"of the annual pension" - Translation from English to Arabic

    • المعاش التقاعدي السنوي
        
    • المعاش السنوي
        
    • المرتب السنوي
        
    The size of the annual pension is not however regulated any more closely than this. UN غير أن حجم المعاش التقاعدي السنوي لا يخضع لأي تنظيم أوثق من هذا.
    (a) If the member has served a full term of nine years, the amount of the annual pension shall be $50,000; UN )أ( إذا تولى عضو المحكمة منصبه لمدة ولاية السنوات التسع كاملة، يكون مقدار المعاش التقاعدي السنوي ٠٠٠ ٥٠ دولار؛
    (a) If the member has served a full term of nine years, the amount of the annual pension shall be $50,000; UN )أ( إذا تولى عضو المحكمة منصبه لمدة ولاية السنوات التسع كاملة يكون مقدار المعاش التقاعدي السنوي ٠٠٠ ٥٠ دولار؛
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the retirement pension which would have been payable to the judge concerned had he or she, at the time of leaving office, completed the term for which he or she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا للمعاش التقاعدي الذي كان سيدفع لعضو المحكمة المعني، لو كان، في وقت ترك المنصب، قد أكمل النهوض بولايته الانتخابية، بشرط ألا يقل معاش العجز عن نصف المعاش السنوي الكامل.
    1. Upon the death of a married judge, his or her surviving spouse shall be entitled to a surviving spouse's pension amounting to one half of the pension which he or she would have received had he or she become entitled to a disability pension at the time of his or her death, provided that the surviving spouse’s pension shall not be less than one third of the annual pension. UN ١ - عند وفاة القاضي المتزوج، تستحق أرملته معاش ترمﱡل يعادل نصف المعاش الذي كان سيتقاضاه لو كان قد استحق معاش عجز عند وفاته، بشرط ألا يقل معاش الترمل عن ثلث المعاش السنوي.
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the retirement pension which would have been payable to the Member of the Court concerned had he/she, at the time of leaving office, completed the term for which he/she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون معاش العجز مساويا لمبلغ المعاش التقاعدي الذي يدفع لعضو المحكمة إن كان قد استكمل عند ترك المنصب فترة الولاية التي انتخب لها - شرط ألا يقل عن نصف المرتب السنوي.
    (a) If the member has served a full term of nine years, the amount of the annual pension shall be one half of the annual salary; UN )أ( إذا تولى عضو المحكمة منصبه لمدة ولاية السنوات التسع كاملة، يكون مقدار المعاش التقاعدي السنوي نصف راتبه السنوي؛
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the retirement pension which would have been payable to the member of the Tribunal concerned, had he/she, at the time of leaving office, completed the term for which he/she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان سيستحق دفعه لعضو المحكمة المعني لو أنه أتم، وقت تركه الخدمة، الفترة التي انتخب لها، بشرط ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي.
    1. Upon the death of a married member, his/her surviving spouse shall be entitled to a surviving spouse's pension amounting to one half of the pension which he/she would have received had he/she become entitled to a disability pension at the time of his/her death, provided that the surviving spouse's pension shall not be less than one third of the annual pension. UN ١ - عند وفاة عضو المحكمة المتزوج، تستحق أرملته معاش ترمل يعادل نصف المعاش الذي كان العضو سيتقاضاه لو استحق معاش عجز عند وفاته، بشرط ألا يقل معاش الترمل عن ثلث المعاش التقاعدي السنوي.
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the retirement pension which would have been payable to the member of the Tribunal concerned had he/she, at the time of leaving office, completed the term for which he/she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان سيستحق دفعه لعضو المحكمة المعني لو أنه أتم، وقت تركه الخدمة، الفترة التي انتخب لها، بشرط ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي.
    1. Upon the death of a married member, his/her surviving spouse shall be entitled to a surviving spouse's pension amounting to one half of the pension which he/she would have received had he/she become entitled to a disability pension at the time of his/her death, provided that the surviving spouse's pension shall not be less than one third of the annual pension. UN ١ - عند وفاة عضو المحكمة المتزوج، تستحق أرملته معاش ترمل يعادل نصف المعاش الذي كان العضو سيتقاضاه لو استحق معاش عجز عند وفاته، بشرط ألا يقل معاش الترمل عن ثلث المعاش التقاعدي السنوي.
