Since then, the Agency had been engaged in significant triangular cooperation, beginning with the countries of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وقال إن وكالته لها منذ ذلك الحين نشاط كبير في مجال التعاون الثلاثي، بدءا ببلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
It also participated in the regional struggle against terrorism within the framework of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | كما أنها تسهم أيضاً فـي مكافحة الإرهـاب على المستوى الإقليمي في إطـار رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Furthermore, members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) have also sought to strengthen trade as well as people-to-people links. | UN | وعلاوة على ذلك، سعى أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا أيضا إلى تعزيز التجارة فضلا عن الروابط بين الشعوب. |
The launch of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights was another promising initiative. | UN | كما يشكل إطلاق اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا مبادرة واعدة أخرى. |
In the region of South-East Asia, it is also working closely with other members of the Association of Southeast Asian Nations and other partners in the implementation of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free-Zone and its Plan of Action. | UN | وفي منطقة جنوب شرقي آسيا، تعمل أيضاً بصورة وثيقة مع بقية أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والشركاء الآخرين في تنفيذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وخطة العمل التابعة لها. |
As Chairman of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in 2011, Indonesia is determined to make ASEAN a more people-centred organization, with the full participation of our young people. | UN | إن إندونيسيا، بصفتها رئيس رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2011، عاقدة العزم على جعل الرابطة منظمة تركز بدرجة أكبر على الناس، مع المشاركة الكاملة لشبابنا. |
We align ourselves with the statements made by the NonAligned Movement and by Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The efforts of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) are a case in point. | UN | والجهود التي تبذلها رابطة أمم جنوب شرق آسيا خير مثال على ذلك. |
The plan of action recognizes the importance for members of the Association of Southeast Asian Nations, and their partners, of the accession to international instruments, such as the Treaty | UN | وتقر خطة العمل بأهمية انضمام أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا إلى الصكوك الدولية، من قبيل المعاهدة. |
Noting with satisfaction that the activities of the Association of Southeast Asian Nations are consistent with the purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أنشطة رابطة أمم جنوب شرق آسيا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
Thailand and Cambodia are, after all, neighbours for life and family members of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | فتايلند وكمبوديا هما في نهاية المطاف جارتان لمدى الحياة وعضوان من أعضاء أسرة رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The Treaty had been signed and ratified by all 10 member States of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وقد وقعت وصادقت على المعاهدة جميعُ الدول العشر الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
All 10 States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) have strengthened cooperation within regional bodies. | UN | وعززت جميع الدول الـ 10 الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا التعاون ضمن الهيئات الإقليمية. |
In delivering this statement, the delegation of Indonesia aligns itself with the views expressed by the representative of Viet Nam on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وفي الإدلاء بهذا البيان، يؤيد وفد إندونيسيا الآراء التي أعرب عنها ممثل فييت نام بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Thailand was an active member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), which was working towards achieving a borderless community by 2015 and shared the same global aspirations for growth and prosperity in a sustainable manner. | UN | وتايلند عضو فعال في رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي تعمل على التوصل إلى مجتمع بلا حدود بحلول عام 2015، كما أن لها نفس التطلعات العالمية من أجل النمو والازدهار على نحو مستدام. |
As a fellow member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Indonesia would continue to support Myanmar's peaceful transition to democracy. | UN | وباعتبار أن إندونيسيا عضو زميل في رابطة أمم جنوب شرق آسيا فإنها ستواصل دعم التحول السلمي لميانمار إلى الديمقراطية. |
At the regional level, Malaysia was committed to accelerating implementation of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Plan of Action to Combat Transnational Crime. | UN | وأضاف أن ماليزيا ملتزمة على الصعيد الإقليمي بتعجيل تنفيذ خطة عمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
Canada and the Democratic People's Republic of Korea participate as members of the Regional Forum of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | تشارك كندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كعضوين في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The second Ministerial Meeting on Forests of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and China | UN | الاجتماع الوزاري الثاني المعني بالغابات لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين |
At the regional level, Myanmar was cooperating with other members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in efforts towards rural development and poverty eradication. | UN | وتتعاون ميانمار على الصعيد الإقليمي مع غيرها من أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في الجهود التي تستهدف التنمية الريفية والقضاء على الفقر. |
The Bangkok Treaty is a significant contribution of the Association of Southeast Asian Nations to this important effort. | UN | وتمثل معاهدة بانكوك إسهاما كبيرا من رابطة دول جنوب شرق آسيا في هذا الجهد الهام. |
The Chiang Mai Initiative of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) is a case in point. | UN | وما مبادرة تشيانغ ماي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا إلا مثالا لذلك. |
29. The Philippines plays a key role in the inclusion of sport as a priority area of the sociocultural community of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | 29 - وتؤدي الفلبين دورا رئيسيا في العمل على اعتبار الرياضة أحد المجالات ذات الأولوية في الدوائر السوسيو - ثقافية برابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Since 2011, the Environmental Emergency Centre has been working on developing a regional approach to environmental emergency preparedness, in collaboration with the Haze Centre of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the ASEAN Coordination Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management. | UN | ظل مركز الطوارئ البيئية يعمل منذ عام 2011 على وضع نهج إقليمية بشأن التأهب للطوارئ البيئية بالتعاون مع مركز هاز التابع لرابطة دول جنوب شرق آسيا ومركز تنسيق المساعدات الإنسانية من أجل إدارة الكوارث التابع للرابطة. |
THAT, similar sentiments were voiced through the joint statement of the Foreign Ministers of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the Gulf Cooperation Council (GCC) in Singapore on 1 June 2010, which sternly condemned the actions of the Israeli Zionist regime; | UN | وحيث أن البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب آسيا وفي مجلس التعاون الخليجي المعقود في سنغافورة بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2010، احتوى على أفكار مماثلة وعلى شجب شديد لأعمال النظام الصهيوني الإسرائيلي؛ |
The Philippines associates itself with the statement delivered at our second meeting by Indonesia on behalf of the member countries of the Non-Aligned Movement and the statement delivered at the third meeting by Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | تؤيد الفلبين البيان الذي ألقته إندونيسيا في جلستنا الثانية باسم البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز والبيان الذي ألقته ميانمار في الجلسة الثالثة نيابة عن رابطة دول جنوب شرقي آسيا. |