"of the assembly of the authority" - Translation from English to Arabic

    • لجمعية السلطة
        
    • جمعية السلطة
        
    We hope that the mining code will also be finalized by the next session of the Assembly of the Authority, in Kingston next year. UN ويحدونا اﻷمل أن يتم الانتهاء أيضا من مدونة التعدين في الدورة القادمة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار في كنغستون في العام المقبل.
    The drafting of a mining code is at an advanced stage and should be completed by the next session of the Assembly of the Authority in Kingston, Jamaica. UN وقد بلغ إعداد مدونة للتعدين مرحلة متقدمة وينبغي أن تكتمل قبل انعقاد الدورة المقبلة لجمعية السلطة في كينغستون، جامايكا.
    Paragraph 23 takes note of the need to make arrangements for the first session of the Assembly of the Authority. UN والفقرة ٢٣ تحيط علما بالحاجة إلى اتخاذ الترتيبات لعقد أول دورة لجمعية السلطة.
    Viet Nam is a member of the Council of the International Seabed Authority and was elected Vice-President of the Assembly of the Authority. UN وفييت نام عضو في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار وجرى انتخابها نائبا لرئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار.
    The present report is submitted to the General Assembly in response to the requests of the Assembly of the Authority. UN وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة لطلبات جمعية السلطة.
    In this connection, it is to be noted that, according to paragraph 13 of resolution I of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, the Preparatory Commission shall remain in existence until the conclusion of the first session of the Assembly of the Authority. UN وفي هذا الصدد تجدر اﻹشارة الى أنه وفقا للفقرة ١٣ من القرار اﻷول لمؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون البحار، تظل اللجنة التحضيرية قائمة الى أن تختتم الدورة اﻷولى لجمعية السلطة.
    - A ceremonial opening session of the Assembly of the Authority will be held on or about 16 November 1994; UN - أن الدورة الافتتاحية الرسمية لجمعية السلطة ستعقد في أو حوالي يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    - A first organizational/substantive session of the Assembly of the Authority will be held some time during the early part of 1995. UN - أن الدورة الموضوعية اﻷولى لجمعية السلطة ستعقد في وقت ما خلال الجزء اﻷول من عام ١٩٩٥.
    In this connection, it is to be noted that, according to paragraph 13 of resolution I of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, the Preparatory Commission shall remain in existence until the conclusion of the first session of the Assembly of the Authority. UN وفي هذا الصدد، تجدر الاشارة الى أنه، وفقا للفقرة ١٣ من القرار اﻷول لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، تظل اللجنة التحضرية قائمة الى أن تختتم الدورة اﻷولى لجمعية السلطة.
    317. Pursuant to resolution I, the Preparatory Commission shall remain in existence until the conclusion of the first session of the Assembly of the Authority. UN ٧١٣ - عملا بالقرار اﻷول، تظل اللجنة التحضيرية قائمة حتى انتهاء الدورة اﻷولى لجمعية السلطة.
    13. The twelfth session of the Assembly of the Authority was held in Kingston, from 7 to 18 August 2006. UN 13 -عقدت الدورة الثانية عشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون، في الفترة من 7 إلى 18 آب/أغسطس 2006.
    He stated that the main achievement of the Assembly of the Authority during the sixth and the resumed sixth sessions in 2000 was the approval of the Regulations for Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area on the recommendations of the Council. UN وذكر أن الإنجاز الرئيسي لجمعية السلطة خلال الدورتين السادسة والسادسة المستأنفة في عام 2000 هو الموافقة على نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في القطاع بناء على توصيات المجلس.
    To meet the deadline prescribed by the Agreement would require the adoption of the rules, regulations and procedures for the matters discussed in paragraph 5 above by the second part of the third session of the Assembly of the Authority in 1997, in order to provide the applicants time to submit their applications in accordance with the rules, regulations and procedures of the Authority. UN وسيتطلب الوفاء بالموعد النهائي المحدد في الاتفاق، قيام الجزء الثاني من الدورة الثالثة لجمعية السلطة في عام ٧٩٩١، باعتماد القواعد واﻷنظمة والاجراءات المتعلقة بالمسائل التي نوقشت في الفقرة ٥ أعلاه، كيما يتاح الوقت أمام مقدمي الطلبات لتقديم طلباتهم وفقا لقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة.
    11. In connection with the consideration of paragraphs 68 and 69 of the report, the Informal Plenary also agreed to delete the asterisk in rule 68 ( " Voting rights " ) of the Final Draft Rules of Procedure of the Assembly of the Authority. UN ١١ - وبصدد النظر في الفقرتين ٦٨ و ٦٩ من التقرير، وافقت الهيئة العامة غير الرسمية أيضا على حذف العلامة النجمية الواردة في المادة ٦٨ ) " حقوق التصويت " ( من مشروع النظام الداخلي النهائي لجمعية السلطة.
    (a) A ceremonial session of the Assembly of the Authority (first part of the first session) would be held from 16 to 18 November 1994 for a duration of three days at Kingston; UN )أ( تعقد دورة رسمية لجمعية السلطة )الجزء اﻷول من الدورة اﻷولى( خلال الفترة من ١٦ الى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لمدة ثلاثة أيام في كينغستون؛
    (c) A resumed session of the Assembly of the Authority (second part of the first session) would be held from 6 to 24 February 1995 for a duration of three weeks at Kingston; UN )ج( تُعقد دورة مستأنفة لجمعية السلطة )الجزء الثاني من الدورة اﻷولى( خلال الفترة من ٦ الى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ لمدة ثلاثة أسابيع في كينغستون؛
    44. Local transportation requirements would arise in connection with the servicing of the sessions of the Assembly of the Authority. UN ٤٤ - وستنشأ احتياجات من حيث النقل المحلي فيما يتعلق بخدمة دورات جمعية السلطة.
    67. Local transportation requirements would arise in connection with the servicing of the sessions of the Assembly of the Authority. UN ٦٧ - وستنشأ احتياجات من حيث النقل المحلي فيما يتعلق بخدمة دورات جمعية السلطة.
    B. Developments during the recently concluded session of the Assembly of the Authority UN باء - التطورات الحاصلة خلال دورة جمعية السلطة التي اختتمت مؤخرا
    Within the International Seabed Authority, we have participated actively in the meetings of the Assembly of the Authority and are contributing a national candidate to participate on the Finance Committee. UN وفي إطار السلطة الدولية لقاع البحار، نشارك بنشاط في الاجتماعات التي تعقدها جمعية السلطة ونساهم بمرشح وطني للاشتراك في اللجنة المالية.
    With his election and the subsequent actions of the Assembly of the Authority last month, the Authority is finally in place as called for in Part XI of the Convention. UN وبانتخابه وما تلا ذلك من إجراءات اتخذتها جمعية السلطة فيما بعد في الشهر الماضي، أصبحت السلطة أخيرا قائمة، كما نص عليها الجزء التاسع من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more