"of the annex to draft" - Translation from English to Arabic

    • من مرفق مشروع
        
    • من المرفق بمشروع
        
    • من مرفق المشروع
        
    For the purpose of this annex, the definitions in paragraph 1 of the annex to decision 17/CP.7 and the definitions of forest, reforestation and afforestation in paragraph 1 of the annex to draft decision 16/CMP.1, shall apply. UN 1- لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف الواردة في الفقرة 1 من مرفق المقرر 17/م أ-7 وتعاريف الغابة وإعادة التحريج والتحريج الواردة في الفقرة 1 من مرفق مشروع المقرر 16/م أإ-1.
    24. A recorded vote was taken on the proposed amendment to paragraph 19.11 (d) of the annex to draft decision A/C.3/63/L.79. UN 24 - أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح للفقرة 19-11 (د) من مرفق مشروع القرار A/C.3/63/L.79.
    " Carbon pools " are those carbon pools referred to in paragraph 21 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestryLULUICFLand use, land-use change and forestry) and are: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood and soil organic carbon; UN (أ) " مجمعات الكربـون " هي مجمعات الكربون المشار إليها في الفقرة 21 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) وهي: الكتلة الإحيائية فوق الأرض، والكتلة الإحيائية تحت الأرض، والقمامة، والحطب، وكربون التربة العضوي؛
    Each Annex I Party shall ensure that its net acquisitions of tRMUs do not exceed the limits set out in paragraph 14 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry). UN 60- يضمن كل طرف مدرج في المرفق الأول أن صافي حيازاته من وحدات الإزالة لا يتعدى الحدود التي وضعت في الفقرة 14 من المرفق بمشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة).
    Recalling decisions 23/CP.7, in particular paragraph 9 of the annex to draft decision -/CMP (Guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol) attached to that decision, 12/CP.9 and 21/CP.9, UN إذ يشير إلى المقررات 23/م أ-7، وبخاصة الفقرة 9 من مرفق المشروع -/م أإ (المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو) المرفق بذلك المقرر، و12/م أ-9 و21/م أ-9،
    Recalling its decision 11/CP.7, in particular paragraphs 10 and 11 of the annex to draft decision /CMP.1 (Land use, land-use change and forestry) attached thereto, UN إذ يشير إلى مقرره 11/م أ-7، وبخاصة الفقرتين 10 و11 من مرفق مشروع المقرر -/م إ أ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق به،
    For the purpose of accounting as required in paragraph 18 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry) attached to decision 11/CP.7, an indication of the year of the onset of an activity, if after 2008. UN 3-1-7 لأغراض الحساب المطلوب في الفقرة 18 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق بالمقرر 11/م أ-7، يشار إلى سنة بدء النشاط إذا كان ذلك بعد سنة 2008.
    4. Under the terms of paragraphs 29 (a), (b), (c), (f), (g), (i), (j), (l), (m) and (n) of the annex to draft resolution A/68/L.56, the General Assembly would: UN ٤ - وبموجب أحكام الفقرات 29 (أ) و (ب) و (ج) و (و) و (ز) و (ط) و (ي) و (ل) و (م) و (ن) من مرفق مشروع القرار A/68/L.56، فإن الجمعية العامة:
    4. Under the terms of paragraphs 29 (a), (b), (c), (f), (g), (i), (j), (l), (m) and (n) of the annex to draft resolution A/69/L.3, the General Assembly would: UN ٤ - وبموجب أحكام الفقرات 29 (أ) و (ب) و (ج) و (و) و (ز) و (ط) و (ي) و (ل) و (م) و (ن) من مرفق مشروع القرار A/69/L.3، فإن الجمعية العامة:
    25. The proposed amendment to paragraph 19.11 (d) of the annex to draft decision A/C.3/63/L.79 was rejected by 105 votes to 4, with 55 abstentions. UN 25 - رُفض التعديل المقترح للفقرة 19-11 (د) من مرفق مشروع المقرر A/C.3/63/L.79، وذلك بأغلبية 105 صوتا مقابل 4 أصوات مع امتناع 55 دولة عن التصويت.
    Spatial assessment unit used for determining the area of the units of land under Article 3.3 (in accordance with paragraph 3 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry), attached to decision 11/CP.7) UN 2-1 وحدة التقدير المساحي المستخدمة في تحديد مساحة وحدات الأراضي بموجب الفقرة 3 من المادة 3 (وفقاً للفقرة 3 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)، الملحق بالمقرر 11/م أ-7)
    For the purpose of this annex, the definitions in paragraph 1 of the annex to decision 17/CP.7 and the definitions of forest, reforestation and afforestation in paragraph 1 of the annex to draft decision /CMP.1 (Land use, land-use change and forestry), shall apply. UN 1- لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف الواردة في الفقرة 1 من مرفق المقرر 17/م أ-7 وتعاريف الغابة وإعادة التحريج والتحريج الواردة في الفقرة 1 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة).
    " Carbon pools " are those carbon pools referred to in paragraph 21 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry) and are: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood and soil organic carbon; UN (أ) " مجمعات الكربـون " هي مجمعات الكربون المشار إليها في الفقرة 21 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) وهي: الكتلة الإحيائية فوق الأرض، والكتلة الإحيائية تحت الأرض، والقمامة، والحطب، وكربون التربة العضوي؛
