In addition, in paragraphs 4–7, 53 and 54 of his report, the Secretary-General addressed the implementation of four other recommendations of the Board, made in paragraph 9 of its report and in paragraphs 15 and 55 of the annex to the report. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، في الفقرات من ٤ إلى ٧ و ٥٣ و ٥٤ من تقريره، تناول اﻷمين العام تنفيذ أربع توصيات أخرى للمجلس، والواردة في الفقرة ٩ من تقريره وفي الفقرتين ١٥ و ٥٥ من مرفق التقرير. |
The contents of paragraph 85 of the annex to the report therefore needed further clarification. | UN | ولذلك فإن ما جاء في الفقرة ٨٥ من مرفق التقرير يحتاج إلى مزيد من التوضيح. |
An organization chart for the Mission is contained in section A of the annex to the report. | UN | وترد خريطة تنظيمية للبعثة في الفرع ألف من مرفق التقرير. |
The Committee agreed at that meeting that if the issues were not resolved by the time of its forty-first meeting it could consider the draft decision contained in section C of the annex to the report of its fortieth meeting in respect of the Party. | UN | ووافقت اللجنة في ذلك الاجتماع على أنه إذا لم تسو القضيتان بحلول الاجتماع الحادي والأربعين فإنها تستطيع النظر في مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من مرفق تقرير الاجتماع الأربعين بشأن الطرف. |
23. Attention had been drawn to paragraph 8 of the annex to the report of the Ad Hoc Committee, which described the practical constraints on the collection of data and subsequent production of statistics. | UN | 23 - ومضت قائلة إنه تم لفت الانتباه إلى الفقرة 8 من مرفق تقرير اللجنة المخصصة التي شرحت القيود العملية على جمع البيانات وإنتاج الإحصاءات منها فيما بعد. |
A summary of Iran’s activities appears in paragraph 22 of the annex to the report. | UN | ويرد موجز ﻷنشطة إيــران فــي الفقرة ٢٢ من مرفق التقرير. |
5. Table 2 of the annex to the report provides a breakdown of consultants and individual contractors by nationality in 2001. | UN | 5 - ويقدم الجدول 2 من مرفق التقرير بيانا تفصيليا للاستشاريين والمتعاقدين حسب الجنسية في عام 2001. |
9. Paragraph 8 of the Secretary-General's report and paragraph 2 of the annex to the report indicate that the headquarters of the Commission will be at Nairobi. | UN | ٩ - ويتبين من الفقرة ٨ من تقرير اﻷمين العام، والفقرة ٢ من مرفق التقرير أن نيروبي ستكون مقرا للجنة. |
While the need to enhance the Organization’s efficiency was generally accepted, his delegation would have difficulty in adopting the Guidelines without an in-depth study of its provisions, a number of which needed further clarification, including those contained in paragraphs 70, 81 and 85 of the annex to the report. | UN | وقال إنه على الرغم من أن الحاجة إلى تعزيز كفاءة المنظمة تلقى قبولا عاما، فإن وفده يجد صعوبة في اعتماد المبادئ التوجيهية دون دراسة متعمقة ﻷحكامها التي يستلزم عدد كبير منها توضيحات إضافية، ومنها اﻷحكام المضمنة في الفقرات ٧٠ و ٨١ و ٨٥ من مرفق التقرير. |
The rate of the mission subsistence allowance for international staff was being calculated at $72 rather than $116 per day because accommodation was being provided free of charge, as explained in paragraph 4 of the annex to the report. | UN | وأضاف أن بدل الإقامة المخصصة للبعثة بالنسبة للموظفين الدوليين حُسب بمعدل 72 بدلا عن 116 دولارا في اليوم لأن الإقامة موفرة مجانا حسبما ذكر في الفقرة 4 من مرفق التقرير . |
9. Paragraph 8 of the report of the Secretary-General and item 2 (Premises) of the annex to the report indicate that the headquarters of the Commission will be at Nairobi. | UN | ٩ - ويتبين من الفقرة ٨ من تقرير اﻷمين العام، والبند ٢ )المباني( من مرفق التقرير أن نيروبي ستكون مقرا للجنة. |
3. Section II of the present report and the information contained in tables 1 to 6 of the annex to the report provide analysis and data on the use of retired former staff during the biennium 2004-2005. | UN | 3 - ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير، والمعلومات الواردة في الجداول من 1 إلى 6 من مرفق التقرير تحليلا وبيانات عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين خلال فترة السنتين 2004-2005. |
