"of the annex to the draft" - Translation from English to Arabic

    • من مرفق مشروع
        
    • المرفق بمشروع
        
    I just had a minor comment that concerns the intergovernmental organizations that are mentioned in paragraph 11 of the annex to the draft resolution. UN لديَّ تعليق بسيط يتصل بالمنظمات غير الحكومية المذكورة في الفقرة 11 من مرفق مشروع القرار.
    I should like to inform members of a correction to paragraph 7 of the annex to the draft resolution. UN وأود أن أعلم اﻷعضاء بتصحيح ينبغي إدخاله على الفقرة ٧ من مرفق مشروع القرار.
    I would like to inform members that, under the terms of paragraphs 10 and 11 of part A of the annex to the draft resolution, the General Assembly would decide that: UN أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، وفقا لأحكام الفقرتين 10 و 11 من الفرع ألف من مرفق مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة:
    6. Each nomination shall specify how the candidate fulfils the requirements of paragraph 2 of the annex to the draft resolution establishing the Committee on Budget and Finance. UN 6 - يحدد كل ترشيح المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية.
    6. Each nomination shall specify how the candidate fulfils the requirements of paragraph 2 of the annex to the draft resolution establishing the Committee on Budget and Finance. UN 6 - يحدد كل ترشيح المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية.
    However, in paragraph 9 of the annex to the draft resolution before us, Conference Room 3 is merely referred to as " the overflow room " . UN ولكن، ففي الفقرة 9 من مرفق مشروع القرار المعروض علينا، يشار إلى غرفة الاجتماع 3 على أنها مجرد " غرفة احتياطية " .
    Distribution of seats 8. Bearing in mind the requirements of paragraph 2 of the annex to the draft resolution establishing the Committee on Budget and Finance, the distribution of seats for the first election is as follows: UN 8 - يكون توزيع المقاعد للانتخابات الأولى، بمراعاة المتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، كما يلي:
    13. For the purpose of the first election, the President of the Assembly of States Parties shall draw lots to determine, pursuant to paragraph 2 of the annex to the draft resolution on the establishment of the Committee on Budget and Finance, the cadence of term of office for the members elected. UN 13 - لأغراض الانتخابات الأولى، يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة ليقرر بموجبها، عملا بالفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، وتيرة عضوية الأعضاء المنتخبين.
    1. Under the terms of paragraphs A.10 and A.11 of Part A, " Enhancing the authority and role of the General Assembly " , of the annex to the draft resolution, the General Assembly would decide that: UN 1 - عملا بأحكام الفقرتين ألف - 10 وألف - 11 من الفرع ألف " تعزيز سلطة الجمعية العامة ودورها " من مرفق مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة ما يلي:
    8. Bearing in mind the requirements of paragraph 2 of the annex to the draft resolution establishing the Committee on Budget and Finance, the distribution of seats for the first election is as follows: UN 8 - يكون توزيع المقاعد للانتخابات الأولى، بمراعاة المتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، كما يلي:
    13. For the purpose of the first election, the President of the Assembly of States Parties shall draw lots to determine, pursuant to paragraph 2 of the annex to the draft resolution on the establishment of the Committee on Budget and Finance, the cadence of term of office for the members elected. UN 13 - لأغراض الانتخابات الأولى، يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة ليقرر بموجبها، عملا بالفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، وتيرة عضوية الأعضاء المنتخبين.
    In line with paragraph 60 of the annex to the draft resolution, it is envisaged that the activities arising from the operative paragraphs will be implemented effective 1 January 2012. UN وتمشيا مع الفقرة 60 من مرفق مشروع القرار، من المتوخى أن يبدأ تنفيذ الأنشطة الناجمة من فقرات منطوق القرار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    2. Under the terms of subparagraphs (f), (g), (k) and (l) of the annex to the draft resolution, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime would: UN 2- وبمقتضى أحكام الفقرات الفرعية (و)، و(ز)، و(ك)، و(ل) من مرفق مشروع القرار، يُتوخَّى من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية أن يقوم بما يلي:
    The steps and measures to be taken are described in paragraph 29 (a) to (o) of the annex to the draft resolution. UN وترد في الفقرات الفرعية 29 (أ) إلى (س) من مرفق مشروع القرار الخطوات والتدابير التي يتعين اتخاذها.
    20. Pursuant to paragraph 29 (c) of the annex to the draft resolution, five regional workshops will be held requiring conference services. UN ٢٠ - وعملا بالفقرة 29 (ج) من مرفق مشروع القرار، ستعقد خمس حلقات عمل إقليمية تستدعي توفير خدمات المؤتمرات.
    20. Pursuant to paragraph 29 (c) of the annex to the draft resolution, five regional workshops will be held requiring conference services. UN ٢٠ - وعملا بالفقرة 29 (ج) من مرفق مشروع القرار، ستعقد خمس حلقات عمل إقليمية تستدعي توفير خدمات المؤتمرات.
    For the purpose of accounting required in paragraph 18 of the annex to the draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry) attached to decision 11/CP.7, an indication of the year of the onset of an activity, if after 2008. UN 3-1-7 لأغراض الحساب المطلوب في الفقرة 18 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق بالمقرر 11/م أ-7، يشار إلى سنة بدء النشاط إذا كان ذلك بعد سنة 2008.
    In addition, the entire content of section 22 (Human rights) of the annex to the draft resolution should be replaced by the final version of the changes to the narrative, the text of which had earlier been circulated to members of the Committee. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يستعاض عن كامل محتوى الجزء 22 (حقوق الإنسان) من مرفق مشروع القرار بالصيغة النهائية للتغييرات المدخلة على السرد، التي عمم نصها في وقت سابق على أعضاء اللجنة.
    12. Pursuant to paragraph 29 (i) of the annex to the draft resolution, a forum is envisaged as an inclusive consultative platform with a view to achieving better synergy, coordination and complementarity on issues related to people of African descent during the Decade. UN ١٢ - عملا بالفقرة 29 (ط) من مرفق مشروع القرار، من المزمع إنشاء محفل ليعمل كمنبر تشاوري شامل يهدف إلى تحقيق قدر أكبر من التضافر في الطاقات والتنسيق، والتكامل خلال العقد بشأن المسائل المتعلقة بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    21. Pursuant to paragraph 29 (i) of the annex to the draft resolution, an annual report for the forum will be issued in all six languages for 10 years starting in 2015. UN ٢١- وعملا بالفقرة 29 (ط) من مرفق مشروع القرار، سيصدر تقرير سنوي للمنتدى باللغات الست لمدة 10 سنوات، اعتبارا من عام 2015.
    The Working Group debated the substance and format of the annex to the draft decision at some length. UN وناقش الفريق العامل بإسهاب مضمون وشكل المرفق بمشروع المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more