"of the armed forces of liberia" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة الليبرية
        
    • للقوات المسلحة الليبرية
        
    • القوات المسلحة في ليبريا
        
    • القوات المسلحة الليبيرية
        
    • القوات المسلحة لليبريا
        
    UNMIL will contribute to the development of the Armed Forces of Liberia through specialized joint training in coordination with donor partners and the Ministry of Defence. UN وستساهم البعثة في تطوير القوات المسلحة الليبرية من خلال تدريب مشترك متخصص بالتنسيق مع الشركاء المانحين ووزارة الدفاع.
    It also supported the restructuring of the Armed Forces of Liberia, which was being led by the United States of America. UN ودعمت البعثة، أيضا، عملية إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية التي تتولى الولايات المتحدة الأمريكية زمامها.
    Completion of the recruitment and training as well as sustaining of the full strength of the Armed Forces of Liberia. UN الانتهاء من عملية التجنيد والتدريب والمحافظة على كامل قوام القوات المسلحة الليبرية.
    53. On 4 February, the President announced the nomination of a Liberian national to become Chief of Staff of the Armed Forces of Liberia. UN 53 - في 4 شباط/فبراير، أعلنت الرئيسة عن تعيين مواطن ليبري في منصب رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الليبرية.
    The budgets of the Armed Forces of Liberia and the Liberia National Police have been increased by nearly a third in the national budget for 2009/10. UN وازدادت ميزانيات القوات المسلحة في ليبريا والشرطة الوطنية في ليبريا بقرابة الثلث في الميزانية الوطنية للفترة 2009/2010.
    A 5-day human rights train-the-trainers workshop was conducted for 18 personnel of the Armed Forces of Liberia. UN وعقدت حلقة تدريبية استغرقت 5 أيام لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان لـ 18 فردا من أفراد من القوات المسلحة الليبرية.
    A 5-day human rights train-the-trainers workshop was conducted for 18 personnel of the Armed Forces of Liberia UN عقدت حلقة عمل لتدريب المدربين بشأن حقوق الإنسان استغرقت 5 أيام لـ 18 من أفراد القوات المسلحة الليبرية
    Donors will provide adequate funding for the restructuring of the Armed Forces of Liberia and the Liberian National Police UN تقديم الجهات المانحة التمويل الكافي من أجل إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية والشرطة الوطنية الليبرية
    The Government of Liberia commissioned the development of the Armed Forces of Liberia gender policy. UN طلبت حكومة ليبريا وضع سياسة تتعلق بالمسائل الجنسانية في القوات المسلحة الليبرية.
    Status of exemptions granted to the United States of America for training of the Armed Forces of Liberia UN حالة الاستثناءات الممنوحة للولايات المتحدة لأغراض تدريب القوات المسلحة الليبرية
    These materials are to be used for the training of the Armed Forces of Liberia. UN ومن المفترض أن تستخدم هذه المعدات لتدريب القوات المسلحة الليبرية.
    Members of the Armed Forces of Liberia were also involved in aggravated assaults on citizens. UN وقد تورط أيضا أفراد من القوات المسلحة الليبرية في اعتداءات جسيمة على المواطنين.
    Widows of former soldiers of the Armed Forces of Liberia also organized disruptions in Monrovia to protest non-payment of allowances and pensions. UN ونظمت أرامل جنود القوات المسلحة الليبرية السابقين مظاهرات في مونروفيا احتجاجا على عدم دفع البدلات والمعاشات التقاعدية.
    The Contact Group also called on the international community to assist in providing resources for the demobilization of the Armed Forces of Liberia. UN ودعا أيضا، المجتمع الدولي إلى المساعدة على توفير الموارد اللازمة لتسريح القوات المسلحة الليبرية.
    The training of the Armed Forces of Liberia has faced considerable delays, which has resulted in the postponement of the operationalization date of its units. UN فقد واجه تدريب القوات المسلحة الليبرية حالات تأخير كبيرة، مما أدى إلى تأجيل تاريخ تشغيل وحداتها.
    On two occasions, elements of the Armed Forces of Liberia, fleeing from the fighting, crossed the border into Sierra Leone. UN وعبرت، في حالتين، عناصر من القوات المسلحة الليبرية الحدود إلى سيراليون فرارا من القتال.
    During the same period, no fewer than 247 soldiers of the Armed Forces of Liberia have fled into Sierra Leone. UN وفي الفترة نفسها، فرّ ما لا يقل عن 247 جنديا من القوات المسلحة الليبرية إلى سيراليون.
    Soldiers of the Armed Forces of Liberia (AFL) were also reported in the area. UN وذكر أيضا أن جنودا من القوات المسلحة الليبرية موجودون في المنطقة.
    Technical support and monitoring were provided for a 3-day human rights training programme for 50 personnel of the Armed Forces of Liberia conducted by trained Armed Forces of Liberia human rights instructors UN قدم الدعم التقني والرصد لبرنامج تدريبي استغرق 3 أيام للتدريب في مجال حقوق الإنسان لـ 50 فردا من أفراد القوات المسلحة الليبرية أجراه مدربون مؤهلون في مجال حقوق الإنسان تابعون للقوات المسلحة الليبرية
    (a) The training of the first battalion of the Armed Forces of Liberia by September 2009; UN (أ) تدريب أول كتيبة للقوات المسلحة الليبرية بحلول أيلول/سبتمبر 2009؛
    Disgruntled former armed forces personnel continued to challenge the ongoing restructuring of the Armed Forces of Liberia. UN وواصل الأفراد السابقون في القوات المسلحة الذين تملكهم الاستياء تحديهم للعملية الجارية لإعادة هيكلة القوات المسلحة في ليبريا.
    Recruits of the Armed Forces of Liberia were sensitized as part of Mission support for Security Sector Response as part of assistance to the Government of Liberia UN مجنداً في القوات المسلحة الليبيرية حضروا دورة توعية كجزء من الدعم الذي تقدمه البعثة في مجال استجابة القطاع الأمني في إطار مساعدة حكومة ليبريا
    Additional measures announced by the President include a moratorium on official travel for government officials and the deployment of the Armed Forces of Liberia and the Liberia National Police to enforce the isolation of the areas of the country most affected by Ebola. UN وتشمل التدابير الإضافية التي أعلنتها الرئيسة وقف السفر الرسمي للموظفين الحكوميين ونشر القوات المسلحة لليبريا وشرطتها الوطنية من أجل إنفاذ عزل أكثر المناطق إصابة بمرض الإيبولا في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more