    If a Party has chosen not to account for a given carbon pool, an adjustment for this pool should not be applied for reasons of incompleteness as long as the Party has demonstrated, in accordance with paragraph 21 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry) attached to decision 11/CP.7, that the pool in question is not a source of emissions. UN 66- إذا اختار طرف ما عدم حساب مجمَّع كربون معيَّن، يجب ألاّ يطبَّق تعديل لهذا المخزون بسبب النقصان طالما أثبت الطرف المعني، وفقاً للفقرة 21 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأرض والتغيير واستخدام الأرض، والحراجة) المرفق بالمقرر 11/م أ-7، أن المجمع المعني ليس مصدر انبعاثات.
    Each Annex I Party shall ensure that its net acquisitions of rCERs do not exceed the limits established for that Party as set out in paragraph 14 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry). UN 48- كل طرف مدرج في المرفق الأول سيضمن أن صافي مقتنياته من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة لا يتجاوز الحدود الموضوعة لهذا الطرف كما هو منصوص عليه في الفقرة 14 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي، وتغيير استخدام الأراضي والحراجة).
    For the purpose of this annex, the definitions in paragraph 1 of the annex to decision 17/CP.7 and the definitions of forest, reforestation and afforestation in paragraph 1 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry), shall apply. UN 1- لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف الواردة في الفقرة 1 من مرفق المقرر 17/م أ-7 وتعاريف الغابة وإعادة التحريج والتحريج الواردة في الفقرة 1 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة).
    Spatial assessment unit used for determining the area of the units of land under Article 3.3 (in accordance with paragraph 3 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry), attached to decision 11/CP.7) UN 2-1 وحدة التقدير المساحي المستخدمة في تحديد مساحة وحدات الأراضي بموجب الفقرة 3 من المادة 3 (وفقاً للفقرة 3 من مرفق مشروع المقرر - /م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)، الملحق بالمقرر 11/م أ-7)
    A tRMU may not be transferred to cancellation accounts of Annex I Parties referred to in paragraph 12 (d) and (e) of the annex to draft decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts). UN 63- ويجوز عدم تحويل أي وحدة إزالة لحسابات الإلغاء المتعلقة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشار إليها في الفقرة 12(د) و(ه) من المرفق بمشروع القرار -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).
    In its report to the secretariat upon expiration of the additional period for fulfilling commitments referred to in paragraph 49 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Modalities for accounting of assigned amounts), each Annex I Party shall include information on: UN 74- وسيضمن كل طرف مدرج في المرفق الأول تقريره المرفوع إلى الأمانة عند انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالاشتراطات المشار إليها في الفقرة 49 من المرفق بمشروع المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)، معلومات بشأن الآتي:
    In its compilation and accounting database referred to in paragraph 50 of the annex to draft decision 13/CMP.1, the secretariat shall annually record for each Party included in Annex I the following information for the previous calendar year and to date for the commitment period, following completion of the annual review under Article 8, including the application of any corrections, and resolution of any relevant questions of implementation: UN 60- على الأمانة أن تسجل سنوياً في قاعدة بيانات التجميع والحساب المشار إليها في الفقرة 50 من المرفق بمشروع المقرر 13/م أإ-1 المعلومات التالية عن كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية فيما يتعلق بالسنة التقويمية السابقة، وحتى تاريخ انتهاء فترة الالتزام، بعد إنجاز الاستعراض السنوي بموجب
    Recalling decisions 23/CP.7, in particular paragraph 9 of the annex to draft decision -/CMP (Guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol) attached to that decision, 12/CP.9 and 21/CP.9, UN إذ يشير إلى المقررات 23/م أ-7، وبخاصة الفقرة 9 من مرفق المشروع -/م أإ (المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو) المرفق بذلك المقرر، و12/م أ-9 و21/م أ-9،
    Recalling decisions 23/CP.7, in particular paragraph 9 of the annex to draft decision -/CMP (Guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol) attached to that decision, 12/CP.9 and 21/CP.9, UN إذ يشير إلى المقررات 23/م أ-7، وبخاصة الفقرة 9 من مرفق المشروع -/م أإ (المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو) المرفق بذلك المقرر، و12/م أ-9 و21/م أ-9،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more