"of the aquifer or aquifer system" - Translation from English to Arabic

    • الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية
        
    • المياه الجوفية أو بشبكة طبقات المياه الجوفية
        
    • الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية
        
    • طبقة المياه الجوفية أو شبكة المياه الجوفية
        
    • المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية
        
    • لطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات
        
    " The compatibility of a given mode of utilization with the natural characteristics of the aquifer or aquifer system within each State " . UN ' ' انسجام الانتفاع من الطبقة مع الخصائص الطبيعية لطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية داخل كل دولة``.
    They should identify key parameters that they will monitor based on an agreed conceptual model of the aquifer or aquifer system. UN وعليها أن تحدد بارامترات رئيسية ترصدها بالاستناد إلى نموذج مفاهيمي متفق عليه لطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية.
    They should identify key parameters that they will monitor based on an agreed conceptual model of the aquifer or aquifer system. UN وعليها أن تحدد بارامترات رئيسية ترصدها بالاستناد إلى نموذج مفاهيمي متفق عليه لطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية.
    (i) The role of the aquifer or aquifer system in the related ecosystem. UN إلا أنه يجب إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات الإنسان الحيوية عند تحديد أوزان أوجه الانتفاع المختلفة بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقات المياه الجوفية.
    (b) Subparagraph (g) lists " The availability of alternatives to a particular existing and planned utilization of the aquifer or aquifer system " . UN (ب) وجاء في الفقرة الفرعية (ز) ما يلي: ' ' مدى توافر بدائل لانتفاع معين، قائم أو يُعتزم القيام به، بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقات المياه الجوفية``.
    They shall identify key parameters that they will monitor based on an agreed conceptual model of the aquifer or aquifer system. UN وتحدد الدول البارامترات الرئيسية التي سترصدها استنادا إلى نموذج مفاهيمي متفق عليه لطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية.
    It was also noted that the proposed scope if formulated loosely had the potential of unnecessarily restricting activities within the area of the aquifer or aquifer system. UN ولوحظ أيضا أنه إذا جرت صياغة النطاق المقترح بشكل فضفاض، فمن شأن ذلك أن يقيّد دون أي داع الأنشطة التي تمارس داخل مجال طبقة المياه الجوفية أو شبكة المياه الجوفية.
    (i) the role of the aquifer or aquifer system in the related ecosystem. UN (ط) دور طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية في النظام الإيكولوجي ذي الصلة.
    These parameters should include parameters on the condition of the aquifer or aquifer system as listed in draft article 8, paragraph 1, and also on the utilization of the aquifer and aquifer system. UN وينبغي لهذه البارامترات أن تشمل بارامترات تتعلق بحالة طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية على النحو المبين في الفقرة 1 من مشروع المادة 8، وبارامترات تتعلق بالانتفاع بطبقة المياه الجوفية وشبكة طبقات المياه الجوفية.
    First, the enumeration of the factors relevant to equitable and reasonable utilization in draft article 5 that elaborates draft article 4 does not respect the fundamental rule embodied in draft article 3 as it refers only, inter alia, to the contribution to the formation and recharge of the aquifer or aquifer system. UN أولا، لا يتقيد تعداد العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول في مشروع المادة 5، الذي يتناول بشكل أكثر تفصيلا مضمون مشروع المادة 4، بالقاعدة الأساسية المنصوص عليها في مشروع المادة 3، إذا لا يشير، في جملة أمور، إلا للمساهمة في تشكيل وإعادة تغذية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية.
    (h) The development, protection and conservation of the aquifer or aquifer system and the costs of measures to be taken to that effect; UN (ح) تنمية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية وحمايتها وصونها، وتكاليف التدابير التي ستتخذ في هذا الصدد؛
    (i) The role of the aquifer or aquifer system in the related ecosystem. UN (ط) دور طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية في النظام الإيكولوجي ذي الصلة.
