"of the assembly and the council" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة والمجلس
        
    • الجمعية والمجلس
        
    • للجمعية والمجلس
        
    • الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. UN وهذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقدم استجابة إلى قراري الجمعية العامة والمجلس.
    They recommended that this recommendation be vigorously pursued and brought to the attention of the Assembly and the Council at their forthcoming sessions. UN وأوصوا بمتابعة هذه التوصية بنشاط وتوجيه اهتمام الجمعية العامة والمجلس إليها في دوراتهما المقبلة.
    The lessons learned will be used to strengthen the oversight and guidance roles of the Assembly and the Council. UN وسيستفاد من الدروس المستخلصة لتعزيز الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة والمجلس في مجالي الرقابة والتوجيه.
    The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. UN ويقدم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، استجابة لقراري الجمعية والمجلس.
    The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. UN ويقدم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، استجابة لقراري الجمعية والمجلس.
    This publication also includes an index to the main documents of the Assembly and the Council for the first three sessions of the Authority. UN كما يتضمن ذلك المنشور فهرسا للوثائق الرئيسية للجمعية والمجلس للدورات الثلاث اﻷولى للسلطة.
    The lessons learned will be used to strengthen the oversight and guidance roles of the Assembly and the Council. UN وسيستفاد من الدروس المستخلصة لتعزيز الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة والمجلس في مجالي الرقابة والتوجيه.
    The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. UN وهذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقدم استجابة إلى قراري الجمعية العامة والمجلس.
    An important tool in that regard is institutionalized consultations between the Presidents of the Assembly and the Council. UN وثمة أداة هامة في هذا الصدد، وهي المشاورات المؤسسة بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس.
    The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. UN ويُقدَّم هذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عملا بقراري الجمعية العامة والمجلس.
    This report focuses on the provisions that have been further implemented at the sessions of the Assembly and the Council in 1998 and in preparation for their sessions in 1999. UN ويركز هذا التقرير على اﻷحكام التي تم تنفيذها في دورتي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٨، وتحضيرا لدورتهما في عام ١٩٩٩.
    At the same time, the focus of the work of the Assembly and the Council when debating operational activities is not on development policies as such but on ways and means through which the system can contribute to the development processes in recipient countries by letting its operational arm adopt appropriate mechanisms and modalities. UN وفي الوقت نفسه فإن التركيز في عمل الجمعية العامة والمجلس عند مناقشة الأنشطة التنفيذية لا يكون على سياسات التنمية في حد ذاتها بل على السبل والوسائل التي يمكن للمنظومة من خلالها أن تسهم في عمليات التنمية في البلدان المتلقية، وذلك بأن تترك لذراعها التنفيذي اختيار الآليات والطرائق المناسبة.
    The resolution thus set the stage not only for greater balance in the functioning of the Assembly and the Council, but also for a further streamlining and strengthening of the intergovernmental machinery in the economic and social field. UN وهكذا مهد القرار السبيل ليس فقط ﻹضفاء قدر أكبر من التوازن على عمل الجمعية العامة والمجلس. بل أيضا لزيادة تبسيط وتعزيز الجهاز الحكومي الدولي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    The overlap in the agendas of the Assembly and the Council is growing. UN فالتداخل بين جدولي أعمال الجمعية والمجلس آخذ في الازدياد.
    Indeed, there should be a clear demarcation of the respective fields of competence of the Assembly and the Council. UN وفي الواقع، لا بد أن يكون هناك تحديد واضح لمجالات اختصاص كل من الجمعية والمجلس.
    The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in compliance with the resolutions of the Assembly and the Council. UN ويُقدم هذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عملا بقراري الجمعية والمجلس.
    The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. UN ويُقدَّم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، عملا بقراري الجمعية والمجلس.
    The first concerned the entities which would be granted observer status, and the second related to the extent and nature of the participation of observers in the work of the Assembly and the Council. UN اﻷولى تتعلق بالكيانات التي ستمنح مركز المراقب والثانية تتصل بحجم وطبيعة اشتراك المراقبين في عمل الجمعية والمجلس.
    This joint conference may, by an absolute majority, agree upon one name for each seat still vacant and submit the name or names for the respective acceptance of the Assembly and the Council. UN وتختار هذه اللجنة بالأغلبية المطلقة اسم واحد لكل منصب بقي شاغرا ويعرض هذا الاسم أو هذه الأسماء على الجمعية والمجلس للموافقة عليه أو عليها من كل منهما.
    The only exception could be the Finance Committee, if the Preparatory Commission decided to recommend it as a joint subsidiary organ of the Assembly and the Council. UN ويمكن أن تكون اللجنة المالية الاستثناء الوحيد إذا قررت اللجنة التحضيرية أن توصي بذلك بوصفها جهازا فرعيا مشتركا تابعا للجمعية والمجلس.
    International Seabed Authority, Delegate, Fourteenth and Fifteenth Sessions of the Assembly and the Council (Kingston, Jamaica, 2008-2009). UN السلطة الدولية لقاع البحار. مندوب، الدورتان الرابعة عشرة والخامسة عشرة للجمعية والمجلس (كينغستون، جامايكا، 2008-2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more