    (b) If the judge has served a full term of four years and ceases to hold office after 1 January 1999 but before 1 January 2000, the amount of the annual pension shall be 26,500 United States dollars; UN (ب) إذا عمل القاضي مدة أربع سنوات كاملة وتوقف عن الخدمة بعد 1 كانون الثاني/يناير 1999، ولكن قبل 1 كانون الثاني/يناير 2001، يكون مبلغ المعاش التقاعدي السنوي 500 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    (b) If the judge has served a full term of four years and ceases to hold office after 1 January 1999 but before 1 January 2000, the amount of the annual pension shall be 26,500 United States dollars; UN (ب) إذا عمل القاضي مدة أربع سنوات كاملة وتوقف عن الخدمة بعد 1 كانون الثاني/يناير 1999 ولكن قبل 1 كانون الثاني/يناير 2000، يكون مبلغ المعاش التقاعدي السنوي 500 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the retirement pension which would have been payable to the member of the Court concerned had he or she, at the time of leaving office, completed the term for which he or she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان مستحق الدفع لعضو المحكمة المعني لو أنه أتم، وقت تركه الخدمة، الفترة التي انتخب لها شريطة ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي.
    (a) If the Member has served a full term of nine years, the amount of the annual pension shall be $50,000; UN )أ( إن تولى عضو المحكمة منصبه لمدة ولاية السنوات التسع كاملـة، يكـون مقـدار المعاش السنوي ٠٠٠ ٥٠ دولار؛
    2. Upon the death of a married former member who was in receipt of a disability pension, his/her surviving spouse, provided he/she was his/her spouse at the date his/her service ended, shall be entitled to a surviving spouse's pension amounting to one half of the pension which his/her spouse was receiving, provided that the surviving spouse's pension shall not be less than one third of the annual pension. UN ٢ - عند وفاة العضو السابق المتزوج الذي كان يتقاضى معاش عجز، تستحق أرملته، إن كانت زوجة له عند انقطاع خدمته، معاش ترمل يعادل نصف المعاش الذي كان زوجها يتقاضاه، بشرط ألا يقل معاش الترمل هذا عن ثلث المعاش السنوي.
    (c) If the former member had reached the age of 60 when he/she began to receive his/her retirement pension, the surviving spouse's pension shall amount to one half of his/her retirement pension, but shall not be less than one third of the annual pension. UN )ج( إذا كان العضو السابق قد بلغ سن الستين عند بدء تقاضي معاشه التقاعدي، يكون معاش الترمل معادلا لنصف معاشه التقاعدي، على ألا يقل عن ثلث المعاش السنوي.
    2. Upon the death of a married former member who was in receipt of a disability pension, his/her surviving spouse, provided he/she was his/her spouse at the date his/her service ended, shall be entitled to a surviving spouse's pension amounting to one half of the pension which his/her spouse was receiving, provided that the surviving spouse's pension shall not be less than one third of the annual pension. UN ٢ - عند وفاة العضو السابق المتزوج الذي كان يتقاضى معاش عجز، تستحق أرملته، إن كانت زوجة له عند انقطاع خدمته، معاش ترمل يعادل نصف المعاش الذي كان زوجها يتقاضاه، بشرط ألا يقل معاش الترمل هذا عن ثلث المعاش السنوي.
    (c) If the former member had reached the age of 60 when he/she began to receive his/her retirement pension, the surviving spouse's pension shall amount to one half of his/her retirement pension, but shall not be less than one third of the annual pension. UN )ج( إذا كان العضو السابق قد بلغ سن الستين عند بدء تقاضي معاشه التقاعدي، يكون معاش الترمل معادلا لنصف معاشه التقاعدي، على ألا يقل عن ثلث المعاش السنوي.
    2. Upon the death of a married former member who was in receipt of a disability pension, his or her surviving spouse, provided he or she was his or her spouse at the date that his or her service ended, shall be entitled to a surviving spouse's pension amounting to one half of the pension which his or her spouse was receiving, provided that the surviving spouse’s pension shall not be less than one third of the annual pension. UN ٢ - عند وفاة العضو السابق المتزوج الذي كان يتقاضى معاش عجز، تستحق أرملته، إن كانت زوجة له عند انقطاع خدمته، معاش ترمل يعادل نصف المعاش الذي كان يتقاضاه زوجها شرط ألا يقل معاش الترمل هذا عن ثلث المعاش السنوي.
    1. Upon the death of a married Member, his/her surviving spouse shall be entitled to a surviving spouse's pension amounting to one half of the pension which he/she would have received had he/she become entitled to a disability pension at the time of his/her death, provided that the surviving spouse's pension shall not be less than one third of the annual pension. UN ١ - عند وفاة العضو المتزوج، يستحق الزوج المترمل، ذكرا كان أم أنثى، معاش ترمل يعادل نصف المعاش الذي كان يمكن أن يحصل عليه العضو المتوفي فيما لو استحق معاش عجز وقت وفاته، شرط ألا يقل معاش الترمل عن ثلث المرتب السنوي.
    2. Upon the death of a married former Member who was in receipt of a disability pension, his/her surviving spouse, provided he/she was his/her spouse at the date his/her service ended, shall be entitled to a surviving spouse's pension amounting to one half of the pension which his/her spouse was receiving, provided that the surviving spouse's pension shall not be less than one third of the annual pension. UN ٢ - عند وفاة العضو السابق المتزوج الذي كان يتقاضى معاش عجز، يستحق الزوج المترمل، إن كان زوجا للمتوفي عند إنتهاء خدمته، معاش ترمل يعادل نصف المعاش الذي كان يتقاضاه شرط ألا يقل معاش الترمل عن ثلث المرتب السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more