collectibility of the amounts shown as contributions receivable and make adequate provision for any amounts that are unlikely to be collected. | UN | 82 - وفي الفقرة 31، أوصى المجلس بأن تقيّم اليونيسيف دوريا إمكانية تحصيل المبالغ المدرجة باعتبارها تبرعات مستحقة القبض وبأن ترصد ما يكفي من الاعتمادات لتغطية أي مبالغ يرجح عدم تحصيلها. |