    These parameters should include parameters on the condition of the aquifer or aquifer system as listed in draft article 8, paragraph 1, and also on the utilization of the aquifers or aquifer systems. UN وينبغي لهذه البارامترات أن تشمل بارامترات تتعلق بحالة طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية على النحو المبين في الفقرة 1 من مشروع المادة 8، وكذلك بارامترات تتعلق بالانتفاع بطبقات المياه الجوفية أو بشبكات طبقات المياه الجوفية.
    (h) The development, protection and conservation of the aquifer or aquifer system and the costs of measures to be taken to that effect; UN (ح) تنمية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية وحمايتها وصونها، وتكاليف التدابير التي ستتخذ في هذا الصدد؛
    (f) The actual and potential effects of the utilization of the aquifer or aquifer system in one aquifer State on other aquifer States concerned; UN (و) آثار الانتفاع الفعلية والمحتملة بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقات المياه الجوفية في إحدى دول طبقة المياه الجوفية على غيرها من دول طبقة المياه الجوفية المعنية؛
    (b) The social, economic, and other needs, present and future, of the aquifer States concerned; (c) The natural characteristics of the aquifer or aquifer system; UN 1- يتطلب الانتفاع بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، بطريقة منصفة ومعقولة، بالمعنى المقصود في مشروع المادة 4، أخذ جميع العوامل ذات الصلة في الاعتبار، بما في ذلك ما يلي:
    (f) The actual and potential effects of the utilization of the aquifer or aquifer system in one aquifer State on other aquifer States concerned; UN (و) آثار الانتفاع الفعلية والمحتملة بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقات المياه الجوفية في إحدى دول طبقة المياه الجوفية على غيرها من دول طبقة المياه الجوفية المعنية؛
    (f) The actual and potential effects of the utilization of the aquifer or aquifer system in one aquifer State on other aquifer States concerned; UN (و) آثار الانتفاع الفعلية والمحتملة بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقات المياه الجوفية في إحدى دول طبقة المياه الجوفية على غيرها من دول طبقة المياه الجوفية المعنية؛
    These parameters shall include extent, geometry, flow path, hydrostatic pressure distribution, quantities of flow and hydrochemistry of the aquifer or aquifer system. UN وتشمل هذه البارامترات نطاق طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية وخصائصها الهندسية ومسار تدفقها وتوزيع الضغط الهيدروستاتي فيها وكميات التدفق فيها وكيمياء مياهها.
    In the case of a recharging aquifer, such as the Guarani aquifer, the underlying consideration would be the sustainability and non-impairment of the functioning of the aquifer or aquifer system. UN ففي حالة طبقة المياه الجوفية التي يعاد تغذيتها، مثل طبقة المياه الجوفية " غاراني " ، فإن الاعتبار الأساسي هو الاستدامة وعدم الإضرار بأداء طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية لوظيفتها.
    It was also suggested that the contribution to the formation and recharge of the aquifer or aquifer system, as a factor in determining the level of reasonable use of the transboundary aquifer by a State, required further clarification, particularly where an aquifer and its recharge zone were in different States. UN وأبدي أيضا رأي مفاده أن اعتبار المساهمة في تكوين وتغذية طبقة المياه الجوفية أو شبكة المياه الجوفية عاملاً محدِّدا لمستوى انتفاع دولة المعقول من طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود، يتطلب مزيدا من التوضيح، ولا سيما حين تقع طبقة المياه الجوفية ومنطقة تغذيتها في دول مختلفة.
    It was also important to examine, from a technical standpoint, the scope of the term " utilization " as contained in article 2, paragraph (e), since the draft articles as a whole dealt not only with the management and utilization of the aquifer or aquifer system, but also with the preservation and protection thereof. UN واسترسلت قائلة إن من المهم أيضا أن يُدرس، من وجهة نظر فنية، نطاق مصطلح " الانتفاع " على النحو الوارد في الفقرة (هـ) من المادة 2، نظرا لأن مشروع المواد ككل لا يقتصر على تناول إدارة والانتفاع بطبقات المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية فقط، ولكن يتناول أيضا صونها وحمايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more