101. Data concerning the programme from 2011 to 2014, along with a comparison with the last round of national competitive recruitment examinations, held in 2010, are contained in table 1 of the annex to the report. | UN | 101 - وترد في الجدول 1 من مرفق التقرير بيانات تتعلق ببرنامج الفنيين الشباب في الفترة من 2011 إلى 2014، إلى جانب مقارنتها بالجولة الأخيرة من امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية التي جرت في عام 2010. |
The rate of the mission subsistence allowance for international staff was being calculated at $72 rather than $116 per day because accommodation was being provided free of charge, as explained in paragraph 4 of the annex to the report (A/C.5/54/53). | UN | وأضاف أن بدل الإقامة المخصصة للبعثة بالنسبة للموظفين الدوليين حُسب بمعدل 72 بدلا عن 116 دولارا في اليوم لأن الإقامة موفرة مجانا حسبما ذكر في الفقرة 4 من مرفق التقرير (A/C.5/54/53). |
58. His delegation had noted the reference in paragraph 84 of the annex to the report to the lack of independence and weakness or non-existence of internal audit units; in such a situation, the report foresaw the secondment or lending of staff to strengthen the Organization’s internal audit function. | UN | ٨٥ - وتابع كلامه قائلا إن وفده لاحظ ما أشير إليه في الفقرة ٨٤ من مرفق التقرير من عدم استقلالية وحدات المراجعة الداخلية للحسابات وضعفها أو عدم وجودها؛ ويتوخى التقرير، في هذه الحالة، الاستعانة بموظفين عن طريق الانتداب أو اﻹعارة لتعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات بالمنظمة. |
The Committee also notes that the Administration has not implemented a previous recommendation of the Board on the matter (see para. 4 of the annex to the report of the Board). | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن اﻹدارة لم تنفذ توصية سابقة قدمها المجلس بشأن المسألة )انظر الفقرة ٤ من مرفق تقرير المجلس(. |
Further recalling paragraph 29 of the annex to the report of the Secretary-General on accounting standards, A/48/530. | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة ٩٢ من مرفق تقرير اﻷمين العام عن المعايير المحاسبية)٢٢(، |
Part II of the annex to the report of the Executive Director provides the UNFPA structure of fixed and variable costs. | UN | ويقدم الجزء (ثانيا) من مرفق تقرير المديرة التنفيذية هيكل التكاليف الثابتة والتكاليف المتغيرة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
(a) Decides to keep under review observations, comments and recommendations contained in paragraphs 19, 20 (d), 21, 24, 42 and 43 of the annex to the report of the Independent Audit Advisory Committee on its activities for the period from 1 August 2008 to 31 July 2009; | UN | (أ) تقرر أن تبقي قيد الاستعراض الملاحظات والتعليقات والتوصيات الواردة في الفقرات 19 و 20 (د) و 21 و 24 و 42 و 43 من مرفق تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن أنشطتها للفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009()؛ |
The Committee recommends that, in future, a trend analysis be included in the report, with corresponding statistical data shown in the tables of the annex to the report for the last biennium. | UN | وتوصي اللجنة بأن يشتمل التقرير في المستقبل على تحليل للاتجاهات وأن تدرج في الجداول الواردة في مرفق التقرير البيانات الإحصائية المقابلة لهذا التحليل والمتعلقة بفترة السنتين الأخيرة. |
5. In tables 1 and 2 of the annex to the report of the Secretary-General (A/61/824), it is indicated that the retention incentive would lead to substantial savings in terms of lost productivity and costs of rotation of staff. | UN | 5 - ويتبين من الجدولين 1 و 2 في مرفق تقرير الأمين العام (A/61/824) أن حافز الاحتفاظ سيفضي إلى وفورات هامة من حيث الإنتاجية الضائعة وتكاليف تناوب الموظفين. |
Given that, my delegation regards paragraph 1 of the annex to the report as a cornerstone of the whole text, and welcomes the key assertion that sanctions should be in support of legitimate objectives. | UN | وبناء عليه، يعتبر وفدي الفقرة 1 من المرفق للتقرير حجر زاوية للنص بأكمله، ويرحب بالتأكيد على أن الجزاءات ينبغي أن توقع دعما لأهداف مشروعة. |