"of the auditor-general" - Translation from English to Arabic

    • مراجع الحسابات العام
        
    • المراجع العام للحسابات
        
    • الحسابات العام في
        
    Chief, Public Information Unit, Office of the Auditor-General UN رئيس وحدة المعلومات العمومية، مكتب مراجع الحسابات العام
    Coordinator-General, Anti-Corruption Coordination Unit, Office of the Auditor-General of the Republic UN المنسق العام، وحدة تنسيق مكافحة الفساد، مكتب مراجع الحسابات العام للجمهورية
    At its sixty-eighth session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor-General of the National Audit Office of China. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية مراجع الحسابات العام للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    Director, Information and Technical Cooperation, Office of the Auditor-General UN مدير المعلومات والتعاون التقني، مكتب المراجع العام للحسابات
    Mercedes Director-General, Control of Central Administration, Office of the Auditor-General UN مديرة عامة، مراقبة الإدارة المركزية، مكتب المراجع العام للحسابات
    Director, Sworn Declarations of Assets (E), Office of the Auditor-General UN مدير، إعلانات الممتلكات المشفوعة بالقسم، مكتب المراجع العام للحسابات
    * The term of office of the Auditor-General of Ghana expired on 30 June 2000, prior to the signing of the present report. UN * انتهت مدة عضوية مراجع الحسابات العام في غانا في المكتب في 30 حزيران/يونيه 2000 قبل التوقيع على هذا التقرير.
    Further to assessing its legislation as being fully compliant with paragraph 3, Fiji indicated that the Ministry of Finance and the Office of the Auditor-General were responsible for ensuring that accounting records and documents were not amended or falsified. UN وأشارت فيجي علاوة على اعتبار تشريعاتها ممتثلة تماما لأحكام الفقرة 3، إلى أن وزارة المالية ومكتب مراجع الحسابات العام مسؤولان عن ضمان عدم تغيير السجلات والمستندات المحاسبية أو تزويرها.
    58. The Office of the Auditor-General published a number of audit reports, including for the Assembly of Kosovo, the Kosovo President's Office and the Kosovo Police Service, all for 2006. UN 58 - أصدر مكتب مراجع الحسابات العام عددا من تقارير مراجعة الحسابات، بما في ذلك ما يتعلق بجمعية كوسوفو ومكتب رئيس كوسوفو ودائرة شرطة كوسوفو، وهي تتعلق جميعها بعام 2006.
    The Special Public Audit Unit, which is an administrative body, carries out preventive measures and audits territorial entities at the request of communities or when it receives information from State security bodies, and will strengthen its coordination mechanisms with the Office of the Auditor-General. UN وتنفذ الوحدة الخاصة لمراجعة الحسابات العامة، وهي جهاز إداري، تدابير وقائية وتراجع حسابات الكيانات الإقليمية بطلب من المجتمعات المحلية أو حين تتلقى معلومات من الأجهزة الأمنية بالدولة، وستعزز آلياتها التنسيقية مع مكتب مراجع الحسابات العام.
    Mr. Fakie joined the Office of the Auditor-General in November 1995, when he was appointed as provincial auditor of the Gauteng Province. UN انضم السيد فكي الى مكتب مراجع الحسابات العام في تشرين الثاني/نوفمبر 1995، حين عيّن في منصب مراجع حسابات اقليمي لمقاطعة غاوتينغ.
    The Group reiterated its support for the reappointment of the Auditor-General of Pakistan for a second mandate as External Auditor of UNIDO. UN 37- وأعرب من جديد عن تأييد المجموعة لإعادة تعيين مراجع الحسابات العام في باكستان لفترة ثانية بصفته مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Japan supported the candidature of the Auditor-General of Pakistan for the post of External Auditor of UNIDO for the two-year period from 2010 to 2012. UN 41- واختتم كلمته قائلاً إن اليابان تؤيد ترشيح مراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لفترة السنتين من 2010 إلى 2012.
    China supported the reappointment of the Auditor-General of Pakistan. It was pleased that UNIDO had made significant progress in terms of funding, and particularly that the total amount available for its future work was US$ 312 million, the highest ever in its history. UN واسترسل قائلاً إن الصين تؤيد إعادة تعيين مراجع الحسابات العام في باكستان، وإنها مسرورة لرؤية اليونيدو وقد حققت تقدماً مهماً من حيث التمويل وخصوصاً أن المبلغ الإجمالي المتاح لعملها المقبل قد وصل إلى 312 مليون دولار أمريكي وهو الأعلى في تاريخها.
    Ana Lucrecia Director, Institutional Support, Office of the Auditor-General UN مديرة الدعم المؤسسي، مكتب المراجع العام للحسابات
    Previous experience in the Office of the Auditor-General. UN خبرة سابقة في مكتب المراجع العام للحسابات.
    Director, Determination of Responsibilities, Office of the Auditor-General UN مدير تحديد المسؤوليات، مكتب المراجع العام للحسابات
    Additional consulting analyst, Office of the Auditor-General UN محلّل استشاري إضافي في مكتب المراجع العام للحسابات
    Carmen Delia Director, Legal Advice Department, Office of the Auditor-General UN مديرة، إدارة المشورة القانونية، مكتب المراجع العام للحسابات
    Director-General, Control of Decentralized National Administration, Office of the Auditor-General UN مديرة عامة، مراقبة الإدارة الوطنية اللامركزية، مكتب المراجع العام للحسابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more