"of the annual reports submitted by" - Translation from English to Arabic

    • التقارير السنوية المقدمة من
        
    • التقارير السنوية التي يقدمها
        
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المقاولين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors: report and recommendations of the Legal and Technical Commission UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    At the same time, the Commission has been careful to preserve the confidentiality of its discussions on other issues, such as the consideration of the annual reports submitted by contractors. UN وفي الوقت نفسه، ظلت اللجنة مهتمة بالحفاظ على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى مثل النظر في التقارير السنوية التي يقدمها المتعاقدون.
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    At the same time, the Commission has been careful to preserve the confidentiality of its discussions on other issues, such as the consideration of the annual reports submitted by contractors with the Authority. UN وفي الوقت نفسه، كانت اللجنة حذرة في المحافظة على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى، مثل النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين مع السلطة.
    Stressing the importance of the annual reports submitted by States parties in facilitating dialogue under the Protocol, he noted that, to date, 39 reports had been submitted and urged States parties whose reports were outstanding to submit them as soon as possible. UN 2- وفي تأكيده على أهمية التقارير السنوية المقدمة من الدول الأطراف لتسهيل الحوار بموجب البروتوكول، لاحظ أنه حتى اليوم جرى تقديم 39 تقريراً وحث الدول الأطراف التي ما زالت تقاريرها معلّقة، أن تقدمها في أقرب وقت ممكن.
    Stressing the importance of the annual reports submitted by States parties in facilitating dialogue under the Protocol, he noted that, to date, 39 reports had been submitted and urged States parties whose reports were outstanding to submit them as soon as possible. UN 2- وفي تأكيده على أهمية التقارير السنوية المقدمة من الدول الأطراف لتسهيل الحوار بموجب البروتوكول، لاحظ أنه حتى اليوم جرى تقديم 39 تقريراً وحث الدول الأطراف التي ما زالت تقاريرها معلّقة، أن تقدمها في أقرب وقت ممكن.
    Information on the senior management, gender equality liaison officers and gender equality plans of government institutions now forms part of the annual reports submitted by the ministries' gender equality officers to the Centre for Gender Equality. UN وأصبحت المعلومات المتعلقة بالإدارة العليا، ومسؤولي الاتصال لشؤون المساواة بين الجنسين، وخطط المؤسسات الحكومية الخاصة بالمساواة بين الجنسين تدرج في التقارير السنوية التي يقدمها مسؤولو شؤون المساواة بين الجنسين في الوزارات إلى مركز المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more