"of the association for" - Translation from English to Arabic

    • لرابطة
        
    • التي وضعتها رابطة
        
    • الرابطة من أجل
        
    Victims of violence may find accommodation at the Women's Home of the Association for the Protection of Abused Women and Their Children. UN وتوفر دار النساء التابعة لرابطة حماية النساء ضحايا سوء المعاملة وأبنائهن المأوى لضحايا العنف.
    The Special Rapporteur then met with Mark Thomson, Chief Executive Officer of the Association for the Prevention of Torture. UN ثم التقت المقررة الخاصة بمارك تومسون، المدير التنفيذي لرابطة مناهضة التعذيب.
    Detailed report of the Association for Human Rights Studies of the Democratic People's Republic of Korea UN تقرير مفصل لرابطة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدراسات حقوق الإنسان
    Regional Office of the Association for the Prevention of Torture (APT) in Panama UN المكتب الإقليمي لرابطة منع التعذيب في بنما
    15. Effective 1 January 2004, all investment officers and other investment assistants of the Investment Management Service who make investment decisions or who have access to investment instruments and relevant accounting records were required to agree to conform to the professional code of ethics of the Association for Investment Management and Research (AIMR). UN 15 - اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004، أصبح كل موظفي شؤون الاستثمار وغيرهم من مساعدي الاستثمار التابعين لدائرة إدارة الاستثمار الذين يتخذون قرارات استثمارية أو الذين لهم إمكانية الوصول إلى صكوك الاستثمار والسجلات المحاسبية ذات الصلة، مطالبين بالموافقة على الامتثال لمدونة القواعد الأخلاقية التي وضعتها رابطة الإدارة والبحوث الاستثمارية.
    Participant (speaker) at the international symposium of the Association for the Prevention of Torture. UN المشاركة في الندوة الدولية لرابطة منع التعذيب
    We were also founding members of the Association for the Collaboration of Banana Research and Technology (ACORBAT) and the Organization of Tropical American Nematologists (OTAN), as well as the International Association for Cooperation on Banana and Plantain Technology. UN وكنا أيضا من اﻷعضاء المؤسسين لرابطة التعاون في مجال بحوث وتكنولوجيا الموز ومنظمة علماء الديدان الخيطية اﻷمريكية الاستوائية، فضلا عن الرابطة الدولية للتعاون في مجال تكنولوجيا الموز وموز الجنة.
    :: Member of the Board of directors (1982-88) and President (1984-86) of the Association for the Advancement of Baltic Studies -- AABS UN :: عضو بمجلس المدراء (1982-1988) ورئيسة (1984-1986) لرابطة النهوض بالدراسات البلطيقية
    International Council of the Association for Peace in the Continents UN 1 - المجلس الدولي لرابطة السلم القاري
    Secondly, as for our treatment of the Association for North Korean Residents in Japan -- Chongryon, if that is what it is called in Korean -- I must say that not only this Chongryon but any other group of people or organization in Japan, as long as they are abiding by Japanese law, will continue to enjoy the protection of law and freedom. UN ثانيا، بالنسبة لمعاملتنا لرابطة الكوريين الشماليين المقيمين في اليابان، أو تشونغريون، إن كان ذلك هو مسماها بالكورية، لابد لي من القول إنه ليست تشونغريون هذه وحدها، بل أي مجموعة أخرى من الناس وأي منظمة في اليابان، ستتمتع بحماية القانون والحرية مادامت تلتزم بالقانون الياباني.
    64. Other activities of the Association for the Protection of Human Rights in Cyprus included the issuance of a bulletin and a newsletter on current matters in Cyprus and world affairs in the area of human rights. UN ٦٤ - وهناك أنشطة أخرى لرابطة حماية حقوق اﻹنسان في قبرص، وهذه تتضمن إصدار نشرة ورسالة إخبارية تتعلقان بالمشاكل الحالية في قبرص والشؤون العالمية في مجال حقوق اﻹنسان.
    14. At its 25th and 35th meetings, on 11 and 19 May 2005, the Committee had before it the updated application of the International Council of the Association for the Peace in the Continents, which had been granted special consultative status in 1999 and suspended in 2000. UN 14 - عرضت على اللجنة في جلستيها 25 و 35 المعقودتين في 11 و 19 أيار/مايو 2005 الطلب الجديد المقدم من المجلس الدولي لرابطة السلم في القارات، الذي كان قد منح المركز الاستشاري في عام 1999 ثم عُلق هذا المركز في عام 2000.
    31. At its 12th meeting, on 12 January, the Committee considered the criteria of reinsertion of consultative status of the Economic and Social Council to International Council of the Association for the Peace in the Continents. UN 31 - نظرت اللجنة في معايير إعادة المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لرابطة السلم القاري، وذلك في جلستها 12، المعقودة في 12 كانون الثاني/يناير.
    Regional Office for Latin America of the Association for the Prevention of Torture (non-governmental organization) in Panama UN مكتب أمريكا اللاتينية الإقليمي لرابطة منع التعذيب (منظمة غير حكومية) في بنما
    Regional Office of the Association for the Prevention of Torture (APT) (NGO) in Panama UN المكتب الإقليمي لرابطة منع التعذيب (منظمة غير حكومية) في بنما
    Grand Baie (Mauritius): biennial meeting of the Association for the Development of Education in Africa (ADEA), 2003 UN غران باي (موريشيوس): الاجتماع الذي يعقد كل سنتين لرابطة تطوير التعليم في أفريقيا، 2003
    39. A presentation was made by the keynote speaker, Lydia Alpízar Durán, Executive Director of the Association for Women's Rights in Development, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council. UN 39 - وقدمت عرضا المتكلمة الرئيسية، ليديا ألبيزار دوران، المديرة التنفيذية لرابطة حقوق المرأة في التنمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The panellists were Somchith Inthamith, Deputy Minister for Planning and Investment of the Lao People's Democratic Republic; Jon Lomøy, Director of the Development Cooperation Directorate, OECD; and Lydia Alpizar Duran, Executive Director of the Association for Women's Rights in Development. UN وشارك في حلقة النقاش، سومشيت إنتاميث نائب وزير التخطيط والاستثمار في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وجون لوموي، مدير مديرية التعاون الإنمائي في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ وليديا ألبيزار دوران، المديرة التنفيذية لرابطة حقوق المرأة في التنمية.
    The panellists were Somchith Inthamith, Deputy Minister for Planning and Investment of the Lao People's Democratic Republic; Jon Lomøy, Director of the Development Cooperation Directorate, OECD; and Lydia Alpizar Duran, Executive Director of the Association for Women's Rights in Development. UN وشارك في حلقة النقاش، سومشيت إنتاميث نائب وزير التخطيط والاستثمار في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وجون لوموي، مدير مديرية التعاون الإنمائي في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ وليديا ألبيزار دوران، المديرة التنفيذية لرابطة حقوق المرأة في التنمية.
    4. Effective 1 January 2004, all investment officers and investment assistants of the Investment Management Service who made investment decisions or had access to investment instruments and relevant accounting records were required to agree to conform to the professional code of ethics of the Association for Investment Management and Research (AIMR). UN 4 - واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004، أصبح كل موظفي شؤون الاستثمار وغيرهم من مساعدي الاستثمار التابعين لدائرة إدارة الاستثمار، الذين يتخذون قرارات استثمارية أو الذين لهم إمكانية الوصول إلى صكوك الاستثمار والسجلات المحاسبية ذات الصلة، مطالبين بالموافقة على الامتثال لمدونة القواعد الأخلاقية التي وضعتها رابطة الإدارة والبحوث الاستثمارية.
    He is an employee of the Association for the Support of Foreigners in Linz, which employs 10 persons in total. UN وهو موظف في " الرابطة من أجل مساعدة الأجانب " في لينز التي توظف 10 أشخاص في المجموع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more