"of the assembly at" - Translation from English to Arabic

    • للجمعية في
        
    • الجمعية في
        
    • الجمعية خلال
        
    • لها إبان
        
    • الجمعية العامة إليها في
        
    • اتخذتها الجمعية العامة في
        
    I express my gratitude to Mr. Joseph Deiss for his devoted efforts during his tenure as President of the Assembly at the sixty-fifth session. UN وأعرب عن امتناني للسيد جوزيف ديس على جهوده المخلصة خلال رئاسته للجمعية في دورتها الخامسة والستين.
    Let me also seize this opportunity to thank his predecessor, Mr. Ali Treki, for his leadership of the Assembly at its sixty-fourth session. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر سلفه، السيد علي التريكي، على قيادته للجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    Allow me also to thank Mr. Srgjan Kerim for his successful leadership of the Assembly at its previous session and for his active collaboration with the delegations. UN وأود أيضا أن أشكر السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية في دورتها السابقة، وعلى تعاونه النشط مع الوفود.
    Since there is only one candidate for the one seat to be filled by the African States, I declare Mauritius elected Vice-President of the Assembly at its sixty-sixth session. UN بما أنه لا يوجد سوى مرشح واحد للمقعد الذي يتعين شغله من قبل الدول الأفريقية، فإنني أعلن انتخاب موريشيوس نائبا لرئيس الجمعية في دورتها السادسة والستين.
    We also congratulate his predecessor, Mr. Joseph Deiss, for the diligent manner in which he guided the work of the Assembly at its sixty-fifth session. UN كما نهنّئ سلفه، السيد جوزيف ديس، على الأسلوب الجادّ الذي وجَّه به أعمال الجمعية في دورتها الخامسة والستين.
    120. The customary pattern of meetings for the Authority has been to open the Assembly on the first or second day of the session, and then to hold meetings of the Council and Assembly at various times over the two-week period of the session, concluding with meetings of the Assembly at the end of the session to adopt any necessary recommendations of the Council. UN 120 - وتمثَّل النمط المعتاد لاجتماعات السلطة في افتتاح الجمعية خلال اليوم الأول أو الثاني للدورة، ثم عقد اجتماعات المجلس والجمعية في أوقات مختلفة على مدى أسبوعي الدورة، واختتام اجتماعات الجمعية في نهاية الدورة من أجل اعتماد أي توصيات ضرورية للمجلس.
    Let me also take this opportunity to express my gratitude for the contribution of the former Foreign Minister of the Republic of Bulgaria, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, as President of the Assembly at its forty-seventh session. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري ﻹسهام وزير خارجية بلغاريا السابق. معالي السيد ستويان غانيف، بصفته رئيسا للجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    We give thanks to God for having inspired the delegations here present in their choice of His Excellency Mr. Amara Essy, Minister of Foreign Affairs of the sisterly and friendly Republic of Côte d'Ivoire, as President of the Assembly at this session. UN ونحمد الله على إلهامه الوفود الحاضرة أن تختار سعادة السيد أمارا إيسي، وزير الشؤون الخارجية لجمهورية كوت ديفوار الشقيقة والصديقة، رئيسا للجمعية في هـــذه الــدورة.
    The Heads of Government recognized that the Assembly would constitute a forum for a wider debate on issues affecting the region and therefore looked forward to the holding of the first session of the Assembly at a date and venue to be determined in the very near future. UN وسلم رؤساء الحكومات بأن الجمعية ستشكل محفلا لمناقشة القضايا التي تؤثر على المنطقة على نطاق أوسع، ولذلك فإنهم يتطلعون إلى عقد الدورة اﻷولى للجمعية في موعد ومكان سيتم تحديدهما في المستقبل القريب جدا.
    I wish to take this opportunity to congratulate Mr. Deiss on his election as President of the Assembly at its sixty-fifth session, as well as the Vice-Presidents of the Assembly at this session on their respective elections. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد ديس على انتخابه رئيسا للجمعية في دورتها الخامسة والستين، وكذلك نواب رئيس الجمعية في هذه الدورة على انتخابهم.
    I should also like to take this opportunity to commend Mr. Kerim on his stewardship of the Assembly at its sixty-second session, which has just concluded. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشيد بالسيد كريم على إدارته للجمعية في دورتها الثانية والستين التي اختتمت أعمالها قبل فترة قصيرة.
    I also take this opportunity to pay tribute to Mrs. Haya Rashed Al-Khalifa, who laboured tirelessly during her presidency of the Assembly at its sixty-first session, and to her timely and productive initiatives. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالسيدة هيا راشد آل خليفة، التي عملت بشكل دءوب خلال رئاستها للجمعية في دورتها الحادية والستين، وبمبادراتها الحسنة التوقيت والمثمرة.
    I would also like to congratulate the previous General Assembly President, Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, for her successful presidency of the Assembly at its sixty-first session. UN كما أود أن أهنئ الرئيسة السابقة للجمعية العامة، الشيخة هيا راشد آل خليفة، على رئاستها الناجحة للجمعية في دورتها الحادية والستين.
    May I also commend His Excellency Mr. Ali Abdulssalam Treki, President of the Assembly at its sixty-fourth session, for his effective leadership. UN وأود أيضاً أن أشيد بمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية في دورتها الرابعة والستين، على قيادته الفعالة.
    Mr. Treki is presiding over the work of the Assembly at a critical time. UN وتجئ رئاسة التريكي لأعمال هذه الجمعية في وقت حرج.
    I would also like to recognize the excellent leadership of Father Miguel d'Escoto Brockmann, President of the Assembly at its previous session. UN أود أيضا أن أنوه بالقيادة الممتازة التي اضطلع بها الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس الجمعية في دورتها السابقة.
    Statement of the President on the work of the Assembly at the fourteenth session UN بيان الرئيس عن أعمال الجمعية في الدورة الرابعة عشرة
    Statement of the President of the Assembly of the International Seabed Authority on the work of the Assembly at the fifteenth session UN بيان رئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار عن أعمال الجمعية في الدورة الخامسة عشرة
    I take it that it is the wish of the Assembly at its nineteenth special session to elect him by acclamation. UN سأعتبر أن الجمعية في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة ترغب في انتخابه بالتزكية.
    Since the sixtieth session, for example, the Presidents of the General Assembly, together with the Chairmen of the Main Committees, have periodically briefed representatives of civil society on the programme of work of the Assembly at its current sessions (see also A/61/483, p. 20 and A/62/608, p. 15). UN فمنذ الدورة الستين، على سبيل المثال، يقوم رؤساء الجمعية العامة، فضلا عن رؤساء لجانها الرئيسية، بإحاطة ممثلي المجتمع المدني علما وبشكل دوري ببرنامج عمل الجمعية خلال دوراتها الراهنة (انظر أيضا A/61/483، صفحة 22، و A/62/608، صفحة 15).
    At its resumed sixty-eighth session, the General Assembly decided to immediately continue intergovernmental negotiations on Security Council reform in informal plenary meeting of the Assembly at its sixty-ninth session (decision 68/557). UN قررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين المستأنفة، أن تواصل على الفور المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في جلسة عامة غير رسمية لها إبان دورتها التاسعة والستين (المقرر 68/557).
    Those are but a few of the problems that the report of the preparatory committee has brought to the attention of the Assembly at this special session. UN وهذا قليل من كثير من المشاكل التي استرعى تقرير اللجنة التحضيرية أنظار الجمعية العامة إليها في هذه الدورة الاستثنائية.
    1. The Secretariat is circulating herewith, as an annex to the present note, the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 1995 as adopted by the General Assembly at its forty-ninth session in its resolution 49/221 A of 23 December 1994, taking into account other resolutions and decisions of the Assembly at its forty-ninth session. UN ١ - تعمم اﻷمانة العامة رفق هذا، كمرفق لهذه المذكرة، جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥، كما اعتمده الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بقرارها ٤٩/٢٢١ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، مع مراعاة القرارات والمقررات اﻷخرى التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more