"of the andean community" - Translation from English to Arabic

    • جماعة دول الأنديز
        
    • لجماعة دول الأنديز
        
    • جماعة دول الإنديز
        
    • في اتحاد الأنديز
        
    • في جماعة الأنديز
        
    • الصادر عن الجماعة الآندية
        
    • لجماعة دول الإنديز
        
    • دول جماعة اﻷنديز
        
    • مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي المصدرة للسكر
        
    • أعضاء جماعة الأنديز
        
    • الآندي
        
    • مجموعة الآنديز
        
    • مجموعة الأنديز
        
    • مجموعة دول الأنديز
        
    • للجماعة الآندية
        
    Investigations are carried out jointly by regional and designated national authorities under the supervision of the Andean Community. UN ويتعاون على التحقيقات كل من السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعيَّنة بإشراف جماعة دول الأنديز.
    Recently, the countries members of the Andean Community adopted the Andean disaster prevention and response strategy. UN وقد اعتمدت في الآونة الأخيرة البلدان الأعضاء في جماعة دول الأنديز استراتيجية أنديزية للوقاية من الكوارث والتصدي لها.
    The member States of the Andean Community agree: UN تتفق الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز على ما يلي:
    The agenda was submitted to the Executive Secretary of the Andean Community. UN وقدم جدول الأعمال إلى الأمين التنفيذي لجماعة دول الأنديز.
    Intent on jointly proclaiming the principles, objectives and commitments of the Andean Community regarding the promotion and protection of human rights; UN وقد عقدوا العزم على أن يعلنوا معا مبادئ ومقاصد والتزامات جماعة دول الإنديز بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    GE.02-62461 (E) 040702 080702 AND OF DEFENCE of the Andean Community UN مؤتمر وزراء الخارجية والدفاع في اتحاد الأنديز
    My country therefore urges the General Assembly to adopt by consensus draft resolution A/59/L.20/Rev.1, introduced by the member States of the Andean Community. UN ولذلك، يحث بلدي الجمعية العامة على أن تعتمد بتوافق الآراء مشروع القرار A/59/L.20/Rev.1، المعروض من الدول الأعضاء في جماعة الأنديز.
    (a) Decision 391 of the Andean Community on a common regime on access to genetic resources UN (أ) المقرر 391 الصادر عن الجماعة الآندية بشأن النظام المشترك للحصول على الموارد الجينية
    The member States of the Andean Community reiterate their commitments: UN تكرر الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز تعهداتها بما يلي:
    Venezuela has also participated in events and forums of the Andean Community (CAN). UN كما شاركت في الفعاليات والمحافل التي نظمتها جماعة دول الأنديز.
    I would also like to convey the condolences of the Andean Community to the delegation of the Principality of Monaco on the passing of Prince Rainier III. UN وأود أيضا أن أعرب لوفد إمارة موناكو عن تعازي جماعة دول الأنديز برحيل الأمير رينييه الثالث.
    At the subregional level, we abide by decision 552 of the Andean Community and, at the regional level, by the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي فنحن ملتزمون بقرار جماعة دول الأنديز رقم 552، ونلتزم على الصعيد الإقليمي باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    Aware of the determination of the States members of the Andean Community to preserve their independence, sovereignty and territorial integrity, promote peaceful coexistence in the Andean region and develop their relations in conditions of peace, self-determination and freedom, UN إذ تدرك عزم الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز على الحفاظ على استقلالها وسيادتها وسلامة أراضيها وعلى إقامة تعايش سلمي في منطقة الأنديز وتطوير علاقاتها في ظروف يسودها السلام وتقرير المصير والحرية،
    The Statistics Committee of the Andean Community is the body of that Community responsible for issuing non-binding expert opinions in the field of community statistics. UN ولجنة الإحصاءات لجماعة دول الأنديز هي الهيئة المسؤولة عن إصدار آراء استشارية غير ملزم فيما يتعلق بإحصاءات الجماعة.
    CONDESAN provided technical assistance to the Secretary General of the Andean Community in the analysis of land use and land cover change dynamics in the Andean region and reviewed the current situation of adaptation to climate change in the Andes. UN ووفر الاتحاد المساعدة التقنية للأمين العام لجماعة دول الأنديز في تحليل ديناميات تغير استخدام الأراضي وغطاء الأرض في منطقة الأنديز، واستعرض الحالة الراهنة للتكيف مع تغير المناخ في منطقة الأنديز.
    :: Unanimously elected President of the Court of Justice of the Andean Community (January 2008 to January 2009). UN :: انتخب بالإجماع رئيسا لمحكمة العدل لجماعة دول الأنديز (كانون الثاني/يناير 2008 إلى كانون الثاني/يناير 2009).
    Article 1. The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone. UN المادة 1 - تسلّم الدول الأعضاء في جماعة دول الإنديز بأن حقوق الإنسان قد فُطر عليها طبع وكرامة كل إنسان.
    The member States of the Andean Community agree: UN تتفق الدول الأعضاء في اتحاد الأنديز على ما يلي:
    14. A specialized training course on combating illicit trafficking in firearms, ammunition and explosives for legal practitioners, adapted by the Regional Centre, was launched for States members of the Andean Community in 2011. UN 14 - وقد أُطلقت عام 2011 في الدول الأعضاء في جماعة الأنديز دورة متخصصة لصالح الممارسين القانونيين، قام بتكييف محتواها المركز الإقليمي، بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات.
    Decision 391 of the Andean Community provides a good illustration of how those issues can be addressed. UN ويوفر المقرر 391 الصادر عن الجماعة الآندية(50) صورة جيدة لكيفية التصدي لهذه القضايا.
    For example, the General Secretariat of the Andean Community, with the support of UNDP and the Andean Development Corporation, has formulated an Andean strategy for disaster prevention and response. UN مثلا قامت الأمانة العامة لجماعة دول الإنديز بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة تنمية الإنديز، بصياغة استراتيجية لدول الإنديز لمنع الكوارث والاستجابة لها.
    Joint Declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the Andean Community on the occasion of the twentieth special session of the General Assembly of the United Nations on the world drug problem, issued in New York on 10 June 1998 UN اﻹعلان المشترك الصادر عــن وزراء خارجية دول جماعة اﻷنديز في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في نيويورك بمناسبة انعقـاد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعنية بالمشكلة العالمية للمخدرات
    General Secretariat of the Andean Community UN مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي المصدرة للسكر
    81. The Member States of the Andean Community were resolved to launch the activities necessary for dealing with the above serious problems on the basis of shared responsibilities, unconditionally and focusing on alternative activities. UN 81 - والبلدان أعضاء جماعة الأنديز مصممة على اتخاذ ما يلزم من إجراءات من أجل مواجهة المشاكل الخطيرة السالفة الذكر، بناء على تقاسم المسؤوليات، وانعدام الشرطيات، فضلا عن الأولوية المعزاة لأنشطة الإبدال.
    Decision 391 of the Andean Community, adopted on 2 July 1996 by the Commission of the Andean Pact for Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, has become an example for international law and policy development regarding access to genetic resources and the protection of the accumulated knowledge of indigenous peoples. UN 36- أصبح المقرر 391 الصادر عن الجماعة الآندية(38) الذي اعتمدته في 2 تموز/يوليه 1996 لجنة الحلف الآندي لاكوادور وبوليفيا وبيرو وفنـزويلا وكولومبيا، مثالا لتطوير القانون الدولي والسياسات فيما يتعلق بالحصول على الموارد الجينية وحماية المعرفة المتراكمة للشعوب الأصلية.
    In addition, with the creation of the Andean Community, two decisions were adopted in 1999 with the aim of regulating dumping and subsidies in the five Andean Community countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، اُتخذ قراران في عام 1999، عند إنشاء الجماعة الآندية، الغرض منهما تنظيم الإغراق والإعانات في البلدان الخمسة التي تتشكل منها مجموعة الآنديز.
    The member States of the Andean Community in which these laws and regulations apply are Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. UN وتشمل الدول الأعضاء في مجموعة الأنديز التي تطبق فيها هذه القوانين واللوائح إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنـزويلا وكولومبيا.
    16. This commitment was also reiterated in the Andean Charter for Peace and Security: limitation and control of external defence spending, adopted in the Lima Commitment on the occasion of the Conference of Ministers for Foreign Affairs and of Defence of the Andean Community on 17 June 2002. UN 16 - وقد أعيد تأكيد هذا الالتزام في ميثاق الأنديز من أجل السلام والأمن ومن أجل تقييد إنفاق الدفاع الخارجي والحد منه الذي تم اعتماده بموجب اتفاق ليما الذي تم التوصل إليه خلال مؤتمر وزراء خارجية ودفاع مجموعة دول الأنديز المعقود في 17 حزيران/يونيه 2002.
    General Secretariat of the Andean Community and Organization of American States UN الأمانة العامة للجماعة الآندية ومنظمة الدول الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more