"of the baltic sea states" - Translation from English to Arabic

    • دول بحر البلطيق
        
    • لدول بحر البلطيق
        
    The Council of the Baltic Sea States, of which Lithuania has recently assumed the chairmanship, is one of them. UN ومجلس دول بحر البلطيق التي تولت ليتوانيا رئاستها مؤخرا أحد هذه المنظمات.
    A special focus was devoted to the experience of the Baltic Sea States in dealing with chemical weapons dumped in the Baltic Sea. UN وانصبَّ التركيز بشكل خاص على تجربة دول بحر البلطيق في التعامل مع مسألة الأسلحة الكيميائية الملقاة في بحر البلطيق.
    The Baltic Sea joins the members of the Council of the Baltic Sea States (CBSS). UN ويضم بحر البلطيق الأعضاء في مجلس دول بحر البلطيق.
    Estonia, Latvia and Lithuania, have benefited from the training organized under the auspices of the Council of the Baltic Sea States. UN واستفادت إستونيا ولاتفيا وليتوانيا من التدريب المنظم تحت رعاية مجلس دول بحر البلطيق.
    The Baltic States have made their own active contribution to the process through increased cooperation within the Baltic Council of Ministers and coordination with the Cooperation Council of the Baltic Sea States and other regional partners, including the Nordic Council. UN وقد أسهمت دول البلطيق بنشاط في هذه العملية بزيادة تعاونها في إطار مجلــس وزراء البلطيــق، والتنسيــق مع مجلس التعاون لدول بحر البلطيق ومع غيره من الشركاء اﻹقليميين بما في ذلك مجلس الشمال اﻷوروبي.
    Poland is also a partner in the Central European Initiative and the Council of the Baltic Sea States. UN وبولندا أيضا شريك في مبادرة أوروبا الوسطى ومجلس دول بحر البلطيق.
    Lithuania and Norway also participated in the work of the Council of the Baltic Sea States task force on organized crime and other task forces. UN وشاركت ليتوانيا، والنرويج أيضا في فرقة العمل التابعة لمجلس دول بحر البلطيق المعنية بالجريمة المنظمة وغيرها من فرق العمل.
    In addition to pursuing these goals at the global and regional level, Estonia has also been active at the subregional level, notably in the Council of the Baltic Sea States. UN وباﻹضافة إلى متابعة تحقيق هذه اﻷهداف على الصعيدين العالمي واﻹقليمي، ما زالت أستونيا تنشط على الصعيد دون اﻹقليمي، لا سيما في مجلس دول بحر البلطيق.
    The United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of the Baltic Sea States had stated that there were no massive or grave human rights violations in Latvia. UN وقد أعلن كل من اﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومجلس دول بحر البلطيق أنه لا تحدث في لاتفيا أية انتهاكات جماعية أو خطيرة لحقوق اﻹنسان.
    102. Estonia is active in the regional Task Force against Trafficking in Human Beings within the Council of the Baltic Sea States. UN 102- وإستونيا نشطة في فرقة العمل الإقليمية لمكافحة الاتجار بالبشر في مجلس دول بحر البلطيق.
    UNHCR also cooperates with other networks, such as le Réseau euro-méditerranéen pour la protection des mineurs isolés (REMI) and the Council of the Baltic Sea States which has an expert group on children. UN وتتعاون المفوضية أيضاً مع شبكات أخرى من قبيل شبكة أوروبا والبحر المتوسط لحماية القصر المنعزلين ومجلس دول بحر البلطيق الذي يوجد لديه فريق خبراء معني بالأطفال.
    The Particular Task-Force (TF) on Organised Crime in the Baltic Sea Region was set up in 1996 by the Heads of Government of the Baltic Sea States. UN 27 - وأنشأ رؤساء حكومات دول بحر البلطيق فرقة العمل المعنية بالجريمة المنظمة في منطقة بحر البلطيق في عام 1996.
    Finland participated actively in the Nordic-Baltic Task Force against Human trafficking whose work is pursued as part of the activities of the Council of the Baltic Sea States. UN 122- كان ثمة مشاركة نشطة لفنلندا في فرقة العمل المشتركة بين بلدان الشمال وبلدان البلطيق لمكافحة الاتجار بالأشخاص، التي تمارس أعمالها بوصفها جزءا من أنشطة مجلس دول بحر البلطيق.
    Since November 2001, an information exchange has been an operation that deals with the detention of terrorists and persons connected with terrorist organizations on the borders of the Baltic Sea States. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2001، يجري تبادل المعلومات الخاصة باعتقال الإرهابيين والأشخاص المرتبطين بالمنظمات الإرهابية على حدود دول بحر البلطيق.
    Council of the Baltic Sea States UN مجلس دول بحر البلطيق
    We look forward to continuing our cooperation with, and participation in, pan-European security mechanisms embodied in the Organization for Security and Cooperation in Europe, further developing the experience of the Baltic Round-table of the European Stability Pact, and in subregional efforts such as those of the Council of the Baltic Sea States. UN ونحن نتطلع الى مواصلة تعاوننا ومشاركتنا في آليات اﻷمن الجماعي اﻷوروبي التي تضمها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وزيادة تطوير تجربة مائدة البلطيق المستديرة لميثاق الاستقرار اﻷوروبي، وفي جهود دون إقليمية مثل جهود مجلس دول بحر البلطيق.
    That issue was one of the priorities of the Council of the Baltic Sea States under the Norwegian presidency; specifically, the Council intended to increase the focus on the labour market through improved cooperation between the police and labour inspection authorities, and develop a more effective victim identification programme. UN ويعد هذا الموضوع أحد أولويات مجلس دول بحر البلطيق برئاسة النرويج: فالمجلس يعتزم على وجه التحديد زيادة التركيز على سوق العمل عن طريق تحسين التعاون بين الشرطة وسلطات التفتيش العمالية، ووضع برنامج أكثر فعالية لتحديد الضحايا.
    Lithuania began its one-year presidency of the Council of the Baltic Sea States as well as the presidency of the Community of Democracies on 1 July 2009, and it will take on the chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe in 2011. UN وقد بدأت ليتوانيا فترة رئاستها لمجلس دول بحر البلطيق لمدة سنة واحدة وكذلك رئاستها لمجتمع الديمقراطيات في 1 تموز/يوليه 2009، وستتولى رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2011.
    Council of the Baltic Sea States UN مجلس دول بحر البلطيق
    Cooperate further with the task force against trafficking in human beings of the Council of the Baltic Sea States (Norway); 77.72. UN 77-71- توثيق التعاون مع فرقة العمل التابعة لمجلس دول بحر البلطيق المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر (النرويج)؛
    The Visby conference led to the October meeting between the environment ministers of the Baltic Sea States in Saltsjöbaden, Sweden, at which priorities were established for the implementation of Agenda 21 in the Baltic Sea area. UN ولقد أفضى مؤتمر فيسبي إلى اجتماع تشرين اﻷول/أكتوبر بين وزراء البيئة لدول بحر البلطيق في سالتسيوبادن، السويد، وضعت فيه أولويات لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في منطقة بحر البلطيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more