Qatar had recently enacted a law on environmental protection, including protection of the atmosphere and the marine environment. | UN | وقد سنت الكويت مؤخرا قانونا بشأن حماية البيئة، بما في ذلك حماية الغلاف الجوي والبيئة البحرية. |
Her delegation therefore strongly agreed with the Special Rapporteur that the protection of the atmosphere was a common concern of humankind. | UN | وقالت إن وفدها يتفق بشدة بالتالي مع المقرر الخاص في قوله إن حماية الغلاف الجوي هي شاغل مشترك للبشرية. |
Her delegation supported the suggestion that the modalities of the use of the atmosphere should be considered in greater detail. | UN | وقالت إن وفد بلدها يؤيد الاقتراح الداعي إلى ضرورة النظر في كيفية استغلال الغلاف الجوي بمزيد من التفصيل. |
A main area is the numerical models of the atmosphere. | UN | وثمة مجال رئيسي يتمثل في النماذج العددية للغلاف الجوي. |
The topic of protection of the atmosphere clearly satisfies those tests. | UN | ومن الواضح أن موضوع حماية الغلاف الجوي يستوفي تلك المعايير. |
Many of these processes involve the coupling of the atmosphere, ocean and land through the hydrological cycle. | UN | وعدد كبير من هذه العمليات يقرن بين الغلاف الجوي والمحيط واﻷرض من خلال الدورة المائية. |
The weather balloons around the world show no warming of the atmosphere in the last 25 years. | Open Subtitles | كل الإحصائيات لا تبدي أي ارتفاع بحرارة المناخ أو الغلاف الجوي خلال الـ25 عامًا المنصرمة |
but it's also because of the atmosphere's protective role. | Open Subtitles | لكن هذا أيضاً بسبب دور الغلاف الجوي الواقي. |
There was no one to farm the land, forests grew back, carbon was dragged out of the atmosphere. | Open Subtitles | لم يكن هنالك شخص لزراعة الأرض, الغابات نبتت من جديد, الكاربون تم سحبه خارج الغلاف الجوي. |
Each of these concepts should here be carefully considered as to whether and to what extent they are applicable to the protection of the atmosphere. | UN | وينبغي تناول كل مفهوم من هذه المفاهيم بعناية من حيث مدى انطباقه على حماية الغلاف الجوي. |
It is important that there be acceptance of equal sharing of the resource of the atmosphere for all human beings. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يكون هناك قبول لتشاطر متكافئ لمورد الغلاف الجوي لصالح البشر جميعاً. |
Healthy ecosystems were essential to the health of the atmosphere. | UN | فالنظم الإيكولوجية السليمة ضرورية لسلامة الغلاف الجوي. |
A low-smoke coal project is in place for the protection of the atmosphere. | UN | وينفذ حاليا مشروع لاستخراج الفحم المنخفض الدخان لحماية الغلاف الجوي. |
Possible elements for a draft decision on protection of the atmosphere | UN | العناصر المحتملة لمشروع قرار بشأن حماية الغلاف الجوي |
Therefore, GPS can be used to sense properties of the atmosphere. | UN | ولذا يمكن استخدام هذه الشبكة لاستشعار خواص الغلاف الجوي . |
From these measurements, some of the influences of human activities on the composition of the atmosphere can be assessed. | UN | ومن خلال هذه القياسات، يمكن تقييم بعض تأثيرات الأنشطة البشرية على تركيبة الغلاف الجوي. |
Systems to measure and monitor the state of the atmosphere are therefore essential components of the infrastructure needed to enable societies to reach sustainable levels of development; | UN | ومن ثم، فإن نظم قياس حالة الغلاف الجوي ورصدها عناصــر أساسية في الهياكل الأساسية المطلوبة لتمكين المجتمعات من الوصول إلى مستويات مستدامة من التنمية؛ |
There is no convention at present which covers the whole range of environmental problems of the atmosphere in a comprehensive and systematic manner. | UN | فليست هناك في الوقت الحاضر اتفاقية واحدة تغطي مجمل المشاكل البيئية للغلاف الجوي على نحو شامل ومنهجي. |
:: Definition of the optical characteristics of the atmosphere and determination of the surface distribution of soil humidity | UN | :: تحديد الخصائص البصرية للغلاف الجوي وتحديد التوزيع السطحي لرطوبة التربة |
The melting of glaciers and the warming of the atmosphere and the oceans will have wide-ranging effects. | UN | وسيحدث ذوبان الأنهار الجليدية واحترار الجو والمحيطات آثارا واسعة النطاق. |
Since the mid-twentieth century, global aridity and drought areas have increased substantially, a trend that is particularly marked after the late 1970s, when rapid warming of the atmosphere has contributed significantly to global drying. | UN | ومنذ منتصف القرن العشرين، ازدادت المناطق القاحلة والجافة في العالم زيادة كبيرة، وهو اتجاه سجل بشكل خاص بعد أواخر السبعينات حيث أسهم الاحترار السريع للجو بدرجة كبيرة في الجفاف العالمي. |
Weather modification is another example for utilization of the atmosphere. | UN | ويعد تغيير الطقس مثالاً آخر على الانتفاع بالغلاف الجوي. |
An insignificant seasonal increase in radioactivity is observed in the lower stratum of the atmosphere when agricultural work is undertaken. | UN | إذ يلاحظ وجود ارتفاع موسمي طفيف في درجة الإشعاع في الطبقات السفلى من الغلاف الجوي، عند تنفيذ الأعمال الزراعية. |