"of the awg-lca" - Translation from English to Arabic

    • لفريق العمل التعاوني
        
    • فريق العمل التعاوني
        
    • للفريق العامل المخصص
        
    • الخططَ
        
    • الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل
        
    • الفريق العامل المُخصص
        
    • التي سيتناولها الفريق
        
    • الأجل بموجب
        
    • عقدها الفريق العامل المخصص
        
    The twelfth session of the AWG-LCA is crucially important in this effort. UN والدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني مهمة للغاية في سياق هذا الجهد.
    He informed delegates that, due to the limited time available, not all Parties had been consulted and that the consultations were to continue at the thirteenth session of the AWG-LCA. UN وأبلغ السيد دي ألبا غونغورا المندوبين بأنه نظراً لضيق الوقت المتاح، لم يتسن التشاور مع جميع الأطراف وأن المشاورات ستستمر في الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    The AWG-KP further agreed that its sessions would be held in conjunction with those of the AWG-LCA. UN واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على أن تُعقد دوراته بالتزامن مع دورات فريق العمل التعاوني.
    This contact group is open to all Parties and observer organizations and will be chaired by the Chair of the AWG-LCA. UN وفريق الاتصال هذا مفتوح أمام مشاركة جميع الأطراف والمنظمات المشاركة بصفة مراقب، وسوف يرأسه رئيس فريق العمل التعاوني.
    The main objective of the AWG-LCA, which focused on the five elements of the BAP, was to move a step further in focusing the debate on concrete ideas and proposals and in identifying any crosscutting elements. UN وتمثل الهدف الرئيسي للفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، الذي ركز على خمسة عناصر في خطة عمل بالي، في التقدم بتركيز المناقشة على أفكار ومقترحات ملموسة وفي تحديد أي عناصر شاملة.
    The report shall be made available in a timely manner, preferably two weeks in advance of the eighth session of the AWG-LCA. UN وسوف يتاح التقرير في الوقت المناسب، ويُفضَّل أن يكون ذلك قبل أسبوعين من موعد انعقاد الدورة الثامنة للفريق العامل المخصص.
    57. The Chair declared the fourteenth session of the AWG-LCA closed. UN 57- وأعلن الرئيس إغلاق الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    4. The second workshop took place in conjunction with the second part of the fourteenth session of the AWG-LCA at the Maritim Hotel, Bonn, Germany, on 9 June 2011 from 11 a.m. to 6.30 p.m. UN 4- وعُقدت حلقة العمل الثانية بالتزامن مع الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني في فندق ماريتيم، في بون بألمانيا، في 9 حزيران/يونيه 2011 من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/18.
    3. The supplementary provisional agenda for the fourteenth session of the AWG-LCA is as follows: UN 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني:
    3. The supplementary provisional agenda for the fourteenth session of the AWG-LCA is as follows: UN 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني:
    4. Background: Saudi Arabia, by way of a communication dated 28 March 2011, requested the secretariat to include an item entitled " Response measures " on the provisional agenda of the AWG-LCA at its fourteenth session. UN 4- الخلفية: طلبت المملكة العربية السعودية إلى الأمانة، في رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس 2011، إدراج بند بعنوان " تدابير التصدي " في جدول الأعمال المؤقت لفريق العمل التعاوني في دورته الرابعة عشرة.
    4. The supplementary provisional agenda for the fourteenth session of the AWG-LCA is as follows: UN 4- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني:
    This contact group will be chaired by the Chair of the AWG-LCA. UN وسيترأس فريق الاتصال هذا رئيس فريق العمل التعاوني.
    The Chair proposes the continuation of four drafting groups, as at past sessions of the AWG-LCA. UN ويقترح الرئيس أن تواصل أفرقة الصياغة الأربعة عملها كما في دورات فريق العمل التعاوني السابقة.
    The aim of the AWG-LCA should be to resolve these questions to the extent possible. UN وينبغي أن يهدف فريق العمل التعاوني إلى حل هذه المسائل قدر المستطاع.
    It is reproduced here at the request of a Party for possible consideration in the continued work of the AWG-LCA. UN وأُدرج هذا النص في هذه الوثيقة بطلب من أحد الأطراف ليُنظر فيه إن أمكن عند استئناف أعمال فريق العمل التعاوني.
    The summaries will be incorporated in the Chair's summary of the session in accordance with the conclusions of the first session of the AWG-LCA. UN وستُدرج الموجزات في الملخص الذي سيُعده الرئيس عن أعمال الدورة وفقاً لاستنتاجات الدورة الأولى للفريق العامل المخصص.
    Finally, the Accord endorsed continuation of the Kyoto Protocol, and therefore advocated moving forward with negotiations under the two tracks of the AWG-LCA and AWG-KP. UN وأخيراً أيد الاتفاق استمرار بروتوكول كيوتو كما أيد بالتالي المضي قدماً في المفاوضات على المسارين للفريق العامل المخصص المعني ببروتوكول كيوتو والفريق العامل المخصص بالإجراء التعاوني طويل الأجل.
    The third session of the AWG-LCA covered the five elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN 3- تناولت الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص العناصرَ الخمسة الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي().
    The second session of the AWG-LCA will be opened by the Chair on Monday, 2 June 2008. UN 3- سيفتتح الرئيس الدورة الثانية للفريق العامل المخصص يوم الإثنين الموافق 2 حزيران/يونيه 2008.
    The purpose of this note is to share with delegations the plans and expectations of the Chair of the AWG-LCA for the session, focusing on the organization of work. UN ويتمثل الغرض من هذه المذكرة في مشاركة رئيس الدورة الوفودَ الخططَ التي وضعها والتوقعات التي حددها، مع التركيز على تنظيم العمل.
    In order to plan for the conclusion of the negotiations, the secretariat requires guidance on the completion of work and the timing of the final reports to be given by the Chair of the AWG-KP to the CMP and the Chair of the AWG-LCA to the COP. UN 12- وكي يتسنى للأمانة التخطيط لإتمام المفاوضات، فإنها تطلب إرشادات بشأن إنجاز العمل وموعد تقديم التقريرين النهائيين لرئيس الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ومن رئيس الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل إلى مؤتمر الأطراف.
    32. Action: The COP will be invited to consider the outcome of the work of the AWG-LCA referred to in paragraph 31 above for adoption. UN 32- الإجراء: سيُدعى المؤتمر إلى النظر في نتائج أعمال الفريق العامل المُخصص المشار إليها في الفقرة 31 أعلاه لاعتمادها.
    It further invited Parties to submit ideas and proposals on the subjects of the AWG-LCA workshops scheduled for 2008. UN وطلب الفريق العامل المخصص أيضاً إلى الأطراف أن تقدم ما لديها من أفكار ومقترحات بشأن المواضيع التي سيتناولها الفريق في حلقات العمل المقررة لعام 2008.
    Some Parties also suggested that the Intergovernmental Panel on Climate Change should be invited to give a presentation during a future session of the AWG-LCA. UN واقترحت بعض الأطراف كذلك ضرورة دعوة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لتقديم عرض في دورة مقبلة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    The Chair of the AWG-LCA reported on the four sessions of the AWG-LCA held over the past year. UN 39- وقدم رئيس الفريق العامل المخصص تقريراً عن الدورات الأربع التي عقدها الفريق العامل المخصص خلال العام